首页 > 试题

暧昧的英文

更新时间:2022-12-07 23:23:51 阅读: 评论:0

掌控中考北部湾-川加一横念什么


2022年12月7日发(作者:海参养殖)

备胎、蓝颜、好基友、腹黑友,这些词用英文都怎么说?

为什么我们总是对年少的时光恋恋不舍?因为那时候的我们还爱得放肆,不知道

有一种忧伤的存在叫做“备胎”;那时候的我们还很傻很天真,不知道男神其实做

过很多妹子的“蓝颜”;那时候的我们还执拗地只看到爱情,不知道生命里原来还

有一辈子的“好基友”、“好闺蜜”;那时候的世界还很简单纯粹,我们还没遇见那

个分不清是敌是友的“腹黑友”……今天就跟世纪君一起来学学:备胎、蓝颜、闺

蜜、好基友、腹黑友,这些接地气的词英文里都是怎么说哒~

备胎Backburner

你的生命里是不是有这么一个(或者是一些?)存在,你和TA吐槽,TA为你点

赞,似乎总能在微信、微博聊得飞起,却不觉得对方是自己的?不过,

说不定某一天你也许会真的答应TA,彼此做起恋人来?那么,恭喜你,你也是

有备胎的人了!

英文中“备胎”(backburner)一词来自短语“putsomethingonthebackburner”,

意为将某事暂时放在一边待你准备好后再集中精力去处理。心理学家送给它的准

确定义是“apersonwithwhomoneisnotprentlycommittedandwithwhom

onemaintainssomedegreeofcommunication,inordertokeeporestablishthe

possibilityoffutureromanticand/orxualinvolvement”(虽然没有男女朋友的

名分,但却“勾搭”不断,以备日后可以发展为恋人或者床伴)。

蓝颜/男闺蜜Bromeo

蓝颜就是那个不是男朋友却胜似男朋友的存在:他修得了电脑、扛得了水桶、讲

得了八卦、陪得了逛街……在你偶染小恙时,他从来不会敷衍一句“多喝点热水”,

而是立马化身暖男出现在你身边!这样的蓝颜知己可称为bromeo。Bromeo一

词是bro与Romeo的组合,指女生身边无话不说的男闺蜜。

男闺蜜也有很多种:若他尚直你还可以叫他bosombuddy(密友);如果他不小

心已弯(即同性恋的“男闺蜜”),你还可以亲切地称他GBF(gaybestfriend),很

多情况下我们提及“男闺蜜”时,其实指的就是GBF,而对“人间哪得几回闻”的直

男蓝颜们这个词还是要慎用哟~;当然,如果你们是文艺青年,那么你可以温

(jiao)柔(qing)地叫他一声soulmate!

好基友Bromance

好基友最初是用来形容两个关系暧昧的直男,只印在“腐女”妹子们深深的脑海

里,后来发展为现实生活中关系亲密的男性朋友。他也许一起开过裆,一起爬过

墙,一起同过窗,一起扛过枪……总之就是有着足以让女朋友都羡慕嫉妒恨的亲

密关系。

在英语里,这种满满的基情可以用bromance来表示。这个词由“brother+

romance”演变而来,指两个男人之间的暧昧/友情/基情(thecomplicatedloveand

affectionsharedbytwostraightmale)。感情永远是说不清、道不明的一种化学反

应,就像是《神探夏洛克》里的的“卷福”和“花生”……

死党/闺蜜BFF

对妹纸而言,男闺蜜这个物种可遇不可求,而最常见的则是女闺蜜。女闺蜜们的

关系比备胎、甚至蓝颜都来得平等:她们相互吐槽、相互拆台、相互安慰;她们

情人节一起“伤春悲秋”、双十一一起“剁手”……至少在有男朋友之前是这样的。

对于“闺蜜”的翻译因你与该闺蜜的关系亲密程度而定:如果关系很好但还不至于

“掏心掏肺”,那么用clofriends,buddies表达就已足够;如果是一辈子的交心

好姐妹,那么你们也许需要将bestie或是BFF(bestfriendforever)的头衔颁给

她。当然,BFF男女通吃,男生也可以称呼自己的死党为BFF。

腹黑友Frenemy

他们有着朋友的外表,却暗藏了一颗敌人的内心,小时候他们可能叫做“别人家

的孩子”,长大后他们就变成了“亦敌亦友”的腹黑友。你和他们之间没有相爱相

杀的虐心戏码,只有背地里被说坏话或是不知不觉被出卖的忧伤剧情。总之,珍

爱生命,远离Frenemy!

这个让人皱眉头的词是“friend”(朋友)和“enemy”(敌人)的合成词,指表面和气、

背地却是敌人关系(anenemywithwhomoneiscourteous)。跟“两面派”

(two-facedperson)有点像,都是假装喜欢某人而已(onepersononlypretends

tolikeanother)。

本文发布于:2022-12-07 23:23:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/62448.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:烦琐造句
下一篇:透彻的近义词
标签:暧昧的英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图