上海初一语文十篇常考文言文
★1、商鞅立信(选自《史记·商君列传》)
【原文】:商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置
北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以
明不欺。民信之,卒下令。
【字词解释】
令:指变法的命令。具:准备好,指政令的公告已写好。未布:没有公布。
市:贸易市场。募:招募。徙:迁徙,这里指搬走。予:给。金:古代货币单位。
【译文】:商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南
门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没
有人敢搬动。又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金。”有一个人把木头搬走了,当即就
赏给他五十金,以表明决不欺骗。人们都知道了左庶长言出必行,最终发布法令。
【阅读训练】
1、解释:
(1)已经;(2)迁移,搬;(3)给;(4)立即,就;(5)用来
2、翻译:
(1)于是(命人)在都城南门前放置了一根高三丈的木头。
(2)老百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。
3、本文给你的启示:诚信很重要,“人无信而不立”,要想让人相信自己,必须“言必信,信
必果”。
★2、田登为郡守(节选自《古今谭概》)
【原文】:田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,
吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯。”本此。
【字词解释】
①笞(chī):鞭打,用竹板抽打。②州:此指郡。③值:遇到,碰上。
④上元:旧历正月十五为元宵节。⑤揭榜:张贴告示。⑥云:说。
⑦作:担任;做。⑧于:介词,在。⑨本此:源于此。
【译文】:田登担任一个郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到鞭打,于是
整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。正碰上元宵节张挂彩灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本
郡依照惯例放火三天。”所以有人说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”就是说这个。
【阅读训练】
1、解释:
(1)担任,做;(2)鞭打,用竹板抽打;(3)在;(4)说;(5)源于此
2、翻译:
(1)以别人说到他的名字而愤怒。
(2)于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。
3、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”?因为怕说“灯”而触犯了田登,引来鞭打。
★3、书法家欧阳询(选自《书林纪事》)
【原文】:欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫
立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
【字词解释】
1、裘:皮袍2、尝:曾经3、书:写(字)4、反:同“返”返回
5、伫立:站立6、去:离开7、索靖:晋朝著名书法家8、及:等到
9、复:又,再10、去:离开11、布:铺开
【译文】:欧阳询曾经出行,看见一块古碑,是晋代的著名书法家索靖书写的,(他)停下
马观赏石碑,过了很长时间才离开。他骑马走了几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,
等到感到疲乏了,就铺开皮衣坐下来观赏,于是还住宿在石碑前,三天后才离开。
【阅读训练】
1、解释:
(1)曾经;(2)写(字);(3)返回;(4)站立;(5)离开
2、翻译:
(1)(他)停下马观赏石碑,过了很长时间才离开。
(2)等到感到疲乏了,就铺开皮衣坐下来观赏。
3、这个故事告诉我们:学无止境,要想取得某一方面的专长,必须像文中欧阳询那样,虚
心学习,专心致志。
★4、伊犁凿井(选自《阅微草堂笔记》)
【原文】:伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城
中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以长绠耳。知古
称雍州土厚水深,灼然不谬也。
【字词解释】
伊犁:地名,今新疆境内汲:取佐领:清朝八旗兵的官名就:靠近皆:
都故;所以苟(gǒu):如果安:怎么乃:于是果:真的耳:罢了
具:都俢绠(gěng):长绳子谬:差错错误灼然:明白清楚的样子雍州:
古指陕西,甘肃,宁夏,青海一带,泛指西北地区特:只是
【译文】:伊犁城中没有井,都是从河中取水。一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,
所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”
于是拔掉树木靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要长绳罢了。才了解古时称
雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的。【阅读训练】
1、解释:
(1)如果;(2)怎么;(3)都;(4)罢了;(5)明白、清楚的样子;(6)差错,错
误
2、翻译:
(1)都是从河中取水。
(2)于是拔掉树木靠近树根处凿井。
3、本文给你什么启示?一切事物都是有联系的,一切现象都是有原因的。树木所以能生
长,就是因其地下有水,所以拔树后树根处可以挖成水井。
★5、陈万年教子选自(班固《汉书·陈万年传》)
【原文】:陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,
大要教咸谄(读“谄”的读音)也。”万年乃不敢复言。
【字词解释】
1.咸:陈咸,陈万年之子。2.戒:同“诫”,告诫。3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲5.尝:曾经。6.具:全,都7.谢:道歉
8.语:告诉,对……说9.显:显赫10.杖:打11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)13.曰:说14.大要;主要的意思。15.具晓:完全明白
16.复:再17.具晓所言:您说的话的意思我都明白。具:都。
18.谄(chǎn):阿谀奉承。19.睡:打瞌睡。20.乃:是。
【译文】:陈万年是朝中的重臣,曾经有一次病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道
理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,训斥说:“你
的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头
道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是就不敢再说
话。
【阅读训练】
1、解释:
(1)是;(2)训诫;(3)说话;(4)指代子咸;(5)说;(6)都,全部
2、翻译:
(1)(你)不听我的话,这是为什么?
(2)陈万年于是就不敢再说话。
3、“万年乃不敢复言。”的原因是因为儿子揭穿了他的卑鄙心理。
★6、蛇衔草(选自《太平广论》)
【原文】:昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日伤蛇走。田父取其草
余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔(指蛇衔草)
能续己断之指如故”,是也。
【字词解释】
(1)昔:从前(2)著:放(3)以:给(4)验:灵验
【译文】:从前有一位老农在耕地,看见一条受了伤的蛇躺在那里。有一条蛇,衔来一棵草
放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤口,
全都灵验。本来不知道这种草的名字,于是用“蛇衔草”当草名了。《抱朴子》说:“蛇衔
能把已经断了的手指接得和原先一样。”说的就是这回事。
【阅读训练】
1、解释:
(1)从前;(2)正巧;(3)那里;(4)放在;(5)来;(6)应验
2、翻译:
(1)经过一天的时间,伤蛇跑了。
(2)蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。
★7、王充博览(选自《后汉书王充传》)
【原文】:王充孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。
【字词解释】
①王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光
武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年轻时到都城洛阳求学,拜班彪
为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,终于完成了不朽之作。
②京师:首都。东汉的首都是洛阳。③班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。
《汉书》是他草创的。④章句:逐章逐句的疏通理解。⑤市肆:书铺。⑥称:
称赞、赞扬⑦师:拜••••••为师⑧辄:就⑨遂:就
【译文】:王充小时候就失去了父亲,(与母亲相依为命),因孝顺在乡里被称赞。后来到
京城,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书
籍却不死记硬背。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看
过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
【阅读训练】
1、解释:
(1)京城;(2)喜欢;(3)店铺;(4)就;(5)就,于是
2、翻译:
(1)王充喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。
(2)时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
3、“百家之言”中的“百家”是指什么?指学术上的各种流派,如:诸子百家。
★8、王羲之书六角扇(选自《晋书王羲之传》)
【原文】:王羲之,东晋之大书法家也。尝在蕺山见一老姥,持六角扇卖之。羲之书其扇,
各为五字。姥初有愠色。羲之因谓姥曰:“但言王右军书,以求百钱耳。”姥如其言,人竞
买之。他日,姥复见羲之,羲之笑而不答。
【字词解释】
蕺(jì):古地名,今浙江绍兴市姥:妇人王右军:即王羲之,王羲之曾任右军将军,故又
名王右军。愠:生气、恼怒因:于是但:只书:写字以:凭借
竞:争着耳:罢了他日:过了几天
【译文】:王羲之是东晋的一位大书法家。曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。
王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老妇人起初有点生气。于是王羲之就对老妇
人说:“你只要说是王右军写的,凭此就可以卖到一百钱了。”于是老妇人按照他的话做了,
(果真)人人都争着买扇子。过了几天,老妇人又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着没有回
答。
【阅读训练】
1、解释:
(1)老妇人;(2)生气,恼怒;(3)就,于是;(4)只,只要;(5)用来;(6)过了
几天
2、翻译:
(1)王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字。
(2)于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。
3、从“羲之笑而不答”可以看出他是个怎样的人?是一个既善良,又坚持原则的人。
★9、顾炎武手不释卷(选自《亭林先生神道表》)
【原文】:凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平
日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注
释;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之.
【字词解释】
(1)凡先生之游:凡是先生外出旅行。先生,指顾炎武。(2)以:用。(3)厄塞:险要的地方。
(4)询:询问。(5)曲折:详细情况。(6)或:有的。(7)即:靠近,引申为走向。
(8)坊肆:坊:街肆:商店、店、客店坊肆:街市中的客店。(9)发:打开(10)对勘:核对校
正。(11)径行:直接行走。(12)无足:不值得。(13)诸经注释:各种经典著作的注解。
(14)熟:仔细认真。
【译文】:凡是顾炎武外出旅行,都要许多马和骡子随行,用来装书。到了险要的地方,就
向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开
书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典
著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地查看。
【阅读训练】
1、解释:
(1)用;(2)询问;(3)有的;(4)打开;(5)值得;(6)各种
2、翻译:
(1)有时直接走过平原旷野。
(2)就在附近街市中的客店打开书仔细认真地查看。
3、文中顾炎武好学不倦表现在哪些地方,请用自己的话回答。凡顾炎武所到之处,
书始终伴随左右,“以二马三骡载书自随”坐在马背上背诵经黄,“偶有遗忘”,还要找书
认真复习。一旦发现与平日所闻不合,还要打开书进行核对校正。
★10、吕僧珍为官(选自《梁书•吕僧珍传》)
【原文】:吕僧珍为官,不私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍既至,乃弃业欲求州官。僧珍曰:
“吾荷国重恩,无以报效;汝自有常分,岂可妄求,但当速返葱肆。”僧珍住市北,前有督
邮廨,乡人咸劝徙廨益其宅。僧珍怒曰:“督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之
益吾私宅!”
【字词解释】
①既至:指回故乡做官。②荷:承受③无以:没有什么④常分:正当职业。⑤肆:
店铺。
②⑥督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。
⑦廨,官府的房子。
【译文】:吕僧珍当官,不偏爱亲戚。他的侄子把贩卖葱作为职业,在吕僧珍回到故乡做官
时,就放弃贩葱业想求他在州里做官。吕僧珍说:“我承受国家重大的任务,没有什么可以
用来报效的。你本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快
回到葱店里。”吕僧珍老家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住
宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁它
来扩大我私人的住宅呢?”
【阅读训练】
1、解释:
(1)偏私;(2)承受;(3)没有什么用来;(4)你们这些人;(5)都;(6)扩大
2、翻译:
(1)就放弃贩葱业想求他在州里做官。
(2)怎么可以搬迁它来扩大我私人的住宅呢?
3、吕僧珍具有严于律己、不谋私利的美德。
本文发布于:2022-12-08 05:20:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/64060.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |