2007TEXT1
①Ifyouweretoexaminethebirthcertificatesofeverysoccerplayerin2006’sWorld
Cuptournament,youwouldmostlikelyfindanoteworthyquirk:elitesoccerplayersare
morelikelytohavebeenbornintheearliermonthsoftheyearthaninthelatemonths.
②IfyouthenexaminedtheEuropeannationalyouthteamsthatfeedtheWorldCupand
professionalranks,youwouldfindthisstrangephenomenontobeevermorepronounced.
如果你打算在2006年世界杯锦标赛上调查所有足球运动员的出生证明,那么你很有可能发现一个引人注目的
巧合:优秀足球运动员更可能出生于每年的前几个月而不是后几个月。如果你接着调查世界杯和职业比赛的欧洲国
家青年队的话,那么你会发现这一奇怪的现象甚至更明显。
certificaten.证书
【巧】certif(y证明)+ic(形容词后缀)+ate(作名词后缀表“物”)=具证明性质的东西→证书。
【例】aleavingcertificate毕业(肄业,离职)证书;academiccertificate
学历证书;Imustdiscardriches,thecertificateofslavery.我必须抛弃财富这张奴隶证书。
quirk[kw?:k]n.怪癖;急转;借口
eliten.精英(中频词)来自elect选举,选出来的
【巧】谐音:“爱理他”→“精英人士”每个人都爱理他。
1、Ifyouweretoexaminethebirthcertificatesofeverysoccerplayerin2006'sWorldCup
tournamentyouwouldmostlikelyfindanoteworthyquirk:elitesoccerplayersaremore
likelytohavebeenbornintheearliermonthsoftheyearthaninthelatermonths.
【译文】如果你查看一下参加2006年世界杯赛的所有足球运动员的出生证,你极有可能会发现一个引人注意的
怪事:优秀的足球运动员大多是在年头出生,而不是在年尾出生。
【析句】这是一个典型的虚拟条件句,但是主句的宾语后面跟着一个同位语从句。此句并不难理解。
【讲词】birthcertificate意为"出生证"。certificate的意思是"证书;证明书;凭证"。对于学生来说,certificate
是指"结业证",即完成了某门课程或一段时间学习的证明。相近的单词有diploma(文凭;毕业证书;证明权力、
特权、荣誉等的证书或奖状)。大学毕业取得的学位,英语是用degree来表示,degree主要有三个:学士(bachelor)
学位、硕士(master)学位和博士(doctor或PhD)学位。
noteworthy表示"值得注意,引人注意的"。
quirk意为"怪癖;怪事,巧合",在句中表示"奇怪的现象"。
elite意为"精英,菁华;杰出人士"。
2、IfyouthenexaminetheEuropeannationalyouthteamsthatfeedtheWorldCupand
professionalranks,youwouldfindthisstrangephenomenontobeevenmore
pronounced.
【译文】如果你再查看一下为世界杯和职业联赛输送人才的欧洲各国的国家青年队,你会发现这种奇怪的现象更加
明显。
【析句】主句youwouldfind...,thisstrangephenomenon是宾语,tobeevenmorepronounced是宾
语补足语。
【讲词】feed的基本意思是"喂;饲养",但在本句中则表示"输送"。
pronounce通常表示"发音;宣布",而pronounced显然是过去分词作形容词,表示"讲出来的;显着的,断然
的,明确的"。分析句子,可知表示"显然的,明显的"。
rank可以表示"等级;行列;阶级",professionalranks表示"职业队伍",即各级职业联赛的队伍。
③Whatmightaccountforthisstrangephenomenon?Hereareafewguess:a)
certainastrologicalsignsconfersuperiorsoccerskills;b)winterbornbabiestendtohave
higheroxygencapacity,whichincreassoccerstamina;c)soccer-madparentsaremore
likelytoconceivechildreninspringtime,attheannualpeakofsoccermania;d)noneof
theabove.
什么可以解释这一奇怪的现象呢?下面是一些猜测:a)某种占星术征兆使人具备更高的足球技能;b)冬季出
生的婴儿往往具有更高的供氧能力,这增加了踢足球的持久力;c)热爱足球的父母更可能在春季(每年足球狂热
的鼎盛时期)怀孕;d)以上各项都不是。
astrologicaladj.占星的,占星术的
staminan.毅力,持久力,精力
【例】exhibitenoughstaminatomasterEnglish.表现出掌握英语的充足的毅力;Thatyoungmanlacks
stamina.那个年青人缺乏毅力。
conceivev.怀孕,考虑,设想
【例】conceiveprejudices抱偏见;conceiveachild怀孕;Scientistsfirstconceivedtheideaofatomic
bombinthe1930s.20
世纪30年代科学家们初次设想原子弹的计划。
annualadj.每年的(中频词)
【例】annualreport/income/production年度报告/收入/产量
peakn.顶点,(记录的)最高峰
manian.癖好,狂热
【例】Shehasamaniaforponies.她特别喜欢小马。
3、Whatmightaccountforthisstrangephenomenon?Hereareafewguess:a)certain
astrologicalsignsconfersuperiorsoccerskills;b)winter-bornbabiestendtohavehigher
oxygencapacitywhichincreassoccerstamina;c)soccer-madparentsaremorelikelyto
conceivechildreninspringtime,attheannualpeakofsoccermania;d)noneoftheabove.
【译文】怎样解释这一奇怪的现象?有几个猜想:1.某些星相赋予超强的足球技能。2.冬天的婴儿大多摄氧量
更高,可以增加足球体能。3.狂爱足球的父母更有可能在春天怀孕,这一段时间是足球狂热的高峰。4.以上选项
都不正确。
【析句】冒号之后是四个选项,其中包括三个简单句和一个名词短语结构。
【讲词】accountfor主要表示"解释,说明",即是explain的意思。例如:Badweatheraccountedforthe
longdelayoftheflight.(航班长期的延缓是因为坏天气。)Thesuspectcouldn’taccountforhistimethat
night.(嫌犯不能说明那天晚上他的时间安排。)
astrologicalsign指星座或星相(zodiac,黄道),共有12个:水瓶座(Aquarius),双鱼座(Pisces),白
羊座(Aries),金牛座(Taurus),双子座(Gemini),巨蟹座(Cancer),狮子座(Leo),处女座(Virgo),天
秤座(Libra),天蝎座(Scorpio),人马座(Sagittarius),摩羯座(Capricorn)。
confer意为"赠予;授予;给予",其同义词包括:give,bestow,invest等。也可表示"协商,交换意见",其同
义词包括advi,consult,parley等。
stamina意为"毅力,持久力,精力",即physicalormoralstrength。
conceive基本上有两个意思,即"构思"或"怀孕"。
AndersEricsson,a58-year-oldpsychologyprofessoratFloridaStateUniversity,sayshebelieves
stronglyin“noneoftheabove.”EricssongrewupinSweden,andstudiednuclearengineeringuntil
herealizedhewouldhavemoreopportunitytoconducthisownrearchifheswitchedtopsychology.
Hisfirstexperiment,nearly30yearsago,involvedmemory:trainingapersontohearandthen
repeatarandomriesofnumbers.“Withthefirstsubject,afterabout20hoursoftraining,hisdigit
spanhadrinfrom7to20,”Ericssonrecalls.“Hekeptimproving,andafterabout200hoursof
traininghehadrintoover80numbers.”
58岁的安德斯?埃里克森是佛罗里达州立大学的一名心理学教授,他说,他坚信“以上各项都不是”这一猜测。
在瑞典长大的埃里克森,一直研究核工程,直到他认识到,如果他转向心理学领域,他将会有更多机会从事自己的
研究。他的首次试验是在大约30年以前进行的,与记忆相关:训练一个人先听一组任意挑选的数字,然后复述这
些数字。“在经过大约20小时的训练之后,第一个试验对象(复述)的数字跨度从7个上升到20个,”埃里克森
回忆说。“该试验对象不断进步,在接受大约200个小时的训练后,他复述的数字已经达到80多个。”
④Thissuccess,coupledwithlaterrearchshowingthatmemoryitlfisnot
geneticallydetermined,ledEricssontoconcludethattheactofmemorizingismoreofa
rwords,whateverinborndifferencestwopeople
mayexhibitintheirabilitiestomemorize,thodifferencesareswampedbyhowwelleachperson
“encodes”bestwaytolearnhowtoencodeinformationmeaningfully,
Ericssondetermined,ratepracticeentailsmore
,itinvolvesttingspecificgoals,obtainingimmediatefeedback
andconcentratingasmuchontechniqueasonoutcome.
这一成功,连同后来证明的记忆本身不是遗传决定的研究,使得埃里克森得出结论,即记忆过程是一种认知练
习,而不是一种本能练习。换句话说,无论两个人在记忆力能力上可能存在怎样的天生差异,这些差异都会被每个
人如何恰当地“解读”所记的信息所掩盖。埃里克森确信,了解如何有目的地解读信息的最佳方法就是一个为人所知
的有意练习过程。有意练习需要的不仅仅是简单地重复一个任务。相反,它包括确定明确的目标、获得即时的反馈
以及技术与结果的浓缩。
coupledwith加上,外加
intuitiveadj.直觉的
cognitiveadj.认知的,认识的,有感知的
【例】achild'scognitivedevelopment小孩认识能力的发展
swampv.使陷入困境
【例】beswampedbyheavydebts债台高筑;Thehorwasswampedinthemud.马陷入泥潭。
Abigwaveswampedtheboat.
一个大浪淹没了小船。
Iamswampedwithwork.
我工作忙得不可开交。
deliberateadj.深思熟虑的,故意的,预有准备的
【例】adeliberatedecision慎重的决定
pursuit?n.追求;职业
【习】hell-for-leatherpursuit全力追击,拼命追赶;inpursuitof追踪,追求;inhot
4、Thissuccess,coupledwithlaterrearchshowingthatmemoryitlfasnotgenetically
determined,ledEricssontoconcludethattheactofmemorizingismoreofacognitive
exercithananintuitiveone.
【译文】这一成功,以及后来显示记忆本身并非由基因所决定的研究,让埃里克森得到这样的结论,即记忆行为
是一种认识练习,而不是一种直觉练习。
【析句】句子虽长,却是一个简单句,主语是Thissuccess,谓语是led,后面接两个宾语,一是Ericsson,一
是不定式toconclude。不定式本身接that引导的宾语从句。
【讲词】couple作名词表示"(一)对,(一)双;夫妇",作动词表示"连接;结合;结婚"。tobecoupledwith
意为tobetogetherwith。例如:Shecoupledherrefusalwithanexplanation.(她解释了拒绝的原因。)
geneticallydetermined意为"(是)由基因决定的"。genetically的名词是gene(基因),形容词是genetic,
它们与generate,general,generation等来自同一词根。
cognitive意为"认知的",其名词是cognition(认知,认知力)。
Ericssonandhiscolleagueshavethustakentostudyingexpertperformersinawiderangeof
pursuits,therallthedatatheycan,notjustperformancestatisticsand
biographicaldetailsbutalsotheresultsoftheirownlaboratory[l?'b?r?t?ri]experimentswithhigh
achievers.⑤Theirworkmakesaratherstartlingasrtion:thetraitwecommonlycall
,putanotherway,expertperformers–whetherinmemory
orsurgery,balletorcomputerprogramming–arenearlyalwaysmade,notborn.
因此,埃里克森和他的同事开始研究包括足球领域在内的广泛领域中专业执行者。他们收集了能够收集的所有
资料,不只是表现方面的统计数据和传记详细资料,还包括他们自己对取得很高成就的人员进行的实验室实验结果。
他们的研究得出了一个非常令人惊奇的结论——我们通常称为天分的特征被高估了。或者,换句话说,专业执行
者――无论是在记忆还是手术方面,在芭蕾还是计算机编程领域――几乎总是培养的,而不是天生的。
pursuit穷追
【例】dailypursuits日常事务;inone'spursuitofhappiness追求幸福
statisticsn.统计学,统计表(中频词)
asrtionn.主张,断言,声明
【例】standtoone'sasrtion坚持已见
5、Theirworkmakesaratherstartlingasrtion:thetraitwecommonlycalltalentis
,putanotherway,expertperformers-whetherinmemoryorsurgery,
balletorcomputerprogramming-arenearlyalwaysmade,notborn.
【译文】他们的工作得出了一个惊人的观点:我们通常称之为天才的特性被高估了。换句话说,在记忆、外科、
芭蕾或计算机程序方面的专业人士,他们几乎都是后天努力的结果,并非天生如此。
【析句】第一句是简单句,冒号后的成分是宾语asrtion的同位语,而同位语中又包含一个定语从句修饰the
trait。在第二句中,or和putanotherway是插入语,句子的主干是expert...are...made,notborn。whether
in...programming作定语。
【讲词】startling意为"惊人的,令人吃惊的",其同义词有surprising、astonishing、stunning、astounding
等。
asrtion表示"主张;断言;声明"。
talent意为"天才;才干;才能",注意中文的"人才市场",英语应用jobmarket来表示。
overrate"高估",其反义词是underrate(低估)。
expert句中的意思是"专家的,专业的",expertperformers表示"专业人士"。
made句中意为"通过后天努力而成就的(人)"。
born指"天生的",如:Sheisabornstar.
thdayphenomenonfoundamongsoccerplayersismentionedto
[A]stresstheimportanceofprofessionaltraining.
[B]spotlightthesoccersuperstarsattheWorldCup.
[C]introducethetopicofwhatmakexpertperformance.
[D]explainwhysomesoccerteamsplaybetterthanothers.
21.[C]例证题。请问提及着名运动员的生日的目的是什么?第一段是一个引子,作用就是为了引出主题,不是为了
说明这个例子的。因此首先就能排除选项[B]和选项[D],因为都出现了soccer,而选项[A]中的“professional
training”是文中未提及的信息。很明显和主题相关的就是[C]“引出文章的主题”。该类题型也是近两年每年必考的
题型,考生只要注意答案只和主题相关。
d“mania”(Line4,Paragraph2)mostprobablymeans
[A]fun.
[B]craze.
[C]hysteria.
[D]excitement.
22.[B]词义题。请问‘mania’在文中的意思是什么?首先返回原文,在上文中找到soccer-mad和soccermania
正好对应,因此应该找一个mad的同义词。选项[A]fun没有疯狂的意思;选项[C]hysteria解释为歇斯底里,明
显带有贬义,不符合原文意境;选项[D]excitement只是兴奋,没有达到疯狂的程度。因此选[B]craze。
ingtoEricsson,goodmemory
[A]dependsonmeaningfulprocessingofinformation.
[B]resultsfromintuitiveratherthancognitiveexercis.
[C]isdeterminedbygeneticratherthanpsychologicalfactors.
[D]requiresimmediatefeedbackandahighdegreeofconcentration.
23.[A]细节事实题。根据Ericsson的观点,好的记忆如何?根据题干中的memory,返回原文第四段。选项[B]“源
于直觉而不是感觉”与原文四段首句“是感觉而不是直觉”相反;选项[C]“基因而不是心理因素决定”与第四段首句
“不是由基因决定”相反;选项[D]中的“highdegree”是文中未提及的信息。选项[A]“取决于有目的性的信息过程”
对应文中第四段第三句‘Ericssondetermined,wasaprocessknownasdeliberatepractice有目的性的练习
过程”。根据科学家埃瑞克森的研究“好记忆”应是“后天的培养”(cognitiveexerci)有意识地去练习而非“先天
的天生”(intuitiveone先天的本能)。而后天的培养是指对信息进行有意义的“编码记忆”(注:有点像“联想记忆”)。
故应选A:对信息进行有意义的加工处理!B和C均谈的是先天因素,错!至于D仅谈到了总结反馈和高度集中,
不够完整。
24.[D]细节事实题。请问Ericsson和其同事的观点是什么?选项[A]“天赋是获得职业成功的主要因素”与原文末
段第三句“我们通常对天赋估计过高”矛盾;选项[B]属于以偏概全,选项中的biographicaldata只是其中的一个部
分,而不能理解为选项中的“key决定性因素”;选项[C]属于单词的替换,文章中出现的是‘Overrate过高估计’,而
选项换成“overlook忽视”,与原文意思不符。选项[D]“成功归功于训练”对应原文的末句“好的表现是自己努力的
而不是天生的”,[D]为正确答案。
fthefollowingproverbsisclosttothemessagethetexttriestoconvey?
[A]“Faithwillmovemountains.”
[B]“Onereapswhatonesows.”
[C]“Practicemakesperfect.”
[D]“Likefather,likeson.”
25.[C]主旨题。请问文章主题是什么?整篇文章在末尾进行了总结,即成功源于不断的练习,而不是天生具备的。
因此选项[C]“熟能生巧”为正确答案。
本文发布于:2022-12-07 07:26:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/58196.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |