小学古诗词背诵参考篇目(24首)
长歌行⑴(汉乐府诗)
青青园中葵⑵,朝露⑶待日晞。
阳春⑷布德泽,万物生光辉。
常恐秋节⑸至,焜黄⑹华叶衰。
百川⑺东到海,何时复西归?
少壮⑻不努力,老大⑼徒⑽伤悲。
注释:
⑴长歌行:汉乐府曲牌名。
⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及
菽。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以
白茎为胜。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻
虚如榆荚仁。”本诗“青青园中葵”即指此。另有一种菊科草本植物也叫“葵”。向日葵即其
中之一。此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。
⑶朝露:清晨的露水。
⑷阳春:温暖的春天。布:布施,给予。德泽:恩惠。
⑸秋节:秋季。
⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。华:同“花”读音同“花”。衰:读"cuī",古时候没
有"shuaī"这个音。(但根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,
任何其他的朗读法都是不可取的。所以读shuaī)
⑺百川:大河流。少:年轻。老:老年。
⑻少壮:年轻力壮,指青少年时代。
⑼老大:年老。(指年老了,中年时,人老了,过了青年时期。)
⑽徒:白白地。
白话译文:
园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
敕勒歌⑴北朝民歌
敕勒川⑵,阴山⑶下,
天似穹庐⑷,笼盖四野。
天苍苍⑸,野⑹茫茫,
风吹草低见⑺牛羊。
注释:
1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今内蒙古中部土默特右旗)一带。
2.川:平阔的原野
3.阴山:在今内蒙古自治区北部。
4.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
5.苍苍:青色。
6.野:古词典里读yǎ,现代人一般读yě。
7.见读xiàn,同“现”。
黄鹤楼⑴送孟浩然之广陵李白
故人⑵西辞黄鹤楼,烟花⑶三月下扬州。
孤帆远影碧空尽⑷,唯见⑸长江天际流。
注释:
⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游
地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985
年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,
彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一座“碧山”。
⑸唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
白话译文:
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。
早发⑴白帝城李白
朝⑵辞白帝⑶彩云间,千里江陵⑷一日还⑸。
两岸猿⑹声啼不住,轻舟已过万重山⑺。
注释:
⑴发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:
“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”
⑵朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛
耸入云间。
⑶白帝:今四川省奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
⑷江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三
峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见
曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千
二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生
怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长
啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”
⑸一日还:一天就可以到达;还:归;返回。
⑹猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。
⑺万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
白话译文:
清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。
江畔独步寻花⑴—其六杜甫
黄四娘⑵家花满蹊⑶,千朵万朵压枝低。
留连⑷戏蝶时时⑸舞,自在⑹娇⑺莺恰恰⑻啼⑼。
注释:
(1)独步寻花:一个人一边散步一边赏花
(2)黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
(3)蹊(xī):小路。
(4)留连:同“流连”,即留恋,舍不得离去。该诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不
舍的样子。“留连”是个“联绵词”。
(5)时时:时常。
(6)自在:自由,无拘无束地。
(7)娇:婉转动听的。
(8)恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。
(9)啼:(某些鸟兽)叫声。
(10)江畔:江边
白话译文:
黄四娘园子里的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。
嬉戏留恋的彩蝶不停地飞舞,自由自在的黄莺啼鸣恰恰。
闻官军收河南河北⑴杜甫
剑外忽传收蓟北⑵,初闻涕泪满衣裳⑶。
却看妻子愁何在⑷,漫卷诗书喜欲狂⑸。
白日放歌须纵酒⑹,青春作伴好还乡⑺。
即从巴峡穿巫峡⑻,便下襄阳向洛阳⑼。
注释:
⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。
⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是
安史叛军的根据地。
⑶涕:流。
⑷却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去
了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。
⑹放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。
⑺青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。
⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。
白话译文:
在剑南外忽然听到官军已经收复河南、河北一带,高兴得连泪水都沾湿了我衣裳。回头看妻
子儿女的忧愁都不知道去哪了,我随意地用手卷起书本,高兴得简直要发狂。我忍不住在这
阳光明媚的日子里纵情高歌,开怀畅饮,一路春光可以伴我回故乡了。我准备即刻从巴峡穿
过巫峡,又直下襄阳回到洛阳。
赋得⑴古原草送别(唐)白居易
离离⑵原上草,一岁一枯荣⑶。野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道⑷,晴翠⑸接荒城。又送王孙⑹去,萋萋⑺满别情。
注释:
⑴赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作
诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为"赋得体"。
⑵离离:青草茂盛的样子。
⑶一岁一枯荣:枯,枯萎。荣,茂盛。野草每年都会茂盛一次,枯萎一次。
⑷远芳侵古道:芳,指野草那浓郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵占,长满。远处芬芳的
野草一直长到古老的驿道上。
⑸晴翠:草原明丽翠绿。
⑹王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。
⑺萋萋:形容草木长得茂盛的样子。
忆江南⑴白居易
其一
江南好,风景旧曾谙⑵;日出江花红胜火⑶,春来江水绿如蓝⑷。能不忆江南?
其二
江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子⑸,郡亭枕上看潮头⑹。何日更重游!
其三
江南忆,其次忆吴宫⑺;吴酒一杯春竹叶⑻,吴娃双舞醉芙蓉⑼。早晚⑽复相逢!
注释:
⑴忆江南:作者题下自注说:“此曲亦名谢秋娘,每首五句。”按《乐府诗集》:“《忆江南》
一名《望江南》,”“因白氏词,后遂改名《江南好》。”至晚唐、五代成为诃体之一。
⑵谙:熟悉。
⑶江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
⑷绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿
染料。
⑸“山寺”一句:作者《东城桂》诗自注说:“旧说杭州天竺寺每岁中秋有月桂子堕。”
⑹郡亭:疑指杭州城东楼。看潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极
凶猛,为天下名胜。
⑺吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。
⑻竹叶:酒名。
⑼娃:美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。
⑽早晚:犹言何时。
白话译文:
其一
江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。
太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。
怎能叫人不怀念江南?[3]
其二
江南的回忆,最能唤起追思的是像天堂一样的杭州:
游玩灵隐寺寻找皎洁月亮中的桂子,登上郡亭,枕卧其上,欣赏那起落的钱塘江大潮。
什么时候能够再次去游玩?[3]
其三
江南的回忆,再来就是回忆吴宫,
喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。
清晨夜晚总要再次相逢。
回乡偶书二首⑴贺知章
【其一】
少小离家老大回⑵,乡音无改鬓毛衰⑶。
儿童相见不相识⑷,笑问客从何处来⑸。
【其二】
离别家乡岁月多,近来人事半消磨⑹。
惟有门前镜湖水⑺,春风不改旧时波。
注释:
⑴偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡
时已年逾八十。
⑶乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。衰(shuāi):疏落,衰败。鬓毛衰:老年人须发稀疏变白。
⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
⑹消磨:逐渐消失、消除。
⑺镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。
白话译文:
【其一】
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发
却已经斑白。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里
来的呀?
【其二】
我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一
模一样。
秋夕⑴唐·杜牧
银烛⑵秋光冷画屏,
轻罗小扇⑶扑流萤。
天阶⑷夜色凉如水,
坐看⑸牵牛织女星⑹。
注释:
⑴秋夕:秋天的夜晚。
⑵银烛:银色而精美的蜡烛。
⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。
⑷天阶:天庭上宫殿的台阶。
⑸坐看:坐着朝天看。
⑹牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。
白话译文:
秋夜,精美的银色蜡烛发出微弱的光给画屏上添了几分清冷之色,一位宫女手执绫罗小扇,
轻轻地扑打飞舞的萤火虫。天阶上的夜色清凉如水;坐榻仰望星空只见牵牛星正远远眺望着
织女星。
凉州词①(唐)王之涣
黄河②远上白云间,一片孤城③万仞④山。
羌笛⑤何须怨⑥杨柳⑦,春风不度⑧玉门关⑨。
注释:
①凉州词:为当时流行的一种曲子(这种曲子也叫“凉州词”)配的唱词。
②黄河远上:远望黄河的源头。黄河,在这里指的是黄沙。
③孤城:孤零零的戍边的城堡,这里指玉门关。
④仞(rèn):古代的长度单位,一仞相当于七八尺。万仞:形容极高。
⑤羌(qiāng):古代西北的一个民族。羌笛:羌族的一种乐器,吹起来的声音是呜呜声,
十分凄凉。后常作军乐。
⑥怨:埋[mán]怨
⑦杨柳:指北朝民歌“折杨柳歌辞”。唐朝有折柳赠别的风俗。
⑧度:经过
白话译文:
远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,
玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,
原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
春晓孟浩然
春眠不觉晓⑴,处处闻啼鸟⑵。
夜来风雨声⑶,花落知多少⑷。
注释:
⑴晓:早晨,天明,天刚亮的时候。
⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶夜来:昨夜。
⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
白话译文:
春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。
想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?
枫桥1夜泊2张继
月落乌啼3霜满天4,江枫5渔火6对愁眠7。
姑苏8城外寒山寺9,夜半钟声10到客船。
注释:
1.枫桥:在今苏州市阊门外。诗题目也作《夜泊枫桥》。
2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。
3.乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
4.霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
5.江枫:一般解释作「江边枫树」,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏
州河。另外有人主张指「江村桥」和「枫桥」,「枫桥」在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名
「封桥」,因为张继的《枫桥夜泊》一诗,后来才改为「枫桥」。
6.渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔
的伙伴。
7.对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫
渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。
8.姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
9.寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今
苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之
山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战
时,被日本人运走,下落不明。
10.夜半钟声:当今的佛寺不再半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分
夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是
作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”
可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。
白话译文:
如霜的月光照落在乌啼镇的上空,江边的枫树和渔火相对难眠。
远处姑苏城外的寒山古寺,应该能够听到码头半夜敲响的钟声。
芙蓉楼1送辛渐2(唐)王昌龄
寒雨3连江4夜入吴5,平明6送客7楚山8孤9。
洛阳10亲友如相问,一片冰心在玉壶11。
注释:
1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志>卷二十六《江
南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江
苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
2.辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。
3.寒雨:秋冬时节的冷雨。
4.连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
5.吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
6.平明:天亮的时候。
7.客:指作者的好友辛渐。
8.楚山:楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所
以吴、楚可以通称。
9.孤:独自,孤单一人。
10.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
11.冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
白话译文:
意译
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
直译
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友
向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世
情的玷污。
商山⑴早行温庭筠
晨起动征⑵铎(duó),客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲⑶(hu)叶落山路,枳(zhǐ)花照驿墙⑷。
因思杜陵⑸梦,凫⑹(fú)雁满回塘⑺。
注释:
⑴商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者
曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。
⑵动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
⑶槲:陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每
逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。
⑷枳花明驿墙:个别版本(如人教版《语文》九年级上册“课外古诗词背诵”)作“枳花照
驿墙”,有人认为“照”是错误的(见《枳花明驿墙——人教版〈语文〉九年级上册指瑕》)。
明:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似
橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或
来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
⑸杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东
原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因
而想起在长安时的梦境。
⑹凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。
这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
⑺回塘:岸边弯曲的湖塘。
白话译文:
黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。
因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。
寻⑴隐者⑵不遇⑶(唐)贾岛
松下问童子⑷,言⑸师采药去。
只在此山中,云深⑹不知处⑺。
注释:
1.寻:寻访。
2.隐者:隐士,隐居在山林中的人。者,……的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
一般指的是贤士
3,不遇:没有遇到,没有见到。
4.童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
5.言:回答,说。
6.云深:指山上的云雾。
7.处:行踪,所在。
白话译文:
苍松下,我询问隐者的徒弟,他说师傅采药去了就在这座山中。
可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
乌衣巷⑴刘禹锡
朱雀桥边野草花⑵,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕⑶,飞入寻常百姓家⑷。
注释:
⑴乌衣巷:金陵城内街名,位于秦淮河之南,与朱雀桥相近。三国时期吴国曾设军营于此,
为禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安
两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。
⑵朱雀桥:六朝时金陵正南朱雀门外横跨秦淮河的大桥,在今江苏省南京市江宁区。
⑶王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝巨室。旧
时王谢之家庭多燕子。至唐时,则皆衰落不知其处。
⑷寻常:平常。
白话译文:
朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。
从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。
四时田园杂兴范成大
春日田园杂兴(12首)
柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。
土膏欲动雨频催,万草千花一饷开。舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。
高田二麦接山青,傍水低田绿未耕。桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。
老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。
社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。
骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。系牛莫碍门前路,移系门西碌碡边。
寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。一年一度游山寺,不上灵岩即虎丘。
郭里人家拜扫回,新开醪酒荐青梅。日长路好城门近,借我茅亭暖一杯。
步屧寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回。
种园得果廑赏劳,不奈儿童鸟雀搔。已插棘针樊笋径,更铺渔纲盖樱桃。
吉日初开种稻包,南山雷动雨连宵。今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。
桑下春蔬绿满畦,菘心青嫩芥苔肥。溪头洗择店头卖,日暮裹盐沽酒归。
晚春田园杂兴(12首)
紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤长。自撷溪毛充晚供,短篷风雨宿横塘。
湖莲旧荡藕新翻,小小荷钱没涨痕。斟酌梅天风浪紧,更从外水种芦根。
蝴蝶双双入菜花,日长无客到田家。鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶。
湔裙水满绿苹洲,上巳微寒懒出游。薄暮蛙声连晓闹,今年田稻十分秋。
新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。百花飘尽桑麻小,来路风来阿魏香。
三旬蚕忌闭门中,邻曲都无步往踪。犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢。
污莱一棱水周围,岁岁蜗庐没半扉。不看茭青难护岸,小舟撑取葑田归。
茅针香软渐包茸,蓬櫑甘酸半染红。采采归来儿女笑,杖头高挂小筠笼。
海雨江风浪作堆,时新鱼菜逐春回。荻芽抽笋河魨上,楝子开花石首来。
谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新。牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春。
雨后山家起较迟,天窗晓色半熹微。老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。
乌鸟投林过客稀,前山烟暝到柴扉。小童一棹舟如叶,独自编阑鸭阵归。
夏日田园杂兴(12首)
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱蝶飞。
五月江吴麦秀寒,移秧披絮尚衣单。稻根科斗行如块,田水今年一尺宽。
二麦俱秋斗百钱,田家唤作小丰年。饼炉饭甑无饥色,接到西风熟稻天。
百沸缲汤雪涌波,缲车嘈囋雨鸣蓑。桑姑盆手交相贺,绵茧无多丝茧多。
小妇连宵上绢机,大耆催税急於飞。今年幸甚蚕桑熟,留得黄丝织夏衣。
下田戽水出江流,高垄翻江逆上沟。地势不齐人力尽,丁男长在踏车头。
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
槐叶初匀日气凉,葱葱鼠耳翠成双。三公只得三株看,闲客清阴满北窗。
黄尘行客汗如浆,少住侬家漱井香。借与门前磐石坐,柳阴亭午正风凉。
千顷芙蕖放棹嬉,花深迷路晚忘归。家人暗识船行处,时有惊忙小鸭飞。
采菱辛苦废犁鉏,血指流丹鬼质枯。无力买田聊种水,近来湖面亦收租。
蜩螗千万沸斜阳,蛙黾无边聒夜长。不把痴聋相对治,梦魂争得到藜床?
秋日田园杂兴(12首)
杞菊垂珠滴露红,两蛩相应语莎丛。虫丝罥尽黄葵叶,寂历高花侧晚风。
朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。
橘蠹如蚕入化机,枝间垂茧似蓑衣。忽然蜕作多花蝶,翅粉才乾便学飞。
静看檐蛛结网低,无端妨碍小虫飞。蜻蜒倒挂蜂儿窘,催唤山童为解围。
垂成穑事苦艰难,忌雨嫌风更怯寒。牋诉天公休掠剩,半赏私债半输官。
秋来只怕雨垂垂,甲子无云万事宜。获稻毕工随晒谷,直须晴到入仓时。
中秋全景属潜夫,棹入空明看太湖。身外水天银一色,城中有此月明无。
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
租船满载候开仓,粒粒如珠白似霜。不惜两钟输一斛,尚嬴糠核饱儿郎。
菽粟瓶罂贮满家,天教将醉作生涯。不知新滴堪篘未?细捣枨虀买鱠鱼。
细捣枨虀卖脍鱼,西风吹上四腮鲈。雪松酥腻千丝缕,除却松江到处无。
新霜彻晓报秋深,染尽青林作缬林。惟有橘园风景异,碧丛丛里万黄金。
冬日田园杂兴(12首)
斜日低山片月高,睡余行药绕江郊。霜风捣尽千林叶,闲倚筇枝数鹳巢。
炙背檐前日似烘,暖醺醺后困蒙蒙。过门走马何官职,侧帽笼鞭战北风!
屋上添高一把茅,密泥房壁似僧寮。从教屋外阴风吼,卧听篱头响玉箫。
松节然膏当烛笼,凝烟如墨暗房栊;晚来拭净南窗纸,便觉斜阳一倍红。
乾高寅缺筑牛宫,巵酒豚蹄酹土公。牯牸无瘟犊儿长,明年添种越城东。
放船开看雪山晴,风定奇寒晚更凝。坐听一篙珠玉碎,不知湖面已成冰!
拨雪挑来踏地菘,味如蜜藕更肥醲。朱门肉食无风味,只作寻常菜把供。
榾柮无烟雪夜长,地炉煨酒暖如汤。莫嗔老妇无盘飣,笑指灰中芋栗香。
煮酒春前腊后蒸,一年长飨瓮头清。廛居何似山居乐,秫米新来禁入城。
黄纸蠲租白纸催,皂衣旁午下乡来。长官头脑冬烘甚,乞汝青钱买酒回。
探梅公子款柴门,枝北枝南总未春;忽见小桃红似锦,却疑侬是武陵人。
村巷冬年见俗情,邻翁讲礼拜柴荆。长衫布缕如霜雪,云是家机自织成。
注释:
1.杂兴:各种兴趣。又一说:杂兴:有感而发、随事吟咏的诗。
2.鞭笋:竹根。
3.椎鼓:击鼓。
4.斗草:以草相赛为戏。
5.骑吹:指地方长官出行时之仪仗
7.步履:徒步。履:一种木屐。
8.樊:用为动词,插棘为篱。[1]
9.梅天:即江南黄梅天气。
10.犬吠窦:狗在洞边叫。
11.三旬:三十日。
12.污莱:洼下荒芜之地。
13.河魨:即河豚。
14:梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麦花:荞麦花。菜花:油菜
花。日长:正午。篱落:篱笆。惟有:只有。(jiá)蝶:菜粉蝶。
15.科斗:即蝌蚪。
16.秋:收成。一作“收”。
17.缲:同“缫”,抽茧出丝。
18.耘田:锄草。绩麻:把麻搓成线。各当家:各人都担任一定的工作。童孙:小孩子。未
解:不懂。供:从事,参加。傍:靠近
19.芙蕖:荷花。
20.蜩螗:蝉。
21.无端:无来由。22.垂成:即将收成。
23.潜夫:即隐者。
24.租船:交租米的船。候开仓:等候官府开仓收租。不惜:不得已,忍痛。钟:量器和容
量单位。古代以六斛四斗为一钟。输:缴纳,献纳。斛:量器和容量单位。古代以十斗为一
斛,南宋末年改为五斗。赢:剩余。
25.行药:服药后,散步以宣导药力。
26.寮:古时候的小屋。
27.乾:西北方。寅:东北方。
28.开:一本作“闲”。
29.菘:俗称白菜。
30.榾柮(gǔduò):截断的木块、劈柴。
31.廛居:住在古代的城市。
32.俗情:乡里交情。
33.傍:靠近表达情感:本诗以朴实的语言,热情地赞扬了农民紧张繁忙的劳动生活。前两
句写乡村男女日夜辛劳,表现了诗人对劳动人民的同情和倾佩;后两句写乡村儿童生活情趣,
流露出了作者对乡村童年时的喜爱之情。
名段1
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。四时田园杂兴
四时田园杂兴(20张)童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
【解释】
四时:四季。
耘田:锄地。
绩麻:把麻搓成绳,搓麻绳。
儿:男人(农夫)。女:女人(农妇)。
各当家:每人都负有专责,独当一面。
童孙:幼童。
供:从事参与。
傍:靠近。
【译文】
白天锄地,夜晚搓麻,
农家男女都帮着父母做事,干家务,让父母休息。
小孩子不懂得种田织布之事,
却也学着大人在桑树阴下种瓜。
名段2
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
【译文】
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;
荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;
只有蝴蝶和蜻蜓绕着篱笆飞来飞去。
名段3
租船满载候开仓,粒粒如珠白似霜。
不惜两钏输一斛,尚赢糠核饱儿郎!
名段4
高田二麦接山青[1],傍水低田绿未耕。
桃杏满村春似锦,踏歌椎鼓过清明[2]。
吉日初开种稻包[3],南山雷动雨连宵。
今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。
蝴蝶双双入菜花,日长无客到田家[4]。
鸡飞过篱犬吠窦[5],知有行商来买茶。
三旬蚕忌闭门中[6],邻曲都无步往踨[7]。
犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢。
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞[8]。
昼出耘田夜绩麻[9],村庄儿女各当家[10]。
儿童未解供耕织[11],也傍桑阴学种瓜。
垂成穑事苦艰难[12],忌雨嫌风更怯寒[13]。
笺诉天公休掠剩[14],半偿私债半输官。
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明[15]。
黄纸蠲租白纸催[16],皂衣旁午下乡来[17]。
“长官头脑冬烘甚[18],乞汝青铜买酒回[19]。”
村巷冬年见俗情[20],邻翁讲礼拜柴荆。
长衫布缕如霜雪,云是家机自织成[21]。
注释:
[1]二麦:大麦、小麦。
[2]椎鼓:打鼓。椎:捶击的工具。这里用作动词。
[3]种稻包:农家用来储存稻种的稻草包。
[4]日长:即“长日”,整天的意思。一说长时间。
[5]窦:墙洞。
[6]蚕忌:农家风俗,养蚕季节忌风忌尘忌陌生人进门等。
[7]邻曲:邻里。步往踨(zōng):来往的踪迹。
[8]蛱(jiá)蝶:蝴蝶的一种。
[9]耘田:除草。绩麻:把麻析纺成线,供织麻布用。
[10]各当家:各自承担一定的活计。
[11]未解:不懂得。供:从事。
[12]穑(sè):收获庄稼。
[13]怯:害怕。
[14]笺诉天公:写信向天公诉说。笺:这里指书信。掠剩:掠去剩余的粮食。
[15]连枷(jiā):一种打谷的农具。
[16]蠲(juān):免除。
[17]皂衣:衙门差役。因其穿黑色衣服,故称“皂衣”,又称“皂隶”。旁午:纷繁,交错不
断。
[18]冬烘甚:“糊涂得很”的意思。
[19]青铜:指青铜钱。
[20]俗情:乡土风俗。
[21]云:说,称。
梅花(宋)·王安石
墙角数枝梅,
凌寒⑴独自开。
遥⑵知⑶不是雪,
为⑷有暗香⑸来。
注释:
1.凌寒:冒着严寒。2.遥:远远地。3.知:知道。4.为:因为。5.暗香:指梅花的幽香。
白话译文:
那墙角的几枝梅花,
冒着严寒独自盛开。
为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?
因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
菩萨蛮⑴·书江西造口⑵壁辛弃疾
郁孤台⑶下清江水,中间多少行人泪。西北望长安⑷,可怜无数山⑸。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余⑹,山深闻鹧鸪⑺。
注释:
⑴菩萨蛮:词牌名。
⑵造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。
⑶郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数
丈”得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
⑷长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。
⑸愁余:使我发愁。
(6)无数山:很多座山。
(7)鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。
白话译文:
郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青
山。
但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来
鹧鸪的鸣叫声。
示儿⑴【南宋】陆游
死去元⑵知万事空⑶,
但⑷悲不见九州⑸同⑹。
王师⑺北定⑻中原⑼日,
家祭⑽无忘⑾告乃⑿翁⒀。
注释:
⑴示儿:给儿子看。
⑵元:通原,本来。
⑶万事空:什么也没有了。
⑷但:只是。
⑸九州:这里代指中国。
⑹同:统一。
⑺王师:宋军。
⑻北定:将北方平定。
⑼中原:金兵占领的地区。
⑽家祭:家中的祭典。
⑾无忘:不要忘记。
⑿乃:你的。
⒀翁:父亲。
白话译文:
我本来就知道人死去了什么都可无牵无挂。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。
当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我。
夏日绝句李清照
生当作人杰⑴,死亦⑵为鬼雄⑶。
至今思项羽,不肯过江东⑷。
注释:
1.人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
2.亦:也。
3.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”
项羽(前232-前202):秦末下相(今江苏宿迁)人。曾领导起义军消灭秦军主力,自立为
西楚霸王。后被刘邦打得大败,突围至乌江(在今安徽和县),因无颜见江东父老,自刎而
死。
4.江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方,即会稽郡“吴中起义”,秦会稽郡治所在吴县(今
苏州)。
白话译文:
活着就应该作人中豪杰,死了也应做鬼中的英雄。
人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生过江东。
石灰吟①于谦
石灰吟原文石灰吟原文
千锤万凿②出深山,
烈火焚烧若等闲③。
粉骨碎身浑④不怕,
要留清白⑤在人间。
注释:
①石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。
②千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:指撞击次数多,不是实
指一千一万。锤,锤打。凿,开凿。
③若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻松。
④浑:全。
⑤清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。
白话译文:
(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把一身清白留在人世间。
己亥杂诗龚自珍
浩荡离愁白日斜⑴,吟鞭⑵东指即天涯。
落红⑶不是无情物,化作春泥更护⑷花⑸。
注释:
1.浩荡离愁白日斜:浩荡:广阔深远的样子,也就是浩荡之意。白日斜:夕阳西下的黄昏
时分。
2.吟鞭:诗人的马鞭。吟:指吟诗。东指:东方故里。天涯:指诗人故乡杭州,有版本称
这指的是诗人不知今后该何去何从。
3.落红:落花。花朵以红色者居多,因此落花又称为落红。这里比喻自己离开官场。
4.护:保护。
5.花:比喻国家。
白话译文:
满怀离愁正对白日西下,扬鞭东去从此辞官赴天涯。
落花不是无情之物,(它)化作春泥培育出新的鲜花。
本文发布于:2022-12-07 03:53:30,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/57222.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |