云什么什么貌四字成语疯狂猜成语
云开见日:拔开云雾,见到太阳。比喻黑暗已经过去,光明已经到来。也比喻误会
消除。
云消雾散:象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净。
云蒸霞蔚:蒸:上升;蔚:聚集。象云霞升腾聚集起来。形容景物灿烂绚丽。
云谲波诡:谲:诡:怪异,变化。好象云彩和水波那样,形态不可捉摸。原形容房
屋构造就象云彩、波浪一样千姿百态。后多形容事物变幻莫测。
云行雨洽:比喻广施恩泽。
云堦月地:指天上。亦指仙境。同“云阶月地”。
云淡风轻:微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。亦作“风轻云淡”。
云中仙鹤:象云彩中的白鹤一般。比喻志行高洁的人。
云蒸雾集:如云雾之蒸腾会集。形容众多。
云蒸龙变:云气兴起,神龙飞动。比喻英雄豪杰遇时奋起。
云雨巫山:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
云尤雨殢:形容男女间情意缠绵。
云涌风飞:云阵奔涌,狂风发作。形容文章气势磅礴。
云涌飙发:飙:狂风。云阵奔涌,狂风发作。形容文章气势磅礴。
云烟过眼:象烟云在眼前一晃而过。比喻事物很快就成为过去。也比喻身外之物,
不必重视。也指荣华富贵转眼已成过去。
云行雨施:施:施布。比喻广泛施行恩泽。
云心水性:指女子作风轻浮,爱情不专一。
云心鹤眼:比喻高远的处世态度。
云消雨散:比喻一切都成了过去。
云屯雨集:形容众多的人聚集在一起。
云屯蚁聚:形容众多的人物聚集在一起。
云屯星聚:形容众多的人聚集在一起。
云屯席卷:如云气骤然聚集,如席子迅速卷起。形容来去迅捷,气势雄伟。
云屯雾散:如云聚集,如鸟飞散。形容众多的人忽聚忽散。
云屯雾集:象云和雾那样聚集。形容数量多而集中。
云屯森立:众多而整肃的样子。
云屯鸟散:如云聚集,如鸟飞散。形容众多的人忽聚忽散。
云屯飙散:聚集如云,分散如风。形容来往迅疾。
云天雾地:比喻不明事理,糊里糊涂。
云天高谊:情谊深厚,高达云天。
云树遥隔:指两地相隔遥远。
云舒霞卷:形容姿态万千,色彩斑斓。
云收雨散:喻欢会结束,彼此分离。
云容月貌:比喻淡雅、飘逸的容貌。
云扰幅裂:比喻社会动乱,四分五裂。
云趋鹜赴:比喻从四方奔赴而至。
云情雨意:①云和雨的状态。②指男女欢会之情。
云期雨约:指男女约定幽会的日期。
云期雨信:指男女约定幽会的日期。
云起雪飞:如云兴起,如雪飘飞。比喻乐曲悠扬,变化有致。
云起龙襄:比喻英雄豪杰乘时而起。
云泥之差:云在天,泥在地。指相差像天上的云和地上的泥。比喻高低差别远殊。
云泥异路:像天上的云和地上的泥。比喻地位相差悬殊。
云迷雾罩:形容天气昏暗,气氛阴森。
云迷雾锁:形容天气昏暗,气氛阴森。
云梦闲情:指男女欢会之事。
云罗天网:犹言天罗地网。
云开雾释:指天气由阴暗转为明朗。常用以比喻怨愤、疑虑得以消除。
云开雾散:指天气由阴暗转为明朗。常用以比喻怨愤、疑虑得以消除。
云开见天:乌云消散,重见天日。比喻社会由乱转治,由黑暗转向光明。
云净天空:比喻事情办得干净利落,不留痕迹。
云锦天章:云锦:神话传说中织女用彩云织出的锦缎。天章:彩云组合成的花纹。
比喻文章极为高雅、华美。
云阶月地:以云为阶,以月为地。指天上。亦指仙境。
云交雨合:指相会,重逢。
云集响应:大家迅速集合在一起,表示赞同和支持。
云集景附:如云聚合,如影随形。比喻声势浩大,响应迅速。
云集景从:如云聚合,如影随形。比喻声势浩大,响应迅速。
云合响应:犹言云集响应。
云合雾集:比喻聚集迅速。
云飞雨散:比喻原先的事物不复存在。
……
风卷残云、
人云亦云、
壮志凌云、
不知所云、
平步青云、
叱咤风云、
飘如游云、
绕梁遏云、
就日瞻云、
冠盖如云、
握雾拿云、
胜友如云、
干霄凌云、
渺若烟云、
落纸烟云、
响遏行云、
喷雨嘘云、
豪气干云、
富贵浮云、
摩肩如云、
激昂青云、
琼岛春云、
子曰诗云、
万里无云、
瑞气祥云、
山抹微云
貌合神离[màohéshénlí]
成语
本词条是多义词,共4个义项展开
貌合神离是一个汉语成语,拼音是màohéshénlí,形容表面看上去关系很亲密,实
际上内心却不一致,各有各的打算和想法。
中文名
貌合神离
拼音
màohéshénlí
解释
各有各的打算和想法
出处
《素书·遵义》
近义词
同床异梦、心怀鬼胎、貌合心离
出处
《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。”
清·宣鼎《夜雨秋灯录·得新忘旧》:“自有此宠复,神意即淡然,偶有酬对,亦只
貌合神离耳。”
【成语】:貌合神离
【拼音】:màohéshénlí
【解释】:貌:外表;神:内心。表面上关系很密切,实际上是两条心。
【出处】:《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。”
【拼音代码】:mhsl
【近义词】:同床异梦、貌合心离
【反义词】:心心相印、同心同德、情投意合
【歇后语】:猫鼠交友
【灯谜】:遗像
【用法】:作谓语、定语、状语;指不一致
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文发布于:2022-12-08 05:14:44,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/64036.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |