1/8
经典英文哲理短文
通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能
产生学习语言的兴趣。英语哲理文章,是我们学习人生感悟人生
的重要途径。以下是小编为大家整理的经典英文的哲理短文,欢
迎阅读参考!
经典英文哲理短文篇:没有人始终保持着快乐
Therearetimeswhenwearefacedwithillness,disorders,
disabilitiessometypeoftragedythatcausustolocontact
piness
fects
thewaywethink,live,feelandthewaywelookatlife.
有时候我们会遭遇疾病,混乱,残疾等一些灾难,这些灾
难会暂时使我们迷失自我,并与这个我们赖以生存的世界失去联
系。我们的快乐开始褪却,我们的内心开始变得沉重。这一切影
响着我们的思维,生活,感情以及对待生活的方式。
timesof
tragedy,itisnaturalandevenbeneficialtobesad,butnottohold
unhappy,
musthealourlvemotionallyandspiritually.
2/8
没有人始终都保持着快乐。当身处灾难时,悲伤是自然的,
也是非常有益的。但不要让不愉快,愤怒或任何消极的情绪操控
你的生活。我们必须从情绪上和精神上治愈我们心灵上的创伤。
Talkwithoptimisticandencouragingpeoplefortheybringa
nofhopeintotheworld,lp
youepastthecloudsonagloomingday,theybringsunlight
everyday.
去和积极乐观的人们聊聊天,因为他们带给世界一线希望,
带给生活新的意义。他们会帮助你在阴郁的天气里抹去乌云,让
你的每天都是晴天。
Happinessiswhenyouarewithpeoplewholoveyouforwho
youare,y
youarerebornwithloveandjoywhenyourealizethatyouhave
peoplebyyoursidethatcare.
当你和真正关爱你的人在一起时,这才是快乐,同时这也是
爱与友谊的真正含义。每天当你意识到有人在你身边关爱着你时,
你便和爱与喜悦一起重生。
经典英文哲理短文篇:两棵橡树
Ifyouwanttounderstandadversity,taketwoidenticalacorns
fromthesameoaktreeandplantthemintwodifferentlocations.
Plantthefirstinthemiddleofadenforest,andtheotherona
3/8
hillbyitlf.
如果你想理解什么是逆境,就去拿两颗从同一棵树上摘下来
年龄相同的橡树果,并且把它们种到不同的地方。第一颗种在浓
密的树林当中,而另外一颗则单独种在一座山上。
Here'standingonahillsideis
ultitsrootsplungedeep
intotheearthandspreadineverydirection,evenwrapping
sitmayemthetree
isn'tgrowingfastenough—butthegrowthishappening
'sasiftherootsknowtheymustportedthetree
fromthethreateningelements.
事情的结果便是这样。那颗长在山上的橡树经历了大风大雨,
结果它的根深深地扎进了泥土中间,并不断向四周扩张,甚至把
自己置身于巨大的石块当中。有时它可能看起来长的不是很快,
但这时它却在地下悄悄生长着,好像它的根知道自己必须快速生
长来保护树木免受自然危害的影响。
Whatabouttheacornplantedintheforest?Itbecomesa
weak,ceitisprotectedbyitsneighbors,the
littleoakdoesn'tntheneedtospreaditsrootsforsupport.
而种在树丛中的橡树果是什么样子的呢?它变成了一棵虚弱
的小树苗。因为有周围树丛的保护,所以这棵小树苗便不知道要
4/8
把自己的根扎得更深。
Don'tbeafraidofadversity!Welcomeit!That'syoursurefire
routetoultimatesuccess.
不要害怕困难!要欢迎它!困难是你最终成功的必经之路。
经典英文哲理短文篇:我们周围隐秘的世界
EversinceSocrateswasintroducedtomyadolescentmind
believed
stillemstometobeindispensableforcarryingonanintelligent
elf,
hat
thereisfarmoreinthisuniverformetoknowthanInowknow.
少年时代我接触到了苏格拉底的思想,从此,他便成了我的
思想导师。在我看来,苏格拉底的信仰在明智而负责的生活中始
终不可或缺。苏格拉底相信自己无知,而我将他的否定句变为了
肯定句。我知道,除了我现有的知识,宇宙中尚有无穷多的知识
等待我们去学习。
andI,
drivingthroughArizona,stoppedata“collector’sshop”inTucson,
courofthevisit,weweretakenintoasmallroomwhererocks
requiteordinary-lookingrocks.
5/8
HadIenthemonsomehillside,Iwouldnothavegiventhema
emanclodthedoorsothattheroom
wasintotaldarknessandturnedonanultravioletlamp.
最近,我经历了一个生动的例证。我和妻子开车穿过亚利桑
那州时,停车参观了图森市一家陈列着各种各样的石头与矿石的
收藏店。在参观过程中,我们被带到了一个架子上摆满石头的小
房间里。看起来,这些石头没什么特别。如果在山边看到,恐怕
我都不想再看第二眼了。店员关上了门,房间里顿时一片漆黑,
然后他打开了一盏紫外线照射灯。
ant
colorsofanindescribablebeautyweretherebeforeoureyes.
霎那间,这些普通的石头立刻变得光彩夺目。顿时,一种难
以形容的灿烂与美丽出现在我们眼前。
Averysimplething—andyetaverytremendousthing—had
inpowerhadbeensnappedon;andahidden
worldleapedintolife.
一件非常平凡却又无比奇妙的事情就这样发生了。突然间,
出现了某种力量,一个隐秘的世界骤然出现在生活中。
AsIlookatmyuniverandwalkamongmyfellowhumans,
hiddenrealitiesarethereinthephysicalworld;andtheyarethere,
6/8
also,oolishenoughtothinkthatIe
allthereistobeeninfrontofmyeyes,Isimplymisstheglory.
当我凝视着眼前的世界,或穿梭在茫茫人海之中,我深信我
们周围存在着一个隐秘的现实。它们存在于物质世界之中,也存
在于人类世界中。如果我愚笨地认为,眼前的一切就是我应看到
的所有事物,那我就错过了辉煌。
Ibelieve,then,thatmychiefjobinlife—andmyastonishing
privilege—istosnaponanextrapowersothatIcanewhatmy
nakedeyes—ormynakedmind—vethat
nary
eyestendtostopshortatthoopaqueenvelopeswecallhuman
avelearnedthatbyturningonacertainpower
wecanpenetratetotheinsideoftheenvelopes.
我相信,为了能够看到我肉眼所无法看到的一切,或是我知
识贫乏的大脑所无法理解的东西,就必须抓住一种非凡的力量,
这是我一生中的首要任务,也是我的神奇优势。我坚信,我应当
去做,尤其是与他人一起去做。我的凡眼只能看到人的躯体,但
我们已经学会了依靠某种力量,透过不透明的躯体看到人的内在。
Wecallthixtrapower“imagination.”Atitshighest,wecall
it“empathy,”thepowertoethroughandtofeelthroughtothe
indofultravioletlampof
7/8
turnonthislampofimaginative
nsitivity,wemaketheprosaichumanbeingsarounduscome
leoncetdownasthefirstarticleofher
creed:“Ibelieveinexpandingtheareasofmyawareness.”I’ddo
andtheareasofmyawareness,Imove
oveintothem
understandingly,
don’tmoveinunderstandingly,ifIstayinignoranceonthe
outside,then,inalllikelihood,Iwilldomistakenthings.
我们称这种非凡的力量为“想象”。想象力的最高级别,即是
我们所说的“移情作用”,这种力量能够透过表面,看到或感受到
他人的内心世界。它就像是我们精神生活中的紫外线照射灯。当
我们将这盏想象的灯打开,就能使周围平凡的人们充满活力。“我
相信,应当扩展我的认知领域。”这是佐纳?盖尔曾经写下的第一
条信仰。我也要这么做。如果我的认知领域能够得到扩展,那我
就能够理解那些我无法领悟的现实。如果我理解了这些现实,就
可以明白自己能做什么,应该做什么。如果我无法理解,而是无
知地在门外徘徊,那么我很可能会做错事。
oves
everthis:
hewhotriestrulytounderstandanotherisnotlikelytohatethat
8/8
other.
爱的伟大原则也是来源于此。爱人者,会真正地理解他人。
反过来也可以说,一个真正理解他人的人,自然不可能憎恨他人。
Socratesgavenofinishedcatalogueofthe“truths”ofthe
,rather,farbetter,I
feel,areawarethatthereare
gloriesoflifestillhiddenfromus,wewalkhumblybeforethe
omorethanthis:wetrymanfullyto
increaourpowersofeingandfeelingsothatwecanturn
whatisstillunknownintowhatiswarmlyandunderstandingly
known…This,Ibelieve,isourgreathumanadventure.
苏格拉底并没有将世界“真理”的目录完全列出,而是给予我
们探索的动力。我认为,这样的好处远远大于教条式的理论。当
我们认识到,周围依然隐秘着生命的奇迹时,在上帝面前我们就
会谦卑而行。但我们要做的还有更多:我们要勇于努力提高我们
观察与感受的能力,以便于将未知的世界转变为我们能够深切领
悟的已知世界……我相信,这是我们人类的伟大探险。
本文发布于:2022-12-08 07:49:50,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/64716.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |