首页 > 试题

夏蚊成雷

更新时间:2022-12-08 07:31:16 阅读: 评论:0

晋城市高中补课哪个好-卓别林名言


2022年12月8日发(作者:家庭幽默)

童趣沈夏文言文翻译

童趣沈夏文言文翻译

作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂

漫的童趣。以下是小编为您整理的童趣沈夏文言文翻译相关资料,欢

迎阅读!

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,

故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然

鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟

而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神

细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游

其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树

而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉

呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,

每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超

脱事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中

飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连

脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它

们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青

云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身

子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,

把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个

境界中游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓

厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头

一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇

的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把

它赶到别的院子去。

注释

1余:我。

2忆:回忆,回想。

3稚:幼小,形容年龄小。

4张目:张大眼睛。

5对:面向,对着,朝。

6明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非

常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。

7藐小之物:微小的东西。

8细:仔细。

9纹理:花纹和条理。

10故:所以。

11物外:这里指超出事物本身。

12成:像。

13私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自

14于:在。

15则:那么,就。

16或:有的'。

17果:果真。

18项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,

为此。强,通“僵”,僵硬的意思。

19素帐:未染色的帐子。

20徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐,慢慢地。以,用。

21使:让。

22而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。

23作:当做。

24观:景观。

25唳(lì):鸟鸣。

26为之:因此。

27怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。

28以……为……:把……当作……。

29林:森林。

30砾:土块。

31壑(hè):山沟。

32怡然自得:安适愉快而又满足的样子。

33兴:兴致。

34庞然大物:体积庞大的东西,极大地东西。

35盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

36虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。

37为:介词,被。

38方出神:正在出神。方,正。

39鞭:名词作动词,鞭打。

40数十:几十。

41驱:驱赶。

42之:代词,它指癞蛤蟆。

本文发布于:2022-12-08 07:31:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/64626.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:新的一页
下一篇:观察员国
标签:夏蚊成雷
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图