ForrestGump阿甘正传中英双语剧本
你好。我叫福雷斯,福雷斯甘'sForrest-ForrestGump.
要吃巧克力吗?Doyouwantachocolate?
我能吃掉上百万块巧克力Icouldeataboutamillionandahalfofthe.
我妈妈常说Mymamaalwayssaid
人生就像一盒各式各样的巧克力Lifewaslikeaboxofchocolates.
你永远不知道下一块将会是哪种Youneverknowwhatyou'regoingtoget.
那双鞋子一定很舒适Thomustbecomfortableshoes.
穿这样的鞋子你可以走上一整天Ibetyoucouldwalkalldayinshoeslikethat
脚都不会痛andnotfeelathing.
我希望能有一双这样的鞋子IwishIhadshoeslikethat.其实我的脚很痛Myfeethurt.
妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mamaalwayssaidthere'sanawfullot
只要看看他穿的鞋就能知道youcantellaboutapersonbytheirshoes.
他会往哪里走Wherethey'regoing,
他住在哪里wherethey'vebeen.
我穿过很多双鞋子I'vewornlotsofshoes.
如果我仔细想的话IbetifIthinkaboutitrealhard
我能记得我第一双鞋子的模样Icouldremembermyfirstpairofshoes.
妈妈说它会带我到任何地方Mamasaidthey'dtakemeanywhere.
她说它是双魔鞋Shesaidtheywasmymagicshoes.
好的,福雷斯,张开双眼Allright,Forrest,Openyoureyesnow.
你走几步看看Let'stakealittlewalkaround.
感觉如何?Howdothofeel?
他的双腿很强壮,甘太太Hislegsarestrong,,
是我见过最强壮的asstrongasI'veeveren.
但是他的背象政客一样弯Buthisback'sascrookedasapolitician.
但我们会让他再直起来,对吧?Butwe'regoingtostraightenhimrightup,aren'twe,Forrest?
福雷斯!Forrest!
我刚出世时Now,whenIwasababy,
妈用了一位内战英雄的名字为我取名MamanamedmeafterthegreatCivilWarhero
内森贝弗福雷斯将军GeneralNathanBedfordForrest.
内森贝弗福雷斯将军GeneralNathanBedfordForrest
.
她说我们有点亲戚关系Shesaidwewasrelatedtohiminsomeway.
他做过的事情是:Whathedidwas,
建立了一个俱乐部叫三K党hetartedupthisclubcalledtheKuKluxKlan.
他们全披着长袍和床单They'dalldressupintheirrobesandtheirbedsheets
看来像一群鬼andactlikeabunchofghostsorspooksorsomething
.
他们还在马上也披了床单四处跑They'devenputbedsheetsontheirhorsandridearound.
不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And,anyway,that'showIgotmyname--ForrestGump.
妈妈说这名字是提醒我MamasaidtheForrestpartwastoremindme
我们会经常做一些thatsometimeswealldothingsthat,well,
并没有意义的事情thatjustdon'tmakenon.
向这边!!
好了Allright.
你们在看什么?Whatarey'allstaringat?
从来没有见过Haven'tyoueveren
小孩子戴脚撑的吗?alittleboywithbracesonhislegsbefore?
不要管其它人Don'teverletanybody
说他们比你强,福雷斯tellyouthey'rebetterthanyou,Forrest.
如果上帝要让人人都一样的话IfGodintendedeverybodytobethesame,
他会给每人一双脚撑he'dhavegivenusallbracesonourlegs.
妈妈总有办法让我明白她的意思MamaalwayshadawayofexplainingthingssoIcouldunderstandthem.
我们住在17号公路附近WelivedaboutaquartermileoffRoute17,
距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩aboutahalfmilefromthetownofGreenbow,Alabama.
这个地方属于绿茵县That'sinthecountyofGreenbow.
我们的房子来自妈妈的家族OurhouhadbeeninMama'sfamily
从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的sincehergrandpa'sgrandpa'sgrandpa
他大概在一千年前飘洋过海来这里hadcomeacrosstheoceanaboutathousandyearsago.
房子只有我和妈妈住SinceitwasjustmeandMama
我们有好多空房间andwehadalltheemptyrooms,
妈妈将这些空房出租Mamadecidedtoletthoroomsout,
给路过的人住mostlytopeoplepassingthrough,
比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Likefrom,oh,Mobile,Montgomery,placeslikethat.
我和妈妈靠这个挣到钱That'showmeandMamagotmoney.
妈妈是个很聪明的女士Mamawasarealsmartlady.
记住我说的话,福雷斯RememberwhatItoldyou,Forrest.
你和其它任何人是一样的You'renodifferentthananybodyelis.
听清楚了没有,福雷斯?DidyouhearwhatIsaid,Forrest?
你和其它人是一样的You'rethesameaverybodyel.
你并没有什么不一样Youarenodifferent.
你的孩子有点不一样,甘太太Yourboy's...different,.
他的智商只有75.
我们都是不一样的Well,we'realldifferent,
汉考克先生k.
她希望我得到最好的教育Shewantedmetohavethefinesteducation
所以她带我去绿茵县中心学校soshetookmetotheGreenbowCountyCentralSchool.
我见到了校长什么的Imettheprincipalandall.
请你看看这个,甘太太Iwanttoshowyousomething,.
这是正常水平Now,thisisnormal.
福雷斯则是在这儿Forrestisrighthere.
州政府要求智商起码要80
才能上公立学校toattendpublicschool.
甘太太,
他应该上特殊学校he'sgoingtohavetogotoaspecialschool.
在那里他会很好的Now,he'llbejustfine.
正常水平是什么意思?Whatdoesnormalmeananyway?
他可能…Hemightbe...
反应不太灵敏abitontheslowside,
但我儿子福雷斯butmyboyForrest
应该和其它人一样得到机会isgoingtogetthesameopportunitiesaveryoneel.
他不该去特殊学校He'snotgoingtosomespecialschool
学怎么翻修轮胎tolearnhowtoretreadtires.
这不过是区区5分的问题We'retalkingaboutfivelittlepointshere.
一定会有办法解决的Theremustbesomethingcanbedone.
我们的学校是要排名次的We'reaprogressiveschoolsystem.
我们不想有人拉后腿Wedon'twanttoeanybodyleftbehind.
甘先生在哪儿,甘太太?,?
他去度假了He'sonvacation.
你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well,yourmamasuredoescareaboutyourschooling,son.
你不太会说话,是吗?Youdon'tsaymuch,doyou?
“最后,他必须去试一试"Finally,hehadtotry.
“看起来容易,但是…"Itlookedeasy,but...
“发生了怪事,首先他们…oh,hey--"
妈妈,度假是什么意思?Mama,what'svacationmean?
度假?Vacation?
爸爸去哪儿了?WhereDaddywent?
度假就是你去一个地方…Vacation'swhenyougosomewhere...
然后就不再回来andyoudon'tevercomeback.
总之,我想你可以说Anyway,Iguessyoucouldsay
我和妈妈无依无靠meandMamawasonourown.
但我们不介意Butwedidn'tmind.
我们的房子总住满了人Ourhouwasneverempty.
经常是人来人往的Therewasalwaysfolkscomingandgoing.
开饭!Supper!
大家来吃晚饭啦!It'ssupper,everyone!
这看起来很特别Thatsurelooksspecial.
有时有这么多人和我们一起住Sometimes,wehadsomanypeoplestayingwithus
每个房间都住满了旅客thateveryroomwasfilled,withtravelers,youknow,
这些人带着行李箱子folkslivingoutoftheirsuitcas
还有帽子箱子,还有样品箱子andhatcasandsamplecas.
福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?ForrestGump,it'ssuppertime!Forrest?
有一次,又有位年青人和我们住一起Onetime,ayoungmanwasstayingwithus,
他带着一个吉它箱子andhehadhimaguitarca.
“你从来逮不到兔子”#Well,youain'tnevercaughtarabbit
#“你也不是…”#Andyouain'tno
#“我的朋友”#Friendofmine
#福雷斯Forrest,
叫你不要打扰这位叔叔Itoldyounottobotherthisniceyoungman.
不,没关系,太太No,that'sallright,ma'am.
我在弹吉它给他听Iwasshowinghimathingortwoontheguitar.
好吧,你可以来吃晚饭了'sreadyify'allwanttoeat.
行,好极了。谢谢你,太太Yeah,ou,ma'am.
喂,兄弟,请你再表演一遍刚才那步法Say,man,showmethatcrazylittlewalkyoudidthere.
稍微慢一点Slowitdownsome.
“你只不过是…”#Youain'tnothingbut--
#我喜欢那吉它Ilikedthatguitar.
它很好听Itsoundedgood.
我伴着音乐移动着脚步Istartedmovingaroundtothemusic,
扭着我的臀部swingingmyhips.
“哭喊不停”#Cryin'allthetime
#那天晚上Thisonenight,
我和妈妈出去购物meandMamawasoutshopping,
我们路过文斯家私商店andwewalkedbyVincy'sFurnitureandApplianceStore,
你猜怎么着?andguesswhat?
“你只不过是一条猎犬”#Youain'tnothin'butahounddog
#“哭喊不停”#Cryin'allthetime
#“你只不过是一条猎犬”#Youain'tnothin'butahounddog
#小孩子不能看这个Thisisnotforchildren'yes.
“哭喊不停”#Cryin'allthetime
#几年以后,Someyearslater,
听说那位帅哥被人称为“猫王”thathandsomeyoungmanwhotheycalledtheKing,
嗯,他唱的歌实在太多well,hesungtoomanysongs.
结果他得了心脏病什么的Hadhimlfaheartattackorsomething.
看来“王”确实是不好当啊Itmustbehardbeingaking.
你知道,你的记忆有时清楚得不得了Youknow,it'sfunnyhowyouremembersomethings,
有时却什么也不记得butsomethingsyoucan't.
你要开始努力学习了,福雷斯Youdoyourverybestnow,Forrest.
我一定会的,妈妈Isurewill,Mama.
我记得第一次乘校车去上学Irememberthebusrideonthefirstdayofschool
非常清楚verywell.
你上不上车?Areyoucomingalong?
妈妈说不要上陌生人的车子Mamasaidnottobetakingridesfromstrangers.
这是校车Thisisthebustoschool.
我是福雷斯…福雷斯甘I'mForrest--ForrestGump.
我是多萝西哈里斯I'mDorothyHarris.
嗯,现在我们不是陌生人了Well,nowweain'tstrangersanymore.
这位子有人了Thisat'staken.
有人了It'staken.
你不准坐这儿Youcan'tsithere.
你知道,孩子记事实在奇怪Youknow,it'sfunnywhatayoungmanrecollects,
我不记得我的出生'cauIdon'trememberbeingborn.
我不记得我的第一份圣诞礼物Idon'trecallwhatIgotformyfirstChristmas,
我也不记得andIdon'tknow
我第一次去野餐whenIwentonmyfirstoutdoorpicnic,
但我却记得butIdoremember
我第一次听到最甜的声音thefirsttimeIheardthesweetestvoice
在整个世界上inthewideworld.
你愿意的话可以坐这儿Youcansithereifyouwant.
我一生再没见过如此美丽的人Ihadneverenanythingsobeautifulinmylife.
她就象一位天使Shewaslikeanangel.
你想坐还是不想坐?Well,areyougoingtositdownoraren'tyou?
你的腿怎么啦?What'swrongwithyourlegs?
没什么,谢谢你Um,nothingatall,thankyou.
我的的腿好得很Mylegsarejustfineanddandy.
我和她在并排坐在校车里Ijustsatnexttoheronthatbus
去学校途中我们一直在说话andhadaconversationallthewaytoschool.
当时我的背象个问号那么弯Myback'scrookedlikeaquestionmark.
除了妈妈,没有人和我说话NexttoMama,nooneevertalkedtome
或问我问题oraskedmequestions.
你是不是有点傻?Areyoustupidorsomething?
妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”Mamasays,"Stupidisasstupiddoes."
我叫珍妮I'mJenny.
我叫福雷斯…福雷斯甘I'mForrest--ForrestGump.
由那天开始,我们经常在一起Fromthatdayon,wewasalwaystogether.
珍妮和我形影不离Jennyandmewaslikepeasandcarrots.
她教我怎么爬树Shetaughtmehowtoclimb.
快,福雷斯,你能做到Comeon,Forrest,youcandoit.
我教她怎么摇摆Ishowedherhowtodangle.
“一个好小…”"Agoodlittle..."
她帮我学怎么认字Shehelpedmelearnhowtoread,
我教她怎么倒挂andIshowedherhowtoswing.
有时,我们就那么坐着Sometimes,we'djustsitout
等星星出来andwaitforthestars.
妈妈会担心我的Mama'sgoingtoworryaboutme.
再呆一会儿Juststayalittlelonger.
不知为什么,珍妮从来不爱回家Forsomereason,Jennydidn'tneverwanttogohome.
好吧,珍妮,我再呆一会儿O.K.,Jenny,I'llstay.
她是我最好的朋友Shewasmymostspecialfriend.
我唯一的朋友Myonlyfriend.
妈妈总是对我说Now,mymamaalwaystoldme
每天都会有奇迹thatmiracleshappeneveryday
有些人并不同意Somepeopledon'tthinkso,
但这是真的buttheydo.
嗨,傻瓜!Hey,dummy!
你是哑巴,还是真的是傻瓜?Areyoudumb,orjustplainstupid?
喂,我是福雷斯甘Look,I'mForrestGimp.
快跑,福雷斯Justrunaway,Forrest.
跑,福雷斯!Run,Forrest!
快跑!快!Runaway!Hurry!
骑上自行车!Getthebikes!
我们去捉他!快点!Let'sgethim!Comeon!
小心点,阿甘!Lookout,Gump!
我们来捉你了!We'regoingtogetyou!
跑,福雷斯,跑!Run,Forrest,run!
跑,福雷斯!Run,Forrest!
你给我回来!Comebackhere,you!
跑,福雷斯!Run,Forrest!
跑!Run!
你现在大概不会相信我的话…Now,youwouldn'tbelieveifItoldyou...
但我跑起来像风一样butIcouldrunlikethewindblows.
从那天开始Fromthatdayon,
如果我要去哪里ifIwasgoingsomewhere,
我就跑着去Iwasrunning.
那孩子真是个能跑的傻瓜Thatboysureisarunningfool.
记不记得我告诉过你Now,rememberhowItoldyou
珍妮总是不爱回家?thatJennyneveremedtowanttogohome?
她家的房子和亚拉巴马州一样老ShelivedinahouthatwasasoldasAlabama.
她五岁时她妈妈就去天堂了Hermamahadgonetoheavenwhenshewas5,
她的爸爸好象是个农夫andherdaddywassomekindofafarmer.
珍妮?Jenny?
他是个非常有爱心的人Hewasaverylovingman.
他经常亲吻抚摸她和她姐妹Hewasalwayskissingandtouchingherandhersisters.
后来有一次Andthenthisonetime,
珍妮没有来乘车去学校Jennywasn'tonthebustogotoschool.
珍妮,你今天怎么不来学校?Jenny,whydidn'tyoucometoschooltoday?
嘘。爸爸正在午睡'stakinganap.
珍妮!Jenny!
快点!Comeon!
珍妮,你往哪儿跑?Jenny,where'dyourunto?
你最好马上回来,丫头!Youbettergetbackhere,girl!
你在哪儿?Whereyouat?
珍妮!Jenny!
珍妮,你在哪儿?Jenny,whereyouat?
珍妮!Jenny!
和我一起祈祷,福雷斯Praywithme,Forrest.
和我一起祈祷Praywithme.
珍妮!Jenny!
亲爱的上帝,把我变成一只会飞的鸟吧DearGod,makemeabirdsoIcanflyfar,
飞得越远越好far,farawayfromhere.
亲爱的上帝,把我变成一只会飞的鸟吧DearGod,makemeabirdsoIcanflyfar.
妈妈常说上帝是神秘的MamaalwayssaidGodismysterious.
珍妮!Jenny!
那天他没有把珍妮变成一只鸟Hedidn'tturnJennyintoabirdthatday.
而是…Instead,
他叫来了警察hehadthepolicesay
说珍妮再也不必住在那间房子里了Jennydidn'thavetostayinthathounomore.
后来她和她祖母住在一起Shewastolivewithhergrandma,
就是克里克大街那里justoveronCreekmoreAvenue,
我很高兴,因为她那里离我家很近whichmademehappy,'caushewassoclo.
有时晚上Somenights,
珍妮会溜出来Jenny'dsneakout
跑到我的房子里andcomeonovertomyhou,
因为她说她很害怕just'caushesaidshewasscared.
害怕什么,我不知道Scaredofwhat,Idon'tknow.
我猜是怕她祖母的狗ButIthinkitwashergrandma'sdog.
他是只很凶的狗Hewasameandog.
总之,珍妮和我是最好的朋友Anyway,Jennyandmewasbestfriends
一直到上中学allthewayupthroughhighschool.
嗨,傻瓜!Hey,stupid!
住手!Quitit!
跑,福雷斯,跑!Run,Forrest,run!
你没听见吗,傻瓜?didn'tyouhearme,stupid?
跑,福雷斯!Run,Forrest!
快上卡车!Getinthetruck!
快!他要跑了!快追!Comeon!He'sgettingaway!Moveit!
跑,福雷斯!跑!Run,Forrest!Run!
快追,快追!Moveit!Moveit!
你快跑吧!Youbetterberunnin'!
哇!-快!-Whoo-hoo!-Go!
跑,福雷斯!Run,Forrest!
一直以来Now,itudtobe
我到哪儿都跑着去IrantogetwhereIwasgoing.
我没想过后来会跑遍所有地方Ineverthoughtitwouldtakemeanywhere.
那究竟是什么人?Whointhehellisthat?
那人叫福雷斯甘,教练ThatthereisForrestGump,Coach.
当地的傻瓜Justalocalidiot.
你能相信吗?Andcanyoubelieveit?
我也能上大学了Igottogotocollege,too.
福雷斯,快!Forrest,moveit!
跑!Run!
好!O.K.!
跑!Run!
跑,你这狗娘养的傻瓜!跑!Run,youstupidsonofabitch!Run!
跑,狗娘养的,跑!快跑!Run,sonofabitch,run!Go!Run!
跑!跑!Run!Run!Go!
他大概是狗娘养的最傻的傻瓜Hemustbethestupidestsonofabitchalive,
但他跑得真是快buthesureisfast.
也许只是我这样觉得Now,maybeit'sjustme,
但大学生活让我非常迷惑butcollegewasveryconfusingtimes.
联邦军队,执行法庭的判决Federaltroops,enforcingacourtorder,
今天在亚拉巴马大学取缔种族隔离integratedtheUniversityofAlabamatoday.
允许两名黑人进学校TwoNegroeswereadmitted,
但乔治华莱士州长随后butonlyafterGovernorGeorgeWallace
发出他的象征性威胁hadcarriedouthissymbolicthreat
站在教学楼门口tostandintheschoolhoudoor.
我对于那个声明…Itakeitfromthatstatement...
伊尔,出什么事了?Earl,what'sgoingon?
“熊崽”想进这学校Coonsaretryingtogetintoschool.
熊崽?如果浣熊想进我家的后院Coons?Whenraccoonstriedgettingonourbackporch,
妈妈会用扫帚赶它们走Mamajustchadthemoffwithabroom.
我不是说浣熊,傻瓜。是黑鬼Notraccoons,s.
他们想和我们一起上学校Andtheywanttogotoschoolwithus.
和我们一起?他们?Withus?Theydo?
在华莱士州长ShortlyafterGovernorWallace
将阻塞校门的威胁付诸实施之后hadcarriedouthispromitoblockthedoorway,
肯尼迪下令国防部使用武力Kennedyorderedthecretaryofdefentoumilitaryforce.
本台播放的录像,是当时在现场Here,byvideotape,istheencounter
国民警卫队指挥官格拉汉将军byGeneralGraham,commanderoftheNationalGuard,
和华莱士州长的冲突andGovernorWallace.
因为国民警卫队BecautheNationalGuardsmen
今天是作为亚拉巴马州的联邦士兵areheretodayasfederalsoldiersforAlabama,
他们住在本州境内andtheylivewithinourborders.
他们是我们的兄弟Theyareourbrothers.
我们已经获得胜利Wearewinninginthisfight,
因为我们唤醒了美国人民becauweareawakeningtheAmericanpeople
去面对我们谈论已久的危机tothedangersthatwehavespokenaboutsomanytimes
今天的事清楚地显示…thatissoevidenttoday--
我们的国家正在走向军事独裁Atrendtowardmilitarydictatorshipinthiscountry.
就这样,当天傍晚Andso,atday'nd,
在图卡卢沙的亚拉巴马大学的隔离被取缔theUniversityofAlabamainTuscaloosahadbeendegregated,
学生杰米胡和费文马隆andstudentsJimmyHoodandVivianMalone
已登记参加夏季的课程学习hadbeensignedupforsummerclass.
太太,你的书掉了Ma'am,youdroppedyourbook.
太太Ma'am.
华莱士州长说到做到GovernorWallacedidwhathepromid.
在图卡卢沙的校园里,他让人们…BybeingontheTuscaloosacampus,hekeptthemob...
喂,那是阿甘吧?Say,wasn'tthatGump?
不,不会的Naw,thatcouldn'tbe.
绝对是他Itsureashellwas.
几年之后Afewyearslater,
教学楼门口那位坏脾气的小个子thatangrylittlemanattheschoolhoudoor
觉得去竞选总统是个好主意thoughtit'dbeagoodideaandranforpresident.
但有人觉得不是Butsomebodythoughtthatitwasn't.
但他没有死Buthedidn'tdie.
我的车到了Mybusishere.
这是9路车吗?Isitthenumber9?
不,这是4路车No,it'sthenumber4.
很高兴和你聊天Itwasnicetalkingtoyou.
我还记得那时候Irememberwhenthathappened,
当华莱士遇刺时whenWallacegotshot.
我还在上大学Iwasincollege.
你上的是女子大学Didyougotoagirls'college
还是男女都有的大学?oragirls'andboys'togethercollege?
男女都有Itwascoed.
珍妮上的大学我不能去上'CauJennywenttoacollegeIcouldn'tgoto.
那是所女孩子读的大学Itwasacollegejustforgirls.
但我一有机会就去看她ButI'dgoandvisithereverychanceIgot.
“我不知道我为何爱你”#Idon'tknowwhyIloveyou
#“可我就是爱”#ButIdo
#“我不知道我为何哭泣”#Idon'tknowwhyIcryso
#“可我就是哭”#ButIdo
#“我只知道我知道…”#IonlyknowIknowthat...
#很痛Thathurts.
“可我不知道我为何爱你”#ButIdon'tknowwhyIloveyou
#“可我就是爱”#ButIdo
#福雷斯!Forrest!
福雷斯!Forrest!
福雷斯,住手!Forrest,stopit!
住手!Stopit!
你干什么?Whatareyoudoing?
他在伤害你Hewashurtingyou.
不,他没有!No,hewasn't!
往那边走!Getoverthere!
比利,对不起Billy,I'msorry.
请离我远一点Justkeepawayfromme.
不要这样…不要走Don'tbesuch--Don'tgo.
比利,等一下Billy,waitacond.
他不懂事Hedoesn'tknowanybetter.
福雷斯,你为什么那样做?Forrest,why'dyoudothat?
我给你带了巧克力来Ibroughtyousomechocolate.
对不起I'msorry.
现在我要回我的学校了I'llgobacktomycollegenow.
福雷斯…Forrest--
瞧你Lookatyou.
来吧Comeon.
来吧Comeon.
这是你自己的房间吗?Isthisyourownroom?
嘘!Shh!
你有过梦想吗,福雷斯…Doyoueverdream,Forrest...
梦想你将来要成为什么人?aboutwhoyou'regoingtobe?
我将来要成为什么人?WhoI'mgoingtobe?
对Yeah.
我将来不能做我自己了吗?Aren'tIgoingtobeme?
你永远都会是你You'llalwaysbeyou,
但会是另一种人justanotherkindofyou.
你明白吗?Youknow?
我想成名Iwanttobefamous.
我想当个琼贝兹那样的歌手IwanttobeasingerlikeJoanBaez.
我只想…Ijustwanttobe...
站在空旷的舞台上onanemptystage
伴着我的吉它,我的歌声withmyguitar,myvoice.
只有我自己Justme.
我想自己去接触大众AndIwanttoreachpeopleonapersonallevel.
我想能够谈一些事Iwanttobeabletosaythings,
只是两个人之间justonetoone.
你有和女孩子一起过吗,福雷斯?Haveyoueverbeenwithagirl,Forrest?
我和她们坐一起Isitnexttothem
在家政课的课堂上inmyhomeeconomicsclassallthetime.
啊,对不起Oh,I'msorry.
没关系It'sO.K.
对不起Sorry.
没关系It'sallright.
没关系It'sO.K.
啊,我头晕Oh,I'mdizzy.
我想你在家政课上没做过这个吧I'llbetthatneverhappenedinhomeec.
没有No.
我想我弄脏了你室友的浴袍IthinkIruinedyourroommate'sbathrobe.
我无所谓,反正我不喜欢她Idon''tlikeheranyway.
跑!跑!跑!跑!Run!Run!Run!Run!
跑!跑!跑!跑!Run!Run!Run!Run!
跑!跑!跑!跑!Run!Run!Run!Run!
跑!跑!跑!跑!跑!跑!Run!Run!Run!Run!Run!Run!
停!停!停!Stop!Stop!Stop!
大学生活过得真快Collegeranbyrealfast
因为我美式足球打得太多'cauIplayedsomuchfootball.
他们还把我弄进一个什么东西Theyevenputmeonathing
叫做全美明星队calledtheall-Americateam
那样你可以去见whereyougettomeet
合众国的总统thepresidentoftheUnitedStates.
肯尼迪总统接见了PresidentKennedymet
全美大学足球队withthecollegiateall-Americanfootballteam
在椭圆形办公室attheOvalOfficetoday.
那里最棒的一点Nowthereallygoodthing
见合众国的总统的时候aboutmeetingthepresidentoftheUnitedStates
是食物isthefood.
他们让你呆在一个小房间里Theyputyouinthislittleroom
里面有你爱吃或喝任何东西withjustaboutanythingyou'dwanttoeatordrink.
但是,因为第一:Butsince,numberone,
我不饿但是口渴Iwasn'thungrybutthirsty,
第二,这全是免费的andnumbertwo,theywasfree,
我大概喝了15瓶汽水s.
入选全美明星队感觉如何?Howdoesitfeeltobeanall-American?
很荣幸,先生It'sanhonor,sir.
入选全美明星队感觉如何?Howdoesitfeeltobeanall-American?
很好,先生Verygood,sir.
入选全美明星队感觉如何?Howdoesitfeeltobeanall-American?
很好,先生Verygood,sir.
祝贺你。你感觉如何?oufeel?
我想撒尿Igottopee.
我听着他好象说他想撒尿Ibelievehesaidhehadtopee.
不久之后,不知什么原因Sometimelater,fornoparticularreason,
有人枪杀了这位不错的年轻总统somebodyshotthatniceyoungpresident
当时他坐着他的车whenhewasridinginhiscar.
又过了几年Andafewyearsafterthat,
有人又枪杀了他的弟弟somebodyshothislittlebrother,too,
这次他是在一个酒店的厨房里onlyhewasinahotelkitchen.
做兄弟可真不容易啊Mustbehardbeingbrothers.
我不明白Iwouldn'tknow.
福雷斯甘ForrestGump.
你相信不相信?Nowcanyoubelieveit?
只不过玩了五年足球Afteronlyfiveyearsofplayingfootball,
我得到了大学学位Igotacollegedegree.
祝贺你,孩子Congratulations,son.
妈妈骄傲极了Mamawassoproud.
福雷斯,我为你骄傲Forrest,I'msoproudofyou.
我替你拿着这个I'llholdthisforyou.
祝贺你,孩子Congratulations,son.
你有没有考虑过你的未来?Haveyougivenanythoughttoyourfuture?
考虑?Thought?
你好。我是福雷斯,福雷斯甘Hello.I'tGump.
根本没人会关心Nobodygivesahor'sshit
你叫什么名字,脓包!whoyouare,pusball!
你还不如低等生物,吃屎的蛆!You'renotevenalowlife,scum-suckingmaggot!
你赶快坐到座位上!Getyourmaggotyassonthebus!
你现在到部队了!You'reinthearmynow!
有人坐了Seat'staken.
有人Taken.
开始我觉得我犯了个错误AtfirstitemedlikeImadeamistake.
入伍第一天Itwasonlymyinductionday,
我就给骂得狗血喷头andIwasgettingyelledat.
你愿意的话可以坐下Sitdownifyouwantto.
我不知我会遇到谁Ididn'tknowwhoImightmeet
或他们会问我什么orwhattheymightask.
你有没有乘过真正的捕虾船?Youeverbeenonarealshrimpboat?
没有No.
可我乘过一条真正的大捕虾船ButIbeenonarealbigboat.
我指的是一种专门捕虾的船I'mtalkingaboutashrimpcatchingboat.
我一直都在捕虾船上干活Ibeenworkingonshrimpboatsallmylife.
开始是我叔叔的船Istartedoutonmyuncle'sboat
那时我大概9岁whenIwasaboutmaybe9.
我刚在考虑自己去买一条船Iwasjustlookingintobuyingmyownboat
然后就应征入伍了andgotdrafted.
我的名字叫本杰明巴弗布鲁MygivennameisBenjaminBufordBlue.
人们都管我叫布巴PeoplecallmeBubba,
好象个乡下佬的名字justlikeoneofthemoldredneckboys.
很难以置信吧?Canyoubelievethat?
我叫福雷斯甘Myname'sForrestGump.
人们都管我叫福雷斯甘PeoplecallmeForrestGump.
布巴来自亚拉巴州拉巴特湾SoBubbawasfromBayouLaBatre,Alabama,
他的妈妈是煮虾的andhismamacookedshrimp.
她的妈妈也是煮虾的Andhermamabeforehercookedshrimp,
还有她妈妈的妈妈也是煮虾的andhermamabeforehermamacookedshrimp,too.
布巴家的人了解所有Bubba'sfamilykneweverything
跟捕虾有关的事情therewastoknowabouttheshrimpingbusiness.
我知道所有Iknoweverythingthereistoknow
跟捕虾有关的事情abouttheshrimpingbusiness.
我自己也准备去捕虾I'mgoingintotheshrimpingbusinessformylf
等我退伍之后afterIgetoutofthearmy.
好的O.K.
阿甘!Gump!
你到部队来干什么?What'syoursolepurpointhisarmy?
干你叫我干的事,教官!Todowhateveryoutellme,DrillSergeant!
他妈的,阿甘,你他妈的真是个天才Goddamnit,Gump,you'reagoddamngenius.
这是我听过的最了不起的回答That'sthemostoutstandinganswerI'veeverheard.
你他妈的智商一定有一百六160.
你他妈的真有天赋,列兵阿甘Youaregoddamngifted,PrivateGump.
大家都听着!Listenup,people!
不知什么原因,我很适合当兵Nowforsomereason,Ifitinthearmy
就象一对插销那么适合Likeoneofthemroundpegs.
真实一点都不苦It'snotreallyhard.
你只需把你的床铺好Youjustmakeyourbedneat,
记着要站得笔直remembertostandupstraight,
不管回答什么问题andalwaysanswereveryquestion
都说“是,教官”with"Yes,DrillSergeant."
听清楚没有?Isthatclear?
是,教官!Yes,DrillSergeant!
你只需要沿着海底拖你的网Whatyoudoisdragyournetsalongthebottom.
在一个好天气Onagoodday,
你一次就能捕到上百磅的虾youcancatchoverahundredpoundsofshrimp.
如果一切顺利Everythinggoesallright,
两个人捕10个小时的虾2menshrimping10hours,
减去你用掉的油费Lesswhatyouspendsongas--
完成了,教官!Done,DrillSergeant!
阿甘!Gump!
为什么你这么快就把枪装好了?Whydidyouputthatweapontogethersoquickly?
你叫我这么做的,教官Youtoldmeto,DrillSergeant.
耶稣基督啊.
这是新的连队纪录Thisisanewcompanyrecord.
如果不是因为Ifitwasn'tawaste
我们这儿兵源不足ofafineenlistedman,
我会推荐你上军官预备学校,列兵阿甘I'drecommendyouforO.C.S.,PrivateGump.
有朝一日你会当上将军!You'regoingtobeageneralsomeday!
现在把你的枪拆开重装一遍!Nowdisasmbleyourweaponandcontinue!
总之,就象我说过的Anyway,likeIwassaying,
虾是海里最好的东西shrimpisthefruitofthea.
你可以烧它、煮它、烤它Youcanbarbecueit,boilit,broilit,
烘它、炒它bakeit,sauteit.
把它做成串烧虾、克洛虾They's,uh,shrimpkabobs,shrimpcreole,
鲜虾羹、铁板虾、油炸虾shrimpgumbo,panfried,deepfried,
脆皮虾stirfried.
还有菠萝虾There'spineappleshrimp
柠檬虾、椰子虾andlemonshrimp,coconutshrimp,
胡椒虾peppershrimp,
鲜虾汤、油焖虾shrimpsoup,shrimpstew,
虾肉色拉shrimpsalad,
土豆虾shrimpinpotatoes,
虾肉汉堡包shrimpburger,
虾肉三明治shrimpsandwich.
还有…差不多就这些了That--That'saboutit.
军队里晚上有点寂寞Nighttimeinthearmyisalonelytime.
我们躺在床铺上We'dlaythereinourbunks,
我会想念我的妈妈andI'dmissmymama,
我也会想念珍妮andI'dmissJenny.
嘿,阿甘Hey,Gump.
瞧她那对奶子Getaloadofthetitsonher.
看起来…Turnsout...
珍妮惹上麻烦了Jennyhadgottenintosometrouble
为了几张她穿着校服的照片oversomephotosofherinhercollegesweater.
她被开除学籍Andshewasthrownoutofschool.
“我的宝贝在参加女权运动”#Mybabydoesthehankypanky
#但那也不算坏事Butthatwasn'tabadthing,
因为有一位剧院老板'cauamanwhoownsatheater
他在田纳西州孟斐斯市inMemphis,Tennese,
看了那些照片sawthophotos
就给珍妮一个唱歌的工作andofferedJennyajobsinginginashow.
我一找到机会ThefirstchanceIgot,
我就乘车去孟斐斯ItookthebusuptoMemphis
去看她表演节目toeherperforminthatshow.
那位是安珀,安珀弗兰ThatwasAmber,AmberFlame.
请再为她鼓一回掌Giveherabighand.
接下来的节目你们一定会喜欢Andnow,foryourlisteningandviewingpleasure,
来自加州好莱坞directfromHollywood,California,
我们的叛逆美女ourveryownbeatnikbeauty.
让我们用最热烈的掌声Let'sgiveabigroundofapplau
欢迎这位美丽的女鲍勃迪伦tothelusciousBobbieDylan.
“一个人要走多少路”#Howmanyroadsmustamanwalkdown
#“才能被称为男子汉?”#Beforeyoucancallhimaman?
#“一条船要出几回海…”#Yes,andhowmanyasmustthewhitedovesail
#她的梦想真的实现了Herdreamhadcometrue.
“才能在沙滩上安睡?”#Beforeshesleepsinthesand?
#她成了一位民谣歌手Shewasafolksinger.
“而到底需要多少次…”#Yes,andhowmanytimes
#“炮火的轰鸣”#Mustthecannonballsfly#
“才能结束战争?”#Beforethey'reforeverbanned?
#快来点刺激的Shakeitupnow.
还是给她一把口琴吧Somebodygetheraharmonica.
“那答案,我的朋友…”#Theanswer,myfriend
#“…在风中飘。”#Isblowin'inthewind
#这可不是儿童节目袋鼠船长Thisain'tCaptainKangaroo.
嘿,甜心,我这里有东西要给你Hey,honey,Igotsomethinghereforyou.
嘿!去你的!Hey!Goddamnit!
嘿,你这傻瓜蛋!Hey,youstupidjerk!
我在唱歌I'msingingasonghere.
波丽,快走!Polly,getouthere!
你闭嘴!Shutupyourlf!
闭嘴!Justshutup!
福雷斯,你来干什么?Forrest!Whatareyoudoinghere?
你干什么?Whatareyoudoing?
你干什么,福雷斯?Whatareyoudoing,Forrest?
放下我!Letmedown!
你不能老是这样做,福雷斯Youcan'tkeepdoingthis,Forrest.
你别老是想着要救我Youcan'tkeeptryingtorescueme.
他们刚才想抓你Theywastryingtograbyou.
很多人都想抓我Alotofpeopletrytograbme.
可是你不能老是这样做Just--Youcan'tkeepdoingthisallthetime.
我忍不住。我爱你Ican'ou.
福雷斯…Forrest--
你不知道什么是爱Youdon'tknowwhatloveis.
你还记得我们的祈祷吗,福雷斯?Yourememberthattimeweprayed,Forrest?
我们祈祷上帝把我变成一只鸟WeprayedforGodtoturnmeintoabird
让我能飞得远远的soIcouldflyfaraway.
是的,我记得Yes,Ido.
你认为我能飞下这座桥吗?YouthinkIcouldflyoffthisbridge?
你说什么,珍妮?Whatdoyoumean,Jenny?
没什么Nothing.
我要离开这里了Igottogetoutofhere.
等等,珍妮Wait,Jenny.
福雷斯,你离开我,好吗?Forrest,youstayawayfromme,O.K.?
请你离开我Youstayawayfromme,plea.
我能搭车吗?CanIhavearide?
你去哪里?Whereareyougoing?
我无所谓Idon'tcare.
上车吧Getinthetruck.
那么再见,珍妮Sobye-bye,Jenny.
他们要送我去越南TheyndingmetoVietnam.
那是另外一个国家It'sthiswholeothercountry.
请再等一会儿Justhangonaminute.
听着,你要答应我一件事,好吗?Listen,youpromimesomething,O.K.?
如果你遇到了麻烦Justifyou'reeverintrouble,
不要逞能don'tbebrave.
你只要跑,好吗?跑得远远的Youjustrun,O.K.?Justrunaway.
好吧O.K.
珍妮Jenny.
我会经常写信给你I'llwriteyouallthetime.
就是这样,她走了Andjustlikethat,shewasgone.
就是这样,她走了Andjustlikethat,shewasgone.
你要平平安安地回来Youcomebacksafetome.
你听明白了吗?Doyouhear?
“有的人生下来”#Somefolksareborn
#“是为挥舞旗帜”#Madetowavetheflag
#“红色白色蓝色”#Ooh,they'rered,white,andblue
#“乐队奏起赞歌”#Andwhenthebandplays"HailToTheChief"
#“他们放着礼炮”#Ooh,they'llpointthecannonatyou
#“那不会是我”#Itain'tme
#“那不会是我”#Itain'tme
#“我不是高官子弟”#Iain'tnonator'sson
#“那不会是我”#Itain'tme#
他们告诉我们Nowtheytoldus
越南完全不一样thatVietnamwasgoingtobeverydifferent
和美利坚合众国相比fromtheUnitedStatesofAmerica.
除了啤酒罐和烧烤以外Exceptforallthebeercansandbarbecues,
的确如此itwas.
嘿,我敢打赌这水里全都是虾Hey,I'llbetthere'sshrimpallinthewaters.
他们告诉我越南的虾最好TheytellmetheVietnamsisgoodshrimp.
等我们赢了这场战争Afterwewinthiswar
我们就接管所有东西andwetakeovereverything,
我们可以把美国捕虾船开过来wecangetAmericanshrimpersouthere
在这水里捕虾andshrimpthewaters.
一天到晚捕虾,兄弟Justshrimpallthetime,man.
你们是新兵吧YoumustbemyFNGs.
早上好,长官Morning,sir.
啊,把你们的手放下Oh,getyourhandsdown.
不要向我敬礼Donotsaluteme.
这一带有他妈的很多狙击手Therearegoddamnsnipersallaroundthisarea
最喜欢打军官who'dlovetogreaanofficer.
我是丹泰勒中尉,欢迎来弗特排I'etoFortPlatoon.
你的嘴唇怎么啦?What'swrongwithyourlip?
我天生就是厚嘴唇,长官Iwasbornwithbiggums,sir.
嗯,你最好把它吸进去点Well,youbettertuckthatin.
不然会碰到地雷线Gonnagetthatcaughtonatripwire.
你们几个是哪里人?Whereareyouboysfromintheworld?
亚拉巴马,长官!-亚拉巴马,长官!-Alabama,sir!-Alabama,sir!
你们是双胞胎?Youtwins?
不,我们不是亲戚,长官otrelations,sir.
听着Look,
这里的基本规矩it'sprettybasichere.
你们跟紧我Youstickwithme
一边向其他人学习andlearnfromtheguys
他们来这国家有段时间了who'vebeenincountryawhile,
你们会习惯的you'llbeallright.
士兵有一样装备很重要
它关系到你的生死…thatcanbethedifferencebetweenlifeanddeath--
袜子Socks.
底部有衬垫,军绿色Cushionedsole,.
你要保持双脚干燥Tryandkeepyourfeetdry.
我们爬山的时候,要换袜子Whenwe'reouthumpin',changeyoursocks
否则停下来的时候wheneverwestop.
湄公河会把你的脚泡烂TheMekongwilleatagrunt'sfeet
整个脚会掉下来rightoffhislegs.
西斯中士,见鬼nit,
我叫你去领的绳子呢?where'sthatslingropeIsaidtoorder?
我写到申请单上了Iputintherequisitions.
嗯,你叫那帮狗娘养的…Well,youcallthosonsofbitches--
丹中尉很了解他的下属LieutenantDansureknewhisstuff.
能做他的下属我觉得很幸运Ifeltrealluckyhewasmylieutenant.
他来自一个世家Hewasfromalong,greatmilitarytradition.
他家族的人曾经分别参加…Somebodyinhisfamilyhadfought
并牺牲…anddied
在…inevery...
每一场…single...
美国的战争里Americanwar.
见鬼,抓紧时间Goddamnit,kicksomeass.
快去做!Getonit!
我想你可以说Iguessyoucouldsay
他很有荣誉感hehadalottoliveupto.
那么你们几个是堪萨斯人,是吗?So,youboysfromArkansas,huh?
嗯Well,
我去过那里Ibeenthroughthere.
小石城是个好地方LittleRock'safinetown.
现在放下装备Now,shakedownyourgear.
去找排军需官Seetheplatoonrgeant.
领你要用的东西Drawwhatyouneedforthefield.
如果你们几个饿了Ifyouboysarehungry,
我们这儿正好在烧牛排wegotsteaksburningrightoverhere.
我们排有两条守则…Twostandingordersinthisplatoon--
一:保护好你的脚1--takecareofyourfeet,
二:别做任何傻事2--trynottodoanythingstupid,
比如让你自己被打死Likegettingyourlfkilled.
我希望我不会令他失望IsurehopeIdon'tlethimdown.
我到了这个国家的很多地方Igottoealotofthecountryside.
我们走了很长的路Wewouldtakethereallongwalks.
“总会有条路”#Theremustbesomekindofway
#“从这里出发”#Outofhere
#“小丑告诉贼”#Saidthejokertothethief
#我们总是在找Andwewerealwayslookin'
一个叫“越共”的家伙forthisguynamedCharlie.
“一切都令人迷惑”#There'stoomuchconfusion
#“我什么都不相信”#Ican'tgetnorelief
#停下!Holditup!
停下,兄弟们!Holdup,boys!
也不总是很有趣Itwasn'talwaysfun.
丹中尉总是有些奇怪的感觉LieutenantDanwasalwaysgettingthefunnyfeelings
对于路上的风吹草动aboutarockoratrailortheroad,
他会叫我们蹲下,安静sohe'dtellustogetdown,shutup.
蹲下!Getdown!
安静!Shutup!
我们都照做Sowedid.
我对什么都不太明白NowIdon'tknowmuchaboutanything,
但我想美国最好的年青人butIthinksomeofAmerica'sbestyoungmen
都参加了这场战争rvedinthiswar.
那是非尼克斯来的达拉斯TherewasDallasfromPhoenix.
克利夫兰…他来自底特律Cleveland--hewasfromDetroit.
嘿,泰克斯Hey,Tex.
嘿,泰克斯Hey,Tex.
究竟出什么事了?Whatthehell'sgoingon?
泰克斯是…AndTexwas--
嗯,我不记得泰克斯是哪里人了Well,Idon'trememberwhereTexcomefrom--
啊,没事了Ah,nothing.
第四排,站起来Fourthplatoon,onyourfeet.
你们10分钟内赶到河边Y'allgot10clickstogotothatriver.
出发Moveout.
一二一!1,2!Hup!
齐步走!Stepitup!
那边好象不错Lookaliveoutthere.
在越南最好的一点ThegoodthingaboutVietnam
就是总有地方可去istherewasalwayssomeplacetogo.
小心手雷!Fireinthehole!
阿甘,搜一下那个洞Gump,checkoutthathole.
也总有事情可做Andtherewasalwayssomethingtodo.
准备好!Mount'emup!
散开!掩护他!Spreadout!Coverhisback!
有一天开始下雨了Onedayitstartedraining,
然后一直不停的下了四个月anditdidn'tquitforfourmonths.
我们经历了各种各样的雨…We'vebeenthrougheverykindofrainthereis--
象小针样的雨littlebittystingingrain
还有倾盆大雨andbigoldfatrain,
从侧面下的雨rainthatflewinsideways,
有时甚至还有andsometimesrainevenemed
从下往上的雨tocomestraightupfromunderneath.
连晚上也下雨Shoot,itevenrainedatnight.
嘿,福雷斯Hey,Forrest.
嘿,布巴Hey,Bubba.
我的背靠着你的背I'mgoingtoleanupagainstyou.
你的背靠着你的背Youleanupagainstme.
这样我们睡着的时候Thiswaywedon'thavetosleep
头就不会钻进泥里withourheadsinthemud.
你知道为何我们是好伙伴,福雷斯?Youknowwhywe'reagoodpartnership,Forrest?
因为我们互相照顾'Cauwebewatchingoutforoneanother,
就象兄弟一样likebrothersandstuff.
嘿,福雷斯Hey,Forrest,
我在考虑一件事somethingIbeenthinkingabout.
我有个很重要的问题要问你Igotaveryimportantquestiontoaskyou.
你想不想Howwouldyouliketogo
和我一起去捕虾?intotheshrimpingbusinesswithme?
好的O.K.
兄弟,你听我说Man,Itellyouwhat.
我全计划好了Igotitallfiguredout,too.
我们捕到的虾多少磅Somanypoundsofshrimp
拿来付买船的贷款willpayofftheboat.
多少磅拿来付油费Somanypoundsforgas.
我们住在船上就行We'llliverightontheboat.
这样就不用付房租Weain'tgottopaynorent.
我们合伙来干Wecanjustworkittogether,
全部都对半分spliteverythingrightdownthemiddle.
兄弟,告诉你,五五分成Man,I'mtellingyou,50-50.
还有,福雷斯,虾可以随便吃Hey,Forrest,alltheshrimpyoucaneat.
真是个好主意That'safineidea.
布巴的主意真得很好Bubbadidhaveafineidea.
我甚至写信给珍妮IevenwroteJenny
告诉她这件事情andtoldherallaboutit.
我给她寄信…Intherletters--
差不多每天都寄Noteveryday,butalmost.
告诉她我在做的事ItoldherwhatIwasdoing
也问她在做些什么andaskedherwhatshewasdoing
告诉她我经常想念她andtoldherhowIthoughtaboutheralways.
和我多么希望AndhowIwaslookingforward
能收到她一封回信togettingaletterfromher
只要她有时间justassoonasshehadthetime.
我总是告诉她我很平安I'dalwaysletherknowthatIwasO.K.
然后我的落款总是“爱你的福雷斯甘”ThenI'dsigneachletter"Love,ForrestGump."
“有事情正在发生”#There'ssomethin'happenin'here
#那一天,我们象平常一样走着Thisoneday,wewasoutwalkinglikealways,
然后,忽然之间andthen,justlikethat,
就象有人关掉天上的水龙头somebodyturnedofftherain,
太阳出来了andthesuncomeout.
“我必须小心”#Igottobeware
#有埋伏!Ambush!
快找掩护!Takecover!
快把它拿过来,见鬼Getthatpiguphere,goddamnit!
福雷斯,你没事吧?Forrest!Youokay?
强手,强手!Strong-arm,Strong-arm!
嘿!有个人倒下了!Hey!Wegotamandown!
强手,我们是第雷利六号!完毕!Strong-arm,thisisLegLima6!Over!
收到,强手!我们遭到袭击Roger,Strong-arm!Beadvidwehaveincoming
在蓝点树林fromthetreelineatpointblue
从两个方向!有冲锋枪和火箭筒!plustwo!ckets!
我们损失惨重!We'regettingithard!
哑火!哑火!Misfire!Misfire!
见鬼!Goddamnit!
把那玩意扔掉撤退到树林!Getthatpigunfuckedandonthetreeline!
他们压住我们了Theygotus,andithurt.
我们准备撤退We'regoingtomovebacktotheblueline.
撤退!撤退!Pullback!Pullback!
福雷斯!跑,福雷斯!Forrest!Run,Forrest!
撤退!Pullback!
跑!跑,兄弟!Run!Run,man!
跑!Run!
撤退,阿甘!Pullback,Gump!
跑,见鬼!跑!Run,Goddamnit!Run!
我一直跑,就象珍妮要我做的IranandranjustlikeJennytoldmeto.
我跑得这么快这么远Iransofarsofast
很快就只剩下我一个人thatprettysoonIwasallbymylf,
这下糟糕了whichwasabadthing.
布巴Bubba.
布巴是我最好的朋友Bubbawasmybestgoodfriend.
我要保证他没事IhadtomakesurehewasO.K.
你在哪儿?Wherethehellareyou?
布巴!Bubba!
我回去找布巴途中AndonmywaybacktofindBubba,
发现有个人躺在地上well,therewasthisboylayingontheground.
泰克斯Tex.
好了O.K.
我不能让他单独躺在那里Icouldn'tlethimlaythereallalone,
他非常害怕scaredthewayhewas,
所以我扶起他soIgrabbedhimup
背他逃出那里andrunhimoutofthere.
每次我回去找布巴EverytimeIwentbacklookingforBubba,
总有人在喊:somebodyelwassaying,
“救命,福雷斯,救命!”"Helpme,Forrest,helpme!"
好了,好了.
不要怕,兄弟,躺下,你会没事的Nosweat,'llbeO.K.
我开始担心我可能永远找不到布巴IstartedtogetscaredthatImightneverfindBubba.
我知道我的处境Iknowmyposition
越来越危险!isdangerclo!
这一带到处都是“越共”WegotCharliealloverthisarea.
我这儿需要快速的支援,完毕.
丹中尉,科曼死了!LieutenantDan,Coleman'sdead!
我知道他死了!Iknowhe'sdead!
我他妈的整个排全完了!Mywholegoddamnplatooniswipedout!
该死的!Goddamnit!
你干什么?Whatareyoudoing?
你把我放下!Youleavemehere!
走开,把我留在这里!avemehere!
走开!Getout!
啊!我说把我留在这儿,该死的!Aah!God,Isaidleavemehere,Goddamnit!
雷利,我是强手LegLima,thisisStrong-arm.
我们马上提供快速支援,完毕.
突然好象有什么东西跳起来咬我Thenitfeltlikesomethingjustjumpedupandbitme.
啊!什么东西在咬我!Aah!Somethingbitme!
你这狗娘养的!Yousonofabitch!
我不能离开我的排Ican'tleavetheplatoon.
我叫你把我留在那里,阿甘Itoldyoutoleavemethere,Gump.丢下我,你自己逃吧!r
lfout!
你听到我的话没有?DidyouhearwhatIsaid?
阿甘,见鬼,放下我Gump,damnit,putmedown.
你自己逃吧Getyourassoutofhere.
我没叫你救我出去,去你妈的!Ididn'taskyoutopullmeoutofthere,Goddamnyou!
你又要去哪里?Wherethehelldoyouthinkyou'regoing?
去找布巴TogetBubba.
我已经呼叫空袭了Igotanairstrikeinboundrightnow.他们会把那里炸平They'regoingtonapethewholearea.
留在这里!这是命令Stayhere!That'sanorder.
我要找到布巴!IgottafindBubba!
福雷斯Forrest.
布巴Bubba.
我没事,福雷斯I'mO.K.,Forrest.
我没事I'mO.K.
啊,布巴,不O-Oh,Bubba,no.
我没事的I'llbeallright.
行了Comeon.
行了,行了.
我没事,福雷斯Ugh.I'mO.K.,Forrest.
我没事,我很好I'mO.K.I'mfine.
炸平那里pthere.
如果我知道这将是IfI'dhaveknownthiswasgoingtobe
我和布巴的最后一次谈话thelasttimemeandBubbawasgonnatalk,
我会想些更好的话来说I'dofthoughtofsomethingbettertosay.
嘿,布巴Hey,Bubba.
嘿,福雷斯Hey,Forrest.
福雷斯…Forrest--
出什么事了?Whydidthishappen?
你中弹了Yougotshot.
布巴说了一句我永远不会忘记的话ThenBubbasaidsomethingIwon'teverforget.
我想回家Iwanttogohome.
布巴是我最好的好朋友Bubbawasmybestgoodfriend.
我还知道AndevenIknow
好朋友不是那么容易找到的thatain'tsomethingyoucanfindjustaroundthecorner.
布巴想当一个捕虾船的船长Bubbawasgoingtobeashrimpingboatcaptain,
但是,他却死在越南的一条河边butinstead,hediedrighttherebythatriverinVietnam.
我要说的就是这些了That'sallIhavetosayaboutthat.
那是粒子弹,是吗?Itwasabullet,wasn'tit?
子弹?Abullet?
跳起来咬你的那个东西Thatjumpedupandbityou.
啊,对,先生,sir.
正好咬在我屁股上Bitmedirectlyinthebut-tocks.
他们说这样的伤口价值百万,但…Theysaiditwasamilliondollarwound,but...
那些钱大概是被军队留着了thearmymustkeepthatmoney,
因为那一百万我至今连半毛钱也没看见'cauIstillain'tenanickelofthatmilliondollars.
屁股受伤的唯一好处Theonlygoodthingaboutbeingwoundedinthebut-tocks
是冰淇淋istheicecream.
我能吃多少冰淇淋他们就给我多少TheygavemealltheicecreamIcouldeat.
你猜怎么着?Andguesswhat?
我的一位好朋友就在隔壁床上Agoodfriendofminewasinthebedrightnextdoor.
丹中尉,我给你拿冰淇淋来了LieutenantDan,Igotyousomeicecream.
丹中尉,冰淇淋!LieutenantDan,icecream!
你该洗澡了,中尉It'stimeforyourbath,Lieutenant.
哈珀!Harper!
库珀Cooper.
拉森Larson.
韦斯特Webster.
阿甘Gump.
阿甘!Gump!
我是福雷斯甘I'mForrestGump.
凯利Kyle.
尼科斯Nichols.
麦克米尔McMill.
约翰逊Johnson.
惊喜,惊喜,惊喜!Surpri,surpri,surpri!
阿甘,你怎么能看这种狗屎节目?Gump,howcanyouwatchthatstupidshit?
把它关掉Turnitoff.
你正在收看美军台YouaretunedtotheAmericanforces
越南电视网Vietnamnetwork.
这是西贡台6频道Thisischannel6,Saigon.
接得好,阿甘Goodcatch,Gump.
你知道怎么打吗?Youknowhowtoplaythis?
来,我教你howyou.
打乒乓球的关键就是Now,thecrettothisgameis
无论发生什么事nomatterwhathappens,
永远不要…never,ever...
把目光离开球takeyoureyeofftheball.
好吧Allright.
不知为什么Forsomereason,
我天生是打乒乓的料Ping-Pongcameverynaturaltome.
看见了?See?
连傻瓜也会打Anyidiotcanplay.
于是我开始经常打球SoIstartedplayingitallthetime.
我打乒乓球IplayedPing-Pong
甚至没人陪着也能打evenwhenIdidn'thaveanyonetoplayPing-Pongwith.
医院里的人Thehospital'speople
说我就象下了水的鸭子…saiditmademelooklikeaduckinwater--
不管那是什么意思Whateverthatmeans.
但连丹中尉也来看我打球EvenLieutenantDanwouldcomeandwatchmeplay.
我打了这么多的乒乓球IplayedPing-Pongsomuch,
连睡觉时也在打Ievenplayeditinmysleep.
现在…Now...
听我说youlistentome.
我们都有自己的命运Weallhaveadestiny.
没什么事是完全偶然的,它总有缘故'sallpartofaplan!
我应该和我的士兵一起死在那儿Ishouldhavediedouttherewithmymen,
但现在…我只是个他妈的残废人butnow...I'mnothingbutagoddamncripple,
没腿的怪物!aleglessfreak!
看着我!!Lookatme!
你看见没有?Youethat?
你知不知道Doyouknowwhatit'slike
没有腿是什么感觉?nottobeabletouyourlegs?
是,长官。我知道Y-Y-Yes,sir,Ido.
你清楚我的话没有?DidyouhearwhatIsaid?
你害了我!Youcheatedme!
我有自己的命运Ihadadestiny.
我本该死在战场上Iwassuppodtodieinthefield
带着荣誉!withhonor!
那才是我的命运Thatwasmydestiny,
而你…使我得不到它!andyou...cheatedmeoutofit!
你听明白我的话了吗,阿甘?YouunderstandwhatI'msaying,Gump?
本来不应该是这样…Thiswasn'tsuppodtohappen--
我不应该这样Nottome.
我有自己的命运Ihadadestiny.
我曾经是…Iwas...
中尉军官…Lieutenant...
丹泰勒DanTaylor.
你仍然是Y-Youstill
丹中尉LieutenantDan.
看着我Lookatme.
现在我能做什么?WhatamIgoingtodonow?
现在我能做什么?WhatamIgoingtodonow?
列兵阿甘?PFCGump?
是,长官!Yes,sir!
因为你的表现Asyouwere.
孩子Son,
你获得荣誉勋章youbeenawardedtheMedalofHonor.
你知道吗,丹中尉?Guesswhat,LieutenantDan?
他们要给我勋…Theywanttogivemeamed--
太太Ma'am.
丹中尉怎么了?WhatdidtheydowithLieutenantDan?
他们送他回家了Theynthimhome.
两星期后,我离开越南Twoweekslater,IleftVietnam.
典礼已经开始Theceremonywaskickedoff
首先是总统的演说withacandidspeechbythepresident
关于扩大越南战争的必要性regardingtheneedforfurtherescalationofthewarinVietnam.
约翰逊总统给四名颁发了荣誉勋章Johnsonawarded4MedalsofHonortomenfromeachofthearmed
rvices.
美国深深地感谢你,孩子Americaowesyouadebtofgratitude,son.
我知道你受过伤Iunderstandyouwerewounded.
你的伤口在哪儿?Wherewereyouhit?
在屁股上,先生Inthebut-tocks,sir.
嗯,那一定很好看Well,thatmustbeasight.
我倒想瞧一瞧I'dkindaliketoethat.
“我献歌给你,罗宾森太太”#Andhere'stoyou,on
#“耶稣对你也特别垂青”#Jesuslovesyoumorethanyouwillknow
#“上帝保佑你,罗宾森太太”#Godblessyou,plea,on#
老天,这孩子!Goddamn,son!
然后妈妈回酒店休息Afterthat,Mamawenttothehoteltolaydown,
我出去在我们的首都随处走走soIwentoutforawalktoeournation'scapital.
希拉里!我找了兽医来Hilary!Igotthevets.
你找他们做什么?Whatdoyouwanttodowiththem?
妈妈就应该休息It'sagoodthingMamawasresting,他们来看那些雕像和纪念碑lookin'atallthestatuesand
monuments,
因为街上人挤得要死'cauthestreetswasawfulcrowdedwithpeople
有些人吵吵嚷嚷的andsomeofthempeoplewereloudandpushy.
好了,跟着我!O.K.,followme!
不管去哪里,我都要排队EverywhereIwent,Ihadtostandinline.
快点Comeon.
走!Go!
嘿,你这么做太对了Hey,you'reagoodmanfordoingthis.
很好Good.
好O.K.
那儿有这么个人在演讲Therewasthismangivingalittletalk.不知什么原因Andforsomereason,
他身上穿着美国国旗hewaswearinganAmericanflagforashirt.
他还很爱说“操”…Andhelikedtosaythe"F"word...alot.
操这个、操那个"F"thisand"F"that.
每次他说“操”Andeverytimehesaidthe"F"word,
人们不知什么原因就一阵欢呼people,forsomereason,well,theycheered.
对!对!Yeah!Yeah!
来,兄弟,上来,兄弟Comeon,here,man.
过来,过来.
对,你!过来,快!Yeah,you!,move!
快,我们上去'sgetupthere.
给我们讲讲这场战争吧,兄弟Tellusalittlebitaboutthewar,man.
越南的战争?ThewarinVietnam?
就是这场…ThewarinViet-…操他妈的越南战争!fucking-nam!
嗯…Well--
我能说的只有一件事TherewasonlyonethingIcouldsay
关于越南战争aboutthewarinVietnam.
我能说的只有一件事关于…There'sonlyonethingIcansayabout...
越南战争thewarinVietnam.
在越南…InVietnam...
你在干什么…Whatthehellareyoudo--
我打死你,你这该死的猪头!I'llbeatyourheadin,yougoddamnoinker!
天那!他究竟是怎么搞的?JesusChrist!Whatdidtheydowiththis?
听不见!Can'thearyou!
什么也听不见Can'thearanything!
这个…这个!This--Thisone!
给我那个!Givemethat!
大声点!Speakup!
我要说的就是…Andthat'sallIhavetosay
我要说的就是…Andthat'sallIhavetosay
这些aboutthat.
说得很好,兄弟That'ssorighton,man.
你说得很好Yousaiditall.
你叫什么名字,兄弟?What'syourname,man?
我叫福雷斯,福雷斯甘tGump.
福雷斯甘ForrestGump.
阿甘!阿甘!-Gump!Gump!-Gump!
福雷斯!Forrest!
福雷斯!Forrest!
珍妮!Jenny!
福雷斯!Forrest!
这是我一生中最快乐的时刻Itwasthehappiestmomentofmylife.
我和珍妮又能在一起了Jennyandmewerejustlikepeasandcarrotsagain.
她带我四处逛Sheshowedmearound
介绍她的新朋友给我认识andevenintroducedmetosomeofhernewfriends.
拉帘子,兄弟!Shutthatblind,man!
不要靠近窗子Andgetyourwhiteassawayfromthatwindow.
你知不知道我们正在打仗吗?Don'tyouknowweinawarhere?
他很酷,他是我们自己人He''soneofus.
让我告诉你我们的情况Letmetellyouaboutus.
我们在此的目的是保护我们的黑人领袖Ourpurpohereistoprotectourblackleaders
免得他们受到白种猪的袭击fromtheracialonslaughtofthepig
他们想要伤害我们的黑人领袖whowishestobrutalizeourblackleaders,
强奸我们的女人,摧毁我们黑人社区rapeourwomen,anddestroyourblackcommunities.
这怪人是谁?Who'sthebabykiller?
这是我跟你提起过的好朋友ThisismygoodfriendItoldyouabout.
这是福雷斯甘。福雷斯,这是威斯利t,thisisWesley.
威斯利和我一起住在伯克利WesleyandIlivedtogetherinBerkeley,
他是学生民主社团伯克利分部主席andhe'sthepresidentoftheBerkeleychapterofSDS.
我们是来提供保护与帮助Weareheretoofferprotectionandhelp
为任何需要我们帮助的人forallthowhoneedourhelp,
因为我们,黑豹党becauwe,theBlackPanthers,
是反对越南战争的areagainstthewarinVietnam.
我们反对任何战争Weareagainstanywar
黑人士兵总被送往前线whereblacksoldiersarenttothefrontline
为一个仇恨他们的国家送死todieforacountrythathatesthem.
我们反对任何派黑人士兵去打仗的战争Weareagainstanywarwhereblacksoldiersgotofight
这样会毁掉他们自己的社区andcometobebrutalizedandkilledintheirowncommunities.
我们反对种族主义和帝国主义行为Weareagainsttheracistandimperialacts--
“我给她一支枪”#AndIgaveherthegun
#“我给她一枪”#Ishother
#福雷斯Forrest!
停手!Stopit!
停手!Stopit!
福雷斯!Forrest!
停手!停手!Stopit!Stopit!
我不该带你来这里Ishouldn'thavebroughtyouhere.
我早该知道大家会争吵!Ishouldhaveknownitwasgoingtobesomebullshithassle!
他不该打你,珍妮Heshouldnotbehittingyou,Jenny.
走吧,福雷斯Comeon,Forrest.
对不起我在你们黑豹党聚会上打架SorryIhadafightinthemiddleofyourBlackPantherparty.
他不是故意这么做的Hedoesn'tmeanitwhenhedoesthingslikethis.
我永远也不会伤害你,珍妮Iwouldneverhurtyou,Jenny.
我知道你不会,福雷斯Iknowyouwouldn't,Forrest.
我想成为你的男友Iwantedtobeyourboyfriend.
这件制服不错,福雷斯Thatuniformisatrip,Forrest.
你穿起来很帅Youlookhandsomeinit.
真的Youdo.
你知道吗?Youknowwhat?
什么?What?
很开心我们俩能一起到首都来I'mgladwewereheretogetherinournation'scapital.
我也是,福雷斯Me,too,Forrest.
我们整晚到处逛,我和珍妮Wewalkedaroundallnight,Jennyandme,
聊天justtalkin'.
她告诉我她所有的旅行Shetoldmeaboutallthetravelingshe'ddone
她如何发现了新的思想andhowshediscoveredwaystoexpandhermind
学习怎样在和谐中生活…andlearnhowtoliveinharmony...
和谐那地方一定是在我们西边whichmustbeoutwestsomewhere,
因为她一路去到了加州'caushemadeitallthewaytoCalifornia.
“去爱另一个人”#Loveoneanotherrightnow
#有人想去旧金山吗?AnybodywanttogotoSanFrancisco?
我要去I'llgo.
走啦!Farout!
这是很特别的一晚Itwasaveryspecialnight
对于我们俩来说forthetwoofus.
我真的不想今晚结束Ididn'twantittoend.
希望你不走,珍妮Wishyouwouldn'tgo,Jenny.
我必须走,福雷斯Ihaveto,Forrest.
珍妮?Jenny?
所有的事都乱套了Thingsgotalittleoutofhand.
都是因为这场战争It'sjustthiswar
还有爱撒谎的约翰逊总统和…andthatlyingsonofabitchJohnsonand--
我永远不会伤害你,你知道的wthat.
想知道我怎么想吗?KnowwhatIthink?
我想…Ithink...
你应该回绿茵镇的家youshouldgohometoGreenbow,
亚拉巴马!Alabama!
福雷斯Forrest,
我们的人生完全不同,你知道wehaveverydifferentlives,youknow.
我希望你…Iwantyou...
收下这个tohavethis.
福雷斯,我不能接受这个Forrest,Ican'tkeepthis.
我能得到它…Igotit...
都是因为我做了你叫我做的事justbydoingwhatyoutoldmetodo.
你为何对我这么好?Whyareyousogoodtome?
你是我的女友You'remygirl.
我永远都是你的女友I'llalwaysbeyourgirl.
“什么都在改变改变改变”#Toeverything,turn,turn,turn
#“这是个改变改变改变的季节”#Thereisaason,turn,turn,turn
#“为了任何目标而开始的时刻”#Andatimetoeverypurpo
#“在整个世界”#Underheaven
#就是这样Andjustlikethat,
他再次离开我的生活shewasgoneoutofmylifeagain.
这是个人的一小步That'sonesmallstepforman,
人类的一大步onegiantleapformankind.
我以为我要回越南去IthoughtIwasgoingbacktoVietnam,
但他们又觉得butinsteadtheydecided
我对付共产党的最好办法thebestwayformetofighttheCommunists
是打乒乓球wastoplayPing-Pong,
于是我接受了一个特别任务soIwasinthespecialServices,
走遍全国travelingaroundthecountry,
慰劳负伤的老兵,为他们表演cheeringupwoundedveteransandshowing'em
怎么打乒乓球howtoplayPing-Pong.
我打得很好,所以几年后Iwassogoodthatsomeyearslater,
军队又觉得我应该thearmydecidedIshouldbe
加入全美乒乓球队ontheall-AmericanPing-Pongteam.
我们是第一批访问中国大陆的美国人WewerethefirstAmericanstovisitthelandofChina
大约一百万年以来inamillionyearsorsomething.
有人说世界和平就在我们手中Somebodysaidworldpeacewasinourhands,
但我所做的只不过是打乒乓球butallIdidwasplayPing-Pong.
回家以后,我成了全国有名的人物WhenIgothome,Iwasanationalcelebrity,
比袋鼠船长还要有名famoureventhanCaptainKangaroo.
这位就是福雷斯甘Hereheis,ForrestGump.
在这儿Righthere.
阿甘,请坐Gump,haveaat.
福雷斯甘,这位是约翰列侬ForrestGump,JohnLennon.
欢迎你回国Welcomehome.
你能不能告诉我们,嗯Canyoutellus,um,
中国是怎么样的?whatwasChinalike?
在中国大陆…InthelandofChina...
人们差不多什么都没有peoplehardlygotnothin'atall.
没有财产?Noposssions?
在中国,他们不去教堂AndinChina,theynevergotochurch.
也没有宗教?Noreligion,too?
难以想象Hardtoimagine.
嗯,只要你肯试着想象,迪克Well,it'asyifyoutry,Dick.
几年以后Someyearslater,
那位从英格兰来的好年青人thatniceyoungmanfromEngland
他回家去看他的孩子wasonhiswayhometoehislittleboy
半路上在给人签名andwassigningsomeautographs.
完全没什么原因Fornoparticularreasonatall,
有人枪杀了他Somebodyshothim.
他们给你…Theygaveyou...
国会荣誉勋章thecongressionalMedalofHonor.
啊,是丹中尉Now,that'sLieutenantDan.
丹中尉!LieutenantDan!
他们给你…Theygaveyou...
国会荣誉勋章thecongressionalMedalofHonor.
是的,长官。他们是给我了Yes,relydid.
他们给你Theygaveyou,
你这傻瓜animbecile,
让你这白痴上电视amoronwhogoesontelevision
让你去出丑andmakesafooloutofhimlf
在整个该死的国家面前infrontofthewholedamncountry,
国会荣誉勋章theCongressionalMedalofHonor.
是的,长官Yes,sir.
嗯,真是…真是太妙了!Well...that--that'sjustperfect!
嗯,我对此只能说一句话…Yeah,well,Ijustgotonethingtosaytothat--
上帝诅咒美国GoddamnblessAmerica.
啊,天哪Oh,God,whoa!
啊,天哪!Ow!Oh!Oh,God!
丹中尉!LieutenantDan!
丹中尉说他住在一家旅馆里LieutenantDansaidhewaslivinginahotel
因为他没有腿andbecauhedidn'thavenolegs,
他花很多时间练习他们手臂hespentmostofhistimeexercisinghisarms.
向右转,向右!ight!
你在纽约做什么,丹中尉?WhatdoyoudohereinNewYork,LieutenantDan?
我在吃政府救济I'mlivingoffthegovernmenttit.
嗨,你瞎眼了吗?Hey,hey,hey,areyoublind?
我正在走路!I'mwalkinghere!
出来!Ah,getout!
行了,走吧!,go,go!
我和丹中尉在一起IstayedwithLieutenantDan
庆祝假期andcelebratedtheholidays.
你们过了美好的一年,快回家吧Youhaveagreatyear,andhurryhome.
上帝保佑你Godblessyou.
你找到耶稣了吗,阿甘?HaveyoufoundJesusyet,Gump?
我不知道我应该去找他,长官Ididn'tknowIwassuppodtobelookingforHim,sir.
从越南回来的残废That'sallthecripplesdownattheV.A.--
他们都这么说That'salltheyevertalkabout.
耶稣这个耶稣那个,哈.
我…找到耶稣了吗?HaveI...foundJesus?
他们还叫了个牧师来和我聊天Theyevenhadapriestcomeandtalktome.
他说上帝在听着HesaidGodislistening,
但我只能顾到自己butIhavetohelpmylf.
如果我的心能接受耶稣Now,ifIacceptJesusintomyheart,
我就可以与他在天国同行I'llgettowalkbesideHiminthekingdomofheaven.
你听到我说的话了吗?DidyouhearwhatIsaid?
同行…Walk...
与他在天国同行besideHiminthekingdomofheaven.
嗯…去你妈的Well...kissmycrippledass.
上帝在听着?Godislistening?
全是狗屁Whatacrockofshit.
我要上天堂,丹中尉I'mgoingtoheaven,LieutenantDan.
哦?Oh?
好…Well...
你去以前…能不能beforeyougo...whydon'tyou
起身去街角getyourassdowntothecorner
帮我再打点酒?andgetusmoreRipple?
是,长官Yes,sir.
我们大概是在We'reatapproximately
纽约市45大街温阿斯特广场45thStreetinNewYorkCityatOneAstorPlaza.
这个地方就是…Thisisthesiteoftheold--
拉巴特湾有什么东西?WhatthehellisinBayouLaBatre?
有捕虾船Shrimpingboats.
捕虾船?捕虾船关我什么事?Shrimpingboats?Whogivesashitaboutshrimpingboats?
我一定要买一条Igottobuymeone
等我有了钱soonasIhavesomemoney.
我在越南答应过布巴的IpromidBubbainVietnam
等战争结束,我们合伙捕虾thatassoonasthewarwasover,we'dbepartners.
他当船长,我当大副He'dbethecaptainandI'dbehisfirstmate.
但他已经死了,我只好当船长Butnowthathe'sdead,Igottobethecaptain.
捕虾船的船长Ashrimpboatcaptain.
是,长官。要信守诺言,丹中尉Yes,isapromi,LieutenantDan.
你听听!Nowhearthis!
列兵阿甘PrivateGumphere
要当捕虾船的船长isgonnabeashrimpboatcaptain.
嗯,你听着,吹牛大王Well,Itellyouwhat,Gilligan.
等你当上捕虾船的船长那一天Thedaythatyouareashrimpboatcaptain,
我就来当你的大副Iwillcomeandbeyourfirstmate.
如果你能当捕虾船的船长Ifyou'reeverashrimpboatcaptain,
我就能当宇航员了!that'sthedayI'manastronaut!
阿丹,你说什么?Danny,whatareyoucomplainingabout?
阿丹,你好吗?Danny,howyoudoing,huh?
轮椅先生!els!
这是你的朋友吗?Who'syourfriend?
我叫福雷斯,福雷斯甘tGump.
这是可爱的卡拉ThisiscunningCarla
这是长腿的莱诺andlong-limbsLenore.
你去哪儿了,宝贝?Sowhereyoubeen,babycakes,huh?
最近一直没见你Haven'tenyouaroundlately.
你应该在这儿过圣诞节的YoushouldhavebeenhereforChristmas,
汤米请大伙喝酒'cauTommyboughtafreeround
每人一块火鸡三明治andgaveeverybodyaturkeysandwich.
嗯,我遇见了…朋友Well,well,Ihad,uh...company.
嘿!我们刚刚去过那儿!Hey!Hey,wewasjustthere!
那好象是时代广场That'slikeTimesSquare.
你不喜欢过新年吗?Don'tyoujustloveNewYear's?
你能够重新开始Youcanstartallover.
每人都有新的机会Everybodygetsacondchance.
很奇怪…It'sfunny...
在这欢乐的气氛中butinthemiddleofallthatfun,
我想起了珍妮IbegantothinkaboutJenny,
不知她会如何庆祝除夕夜wonderinghowshewasspendingherNewYear'snight
在加州outinCalifornia.
“你对她不再有爱了吗?”#Don'tyouloveherways?
#“告诉我你的回答”#Tellmewhatyousay
#“你对她的爱不再疯狂?”#Don'tyoulovehermadly?
#“不想去见她父亲?”#Wanttomeetherdaddy?
#“你不再爱她的脸庞了吗?”#Don'tyouloveherface?
#“你不再爱正在离开的她?”#Don'tyouloveherasshe'swalkin'outthedoor?
#9...8...
7...6...
5...4...
3...2...
1!
新年快乐!Happynewyear!
“怎能忘记旧日朋友”#Shouldauldacquaintancebeforgot
#“心中能不怀想?”#Andneverbroughttomind?
#新年快乐,丹中尉!Happynewyear,LieutenantDan!
“怎能忘记旧日朋友”#Shouldauldacquaintancebeforgot
#“友谊地久天长!”#Indaysofauldlangsyne!
#“我们站到一起”#Togetherwestand
#“分开只有失败”#Dividedwefall
#“大家一起来吧”#Comeonnow,people,let's
#“一起生活”#Getontheball
#“一起工作”#Andworktogether
#“来吧,来吧”#Comeon,comeon
#“让我们一起工作”#Let'sworktogether
#啊!你怎么搞的,你是傻瓜吗?Oh!Whatareyou,stupidorsomething?
你有什么毛病?What'syourproblem?
他有什么毛病?What'shisproblem?
你把你那玩意丢在战场上了吗?Didyouloyourpacketinthewarorsomething?
你朋友是不是傻瓜呀?Isyourfriendstupidorsomething?
你说什么?Whatdidyousay?
我说你朋友是不是傻瓜?Isaidisyourfriendstupidorsomething?
不许叫他傻瓜!Don'tcallhimstupid!
嘿,不许推她!Hey,don'tpushher!
你闭嘴!Youshutup!
绝对不许叫他傻瓜!Don'tyouevercallhimstupid!
得啦,宝贝,你干嘛这么生气?Comeon,baby,whyyoubeingsoupt,huh?
穿让你那该死的衣服Getyourgoddamnedclothes
马上滚你妈的蛋!andgetthehelloutofhere!
你应该去马戏团Youshouldbeinasideshow.
瞧你这惨样!You'resopathetic!
马上滚!Getoutofhere!
你这大混蛋!Youbigguy!
失败者,怪物!ak!
啊,不Oh,.
对不起,我毁了I'msorryIruined
你的新年聚会,丹中尉yourNewYear'sEveparty,LieutenantDan.
她身上有一股烟味Shetasteslikecigarettes.
我想丹中尉发现IguessLieutenantDanfigured
有些事你是无法改变的there'ssomethingsyoujustcan'tchange.
他不想被称为残废Hedidn'twanttobecalledcrippled
就象我不想被称为傻瓜justlikeIdidn'twanttobecalledstupid.
新年快乐,阿甘Happynewyear,Gump.
美国乒乓球队-Pongteam
今天与尼克松总统见面…metwithPresidentNixontoday...
你知道吧?Wouldn'tyouknowit?
几个月后Afewmonthslater,
他们邀请我和乒乓球队theyinvitedmeandthePing-Pongteam
去白宫tovisittheWhiteHou.
所以我去了…SoIwent...
第二次去again.
并且第二次见到了合众国的总统AndImetthepresidentoftheUnitedStatesagain.
不过这次他们没有给我们安排Onlythistime,theydidn'tgetusrooms
酒店套房inarealfancyhotel.
你玩得愉快吗Areyouenjoyingyourlf
在我们的首都,年轻人?inournation'scapital,youngman?
你住在哪儿?whereareyoustaying?
埃伯特酒店It'scalledtheHotelEbbott.
啊,不,不。我知道有家更好的酒店Oh,no,no,muchnicerhotel.
是新开张的水门酒店,设备很先进It'dern.
我会叫人安排你入住的I'llhavemypeopletakecareofit.
保安Security.
是,先生,
你能不能叫人维修人员youmightwanttondamaintenanceman
去对面办公室看看overtothatofficeacrosstheway.
里面灯不亮Thelightsareoff
他们大概正在找保险丝盒andtheymustbelookingforafubox,
因为他们打着手电,把我都照醒了'cauthemflashlights,they'rekeepingmeawake.
好的,先生。我去查一下O.K.,sir.I'llcheckitout.
谢谢,晚安ght.
因此…Therefore...
我将辞去总统职位Ishallresignthepresidency
从明天中午起生效effectiveatnoontomorrow.
福特副总统VicePresidentFord
将宣誓就任总统willbesworninaspresident
明天此时在这间办公室atthathourinthisoffice.
福雷斯甘ForrestGump.
是,长官!Yes,sir!
根据条例Asyouwere.
我收到你的退役批文Ihaveyourdischargepapers.
服役期结束了,孩子Serviceisup,son.
是不是说我不能再打乒乓球了?DoesthismeanIcan'tplayPing-Pongnomore?
对军队来说,是的Forthearmy,itdoes.
就这样Andjustlikethat,
我在合众国军队的生活结束了myrviceintheUnitedStatesArmywasover.
所以我回家SoIwenthome.
我回家了,妈妈I'mhome,Mama.
我知道,我知道.
露西,他来了Loui,he'shere.
当我回家时,我不知道做什么Now,whenIgothome,Ihadnoidea,
但妈妈有很多访客butMamahadallsortsofvisitors.
我们有客人来访We'vehadallsortsofvisitors.
每个人都想要你用他们的乒乓器材EverybodywantsyoutoutheirPing-Pongstuff.
有个人还留了一张两万五的支票Onemanevenleftacheckfor$25,000
希望你能说:你爱用他们的球拍ifyou'dbeagreeabletosayingyoulikeusingtheirpaddle.
我只爱用我自己的球拍Ionlylikeusingmyownpaddle.
嗨,露西小姐Hi,MissLoui.
嘿,福雷斯Hey,Forrest.
我知道,可那是两万五啊,福雷斯Iknowthat,butit's$25,000,Forrest.
我想也许你可以试用一段时间Ithoughtmaybeyoucouldholditforawhile,
看看顺不顺手eifitgrowsonyou.
妈妈的确说得对ThatMama,shesurewasright.
事情总是出乎意料It'sfunnyhowthingsworkout.
我在家没有待太久Ididn'tstayhomeforlong
因为我答应过布巴becauI'dmadeapromitoBubba,
我总要信守我的诺言andIalwaystrytokeepmypromi,
所以我去了拉巴特湾soIwentondowntoBayouLaBatre
去见布巴的家人tomeetBubba'sfamily.
你是疯子还是傻瓜?Areyoucrazyorjustplainstupid?
做傻事的才是傻瓜,布鲁太太Stupidisasstupiddoes,.
我想也是Iguess.
当然And,ofcour,
我也去看望了布巴本人IpaidmyrespecttoBubbahimlf.
嘿,布巴,是我,福雷斯甘Hey,'sme,ForrestGump.
我记得你说过的话Iremembereverythingyousaid,
我已经安排好了andIgotitallfiguredout.
我带来两万四千五百六十二块四毛七分I'mtaking$24,562.47
这是我所有的钱thatIgot,that'sleft
其它钱用来理发和买新衣服afteranewhaircutandanewsuit
还有带妈妈上街吃了一顿好饭andtookMamaouttoarealfancydinner,
还买了车票,还买了三瓶汽水andIboughtabusticket,s.
告诉我Tellmesomething.
你是傻瓜吗?Areyoustupidorsomething?
做傻事的才是傻瓜,先生Stupidisasstupiddoes,sir.
我拿到这些钱是因为我说:That'swhat'sleftaftermesaying,
“我和全美乒乓球队在中国时,"WhenIwasinChinaontheall-AmericaPing-Pongteam,
“我最喜欢打乒乓球…"IjustlovedplayingPing-Pong
“用我的菲利奥莱乒乓球拍”withmyFlex-O-LitePing-Pongpaddle,"
谁都知道这不是真话whicheverybodyknowsisn'ttrue,
但妈妈说它只是一个善意的谎话butMamasaiditwasjustalittlewhitelie,
它不会伤害任何人soitwasn'thurtingnobody.
总之,剩下的钱我全部用来Soanyway,I'mputtingallthat
买燃料、绳索和网具ongas,ropes,andnewnets
以及一条全新的捕虾船andabrand-newshrimpingboat.
布巴告诉过我所有和捕虾有关的事情NowBubbatoldmeeverythingheknewaboutshrimping,
但你知道我有什么发现吗?butyouknowwhatIfoundout?
捕虾很难的Shrimpingistough.
我只捕到五只Ionlycaughtfive.
再来两只,你就能做串烧虾了Acouplemore,youcanhaveyourlfacocktail.
嘿,你有没有想过该为这条船命名?Hey,youeverthinkaboutnamingthisoldboat?
船没有名字就没有好运气It'sbadlucktohaveaboatwithoutaname.
我以前从来没有给船命名I'dnevernamedaboatbefore,
我能想起的只有一个名字buttherewasonlyoneIcouldthinkof,
世界上最美丽的名字themostbeautifulnameinthewideworld.
“跳跳舞”#Doalittledance#
“谈谈情”#Makealittlelove
#“度过今晚”#Getdowntonight
#“度过今晚”#Getdowntonight
#“跳跳舞”#Doalittledance
#“谈谈情”#Makealittlelove
#“度过今晚”#Getdowntonight
#“度过今晚…”#Getdowntonight...
#我没听到珍妮的消息Now,Ihadn'theardfromJenny
已经很久了inalongwhile,
但我仍经常想念她butIthoughtaboutheralot.
不管她在做什么,我希望她开心Ihopedwhatevershewasdoingmadeherhappy.
“你不能改变那只小鸟”#Oh,andthebirdyoucannotchange
#“你不能改变这只小鸟”#Andthisbirdyoucannotchange
#“上天知道我无法改变”#LordknowsIcan'tchange
#“上天保佑我无法改变”#Lord,helpme,Ican'tchange
#我时刻想念着珍妮IthoughtaboutJennyallthetime.
丹中尉,你来做什么?LieutenantDan,whatareyoudoinghere?
嗯,我想到海中施展拳脚Well,thoughtI'dtryoutmyalegs.
可是你没有脚了,丹中尉Well,youain'tgotnolegs,LieutenantDan.
是的,我知道Yes,Iknowthat.
你写了封信给我,白痴Youwrotemealetter,youidiot.
好了,福雷斯甘船长Well,nForrestGump.
我要亲眼来看看…Ihadtoethisformylf...
并且…and...
我说过如果你能当捕虾船的船长Itoldyouifyouwereeverashrimpboatcaptain,
我就来当你的大副thatI'dbeyourfirstmate.
所以我来了Well,hereIam.
我是信守诺言的I'mamanofmyword.
好的O.K.
但你别以为Butdon'tyoubethinking
我会叫你长官thatI'mgoingtobecallingyou"sir."
不用,长官No,sir.
这是我的船It'smyboat.
我觉得如果我们向东开Ihaveafeelingifweheaddueeast,
我们就会找到虾,现在左转we'llfindsomeshrimp,sotakealeft.
向左转!Takealeft!
哪边?Whichway?
那边!Overthere!
他们在那边!They'reoverthere!
快打舵盘向左Getonthewheelandtakealeft.
好的O.K.
阿甘,你干什么?Gump,whatareyoudoing?
向左转!Takealeft!
左边!Left!
那边我们会找到虾的,兄弟!That'swherewe'regoingtofindthoshrimp,myboy!
那边我们会找到它们That'swherewe'llfindthem.
还是没有虾,丹中尉Stillnoshrimp,LieutenantDan.
好吧,我弄错了O.K.,soIwaswrong.
嗯,我们怎么才能找到虾呢?Well,howarewegoingtofindthem?
也许你可以去祷告Maybeyoushouldjustprayforshrimp.
“所以我们祷告”#Sopraythat
#“我在回家路上…”#I'mhomewardbound...
#所以我每个星期天都去教堂SoIwenttochurcheverySunday.
有时丹中尉也来SometimesLieutenantDancame,too,
虽然他只让我负责祷告thoughIthinkhelefttheprayinguptome.
没有虾Noshrimp.
你那上帝到底在哪儿?Wherethehell'sthisGodofyours?
奇怪的是丹中尉一说这话It'sfunnyLieutenantDansaidthat
上帝就来了'caurightthenGodshowedup.
你绝不能弄沉这条船!You'llneversinkthisboat!
我当时很害怕Now,me,Iwasscared,
但丹中尉,他象是发疯了butLieutenantDan,hewasmad.
来吧!Comeon!
你这算是风暴吗?Youcallthisastorm?
来吧,你这狗娘养的!Comeon,yousonofabitch!
咱们来较量一下吧!It'stimeforashowdown!
你和我!Youandme!
我就在这儿,来捉我吧!I'mrighthere!Comeandgetme!
你绝不能弄沉…You'llneversink...
这条…this...
船!boat!
卡门飓风昨天过境HurricaneCarmencamethroughhereyesterday,
沿途几乎摧毁了一切destroyingnearlyeverythinginitspath.
沿海的其他城镇也一样Andasinothertownsupanddownthecoast,
拉巴特湾的捕虾业BayouLaBatre'ntireshrimpingindustry
成为卡门飓风的最大受害者hasfallenvictimtoCarmen
渔港完全成了废墟andhasbeenleftinutterruin.
记者被告知Thisreporterhaslearned,
实际上只有一条捕虾船infact,onlyoneshrimpingboat
幸免于难actuallysurvivedthestorm.
露西,露西,福雷斯来了,there'sForrest.
从此以后,捕虾就很容易了Afterthat,shrimpingwaasy.
“将会有丰厚的回报”#Therewillbegreatbounty
#“我的上帝…”#Oh,myGod...
#因为人们仍然需要虾Sincepeoplestillneededthemshrimps
来做虾串烧和虾烧烤什么的forshrimpcocktailsandbarbecuesandall
而我们的船是唯一剩下的了andweweretheonlyboatleftstanding,
他们只能来布巴甘这里买虾BubbaGumpshrimp'swhattheygot.
我们购置了一大堆船Wegotawholebunchofboats.
有12条珍妮号,还有一个大仓库12Jennys,bigoldwarehou.
我们还订做了帽子Weevenhavehats
上面写着“布巴甘”thatsay"BubbaGump"onthem.
布巴甘捕虾公司BubbaGumpShrimp.
这名字家喻户晓It'sahouholdname.
等等,小兄弟Holdonthere,boy.
你是说你就是…Areyoutellingmeyou'retheowner
布巴捕虾公司的老板?oftheBubbaGumpShrimpCorporation?
对,我们挣了一大堆钱oremoneythanDavyCrockett.
孩子,我听过很多牛皮Boy,Iheardsomewhoppersinmytime,
这是最大的一个butthattopsthemall.
我们身边正坐着一个百万富翁Weweresittingnexttoamillionaire.
嗯,我觉得那是个很有趣的故事Well,Ithoughtitwasaverylovelystory,
你讲得真好andyoutellitsowell,
非常热情洋溢withsuchenthusiasm.
你想看看丹中尉长什么样吗?WouldyouliketoewhatLieutenantDanlookslike?
是的,我想看Yes,Iwould.
这个就是他That'shimrightthere.
我再讲点关于丹中尉的事LetmetellyousomethingaboutLieutenantDan.
福雷斯…Forrest...
我一直还没谢谢你救我一命Ineverthankedyouforsavingmylife.
他从来没说出来Heneveractuallysaidso,
但我想他跟上帝已经讲和了butIthinkhemadehispeacewithGod.
这是17天里第二次Forthecondtimein17days,
福特总幸免被刺杀PresidentFordescapedpossibleassassinationtoday.
总部呼叫珍妮一号。总部呼叫珍妮一号Jenny1.
珍妮一号,请说,Margo.
有福雷斯的电话Forresthasaphonecall.
嗯,你跟他说他迟点再回电话Yeah,well,you'llhavetotellthemtocallhimback.
他现在很忙Heisindispodatthemoment.
他妈妈病了Hismama'ssick.
妈妈在哪儿?Where'sMama?
她在楼上She'supstairs.
嗨,福雷斯Hi,Forrest.
明天见I'lleyoutomorrow.
好的Oh,allright.
你的腿全好了,是吗,孩子?Suregotyoustraightenedout,didn'twe,boy?
怎么了,妈妈?What'sthematter,Mama?
我快死了,福雷斯I'mdying,Forrest.
进来,坐下Comeonin,sitdownoverhere.
为什么你快死了,妈妈?Whyareyoudying,Mama?
我的时候到了It'smytime.
因为我的时候到了It'sjustmytime.
现在…Oh,now...
你不用害怕,宝贝don'tyoubeafraid,sweetheart.
死亡只是生命的一部分Deathisjustapartoflife.
是我们注定要面对的Somethingwe'realldestinedtodo.
我并不知道Ididn'tknowit,
但我注定要做你的妈妈butIwasdestinedtobeyourmama.
我就尽力做好IdidthebestIcould.
你做得很好Youdidgood.
嗯…我相信你能实现自己的命运Well...Ihappentobelieveyoumakeyourowndestiny.
你要凭着上帝所给予的做到最好YouhavetodothebestwithwhatGodgaveyou.
我的命运是什么,妈妈?What'smydestiny,Mama?
你要自己去弄明白You'regoingtohavetofigurethatoutforyourlf.
人生就像一盒各式各样的巧克力Lifeisaboxofchocolates,Forrest.
你永远不知道下一块将会是哪种Youneverknowwhatyou'regoingtoget.
妈妈总有办法把事情说清楚Mamaalwayshadawayofexplainingthings
让我也能听明白soIcouldunderstandthem.
我会想念你的,福雷斯Iwillmissyou,Forrest.
她得了癌症Shehadgotthecancer
在星期二去世了anddiedonaTuesday.
我给她买了顶新帽子Iboughtheranewhat
上面有很多小花withlittleflowersonit.
我要说的说是这么多了Andthat'sallIhavetosayaboutthat.
你不是说你在等7路车吗?Didn'tyousayyouwerewaitingforthenumber7bus?
等一下还会有下一班车的There'llbeanotheronealongshortly.
现在因为我成了足球明星和战争英雄Now,becauIhadbeenafootballstarandwarhero
以及全国知名的人物和捕虾船的船长andnationalcelebrityandashrimpingboatcaptain
以及大学毕业生andacollegegraduate,
亚拉巴马州绿茵镇的父老乡亲thecityfathersofGreenbow,Alabama,
决定给我一个好工作decidedtogettogetherandofferedmeafinejob.
所以我不再回去和丹中尉一起工作了SoIneverwentbacktoworkforLieutenantDan,
但他继续打理着我们布巴甘公司的财产thoughhedidtakecareofmyBubbaGumpmoney.
他替我买了一家卖苹果的公司的股票Hegotmeinvestedinsomekindoffruitcompany.
后有他打电话给我SothenIgotacallfromhim
说我们再也不用担心没钱花了sayingwedon'thavetoworryaboutmoneynomore,
我说:“好啊,又少一件麻烦事”andIsaid,"That'sthing."
“我有了新的希望…”#I'vegotanewhope...
#妈妈说过财产不用太多NowMamasaidthere'sonlysomuchfortune
一个人用不了多少amanreallyneeds,
多余的钱只是用来炫耀andtherestisjustforshowingoff.
所以我拿出一大堆SoIgaveawholebunchofit
给四方福音教堂…totheFoursquareGospelChurch...
又拿出一大堆给拉巴特湾渔场医院…andIgaveawholebunchtotheBayouLaBatreFishingHospital...
虽然布巴已经死了andeventhoughBubbawasdead
丹中尉也说我是笨蛋andLieutenantDansaidIwasnuts,
我还是把布巴那一份给了布巴的妈妈IgaveBubba'smamaBubba'sshare.
你猜怎么着?Youknowwhat?
她再也不用去任何人家的厨房干活了Shedidn'thavetoworkinnobody'skitchennomore.
那感觉真不错Thatsmellswonderful.
因为我成了亿万富翁And'cauIwasagozillionaire
并且我喜欢干活andIlikeddoingitsomuch,
我免费帮他们割草Icutthatgrassforfree.
但到了晚上无事可干Butatnighttimewhentherewasnothingtodo
房子空空荡荡的andthehouwasallempty,
我会经常想念珍妮I'dalwaysthinkofJenny.
然后…她就出现了Andthen...shewasthere.
你好,福雷斯Hello,Forrest.
你好,珍妮Hello,Jenny.
珍妮回来与我一起住Jennycamebackandstayedwithme.
也许因为她没什么别的地方可去了Maybeitwasbecaushehadnowhereeltogo,
也许因为她太累了ormaybeitwasbecaushewassotired
因为她总是在睡觉'caushewenttobedandsleptandslept
好象她多年没睡觉了likeshehadn'tsleptinyears.
有她在家真好Itwaswonderfulhavingherhome.
每天我们都散步Everydaywe'dtakeawalk,
我不停地跟她说话andI'djabberonlikeamonkeyinatree,
她听我说乒乓球和捕虾andshe'dlistenaboutPing-Pongingandshrimping
还有妈妈去天堂的事andMamamakingatripuptoheaven.
我不停地说Ididallthetalking.
珍妮总是很安静Jennymostofthetimewasrealquiet.
你怎么能这么做?Howcouldyoudothis?
有时我想石头会不够用SometimesIguesstherejustaren'tenoughrocks.
我一直不知道她为什么回来Ineverreallyknewwhyshecameback,
但我不介意butIdidn'tcare.
就象昔日重来Itwaslikeoldentimes.
我们又形影不离了Wewaslikepeasandcarrotsagain.
每天我都会采来好看的花Everyday,I'dpickprettyflowers
放在她的房间里andputtheminherroomforher,
而她给了我人所能得到的最好的礼物andshegavemethebestgiftanyonecouldeverget
在整个世界里inthewideworld.
这是最适合跑步的They'remadejustforrunning.
“带我回家见亲朋”#Carrymehometoemykin
#他还教我如何跳舞Andsheevenshowedmehowtodance.
“我又想起老朋友”#Imissol'Bammyonceagain
#“我不再对他不起”#AndIthinkit'sasin
#“亚拉巴马我的家…”#SweethomeAlabama...
#我们就象一家人,珍妮和我…Well,wewaslikefamily,Jennyandme...
那是我一生最快乐的时光anditwasthehappiesttimeinmylife.
你看还要看吗?Youdonewatchingit?
我要去睡了I'mgoingtobed.
你能嫁给我吗?Willyoumarryme?
我会做个好丈夫的,珍妮I'dmakeagoodhusband,Jenny.
你会的,福雷斯Youwould,Forrest.
但你不能嫁给我Butyouwon'tmarryme.
你不愿意嫁给我Youdon'twanttomarryme.
你为什么不爱我,珍妮?Whydon'tyouloveme,Jenny?
我不是很聪明I'mnotasmartman,
但我知道什么是爱butIknowwhatloveis.
珍妮…Jenny--
福雷斯,我真的爱你Forrest,Idoloveyou.
那你为什么要跑?Whereareyourunningoffto?
我没有跑I'mnotrunning.
那一天Thatday,
不知什么原因fornoparticularreason,
我决定出去跑一趟Idecidedtogoforalittlerun.
所以我跑到路的尽头SoIrantotheendoftheroad,
当我到达那里,我想也许我能跑到城边andwhenIgotthere,IthoughtmaybeI'druntotheendoftown.
卡特总统因中暑病倒…PresidentCarter,sufferingfromheatexhaustion--
而当我到达那里AndwhenIgotthere,
我想也许我能跑遍绿茵县IthoughtmaybeI'djustrunacrossGreenbowCounty.
这时我想既然我跑了那么远Now,IfiguredsinceI'drunthisfar,
也许我可以跑遍亚拉巴马州maybeI'djustrunacrossthegreatstateofAlabama.
我就这么做了Andthat'swhatIdid.
我横越整个亚拉巴马IranclearacrossAlabama.
不知什么原因,我继续跑eptongoing.
我一直跑到大海Irancleartotheocean.
当我到达那里AndwhenIgotthere,
我想既然我跑了那么远IfiguredsinceI'dgonethisfar,
也许不如掉头继续跑mightaswellturnaround,justkeepongoing.
然后当我跑到另一个大海AndwhenIgottoanotherocean,
我想既然我跑了那么远…IfiguredsinceI'dgonethisfar...
我也许不如掉头Imightaswelljustturnback
继续跑下去andkeeprightongoing.
当我累了,我就睡觉whenIgottired,Islept.
当我饿了,我就吃饭whenIgothungry,Iate.
当我想去…WhenIhadtogo...
你知道…youknow...
我就去Iwent.
所以…Andso...
你不停地跑?youjustran?
对Yeah.
“看着路在车轮下延伸”#Lookin'outattheroadrushin'undermywheels
#“看着一年年时光飞逝”#Lookin'backattheyearsgoneby
#“就象一片片夏日农田”#Likesomanysummerfields
#“六五年那时我十七岁”#In'65,Iwas17
#“我在一刻不停地奔跑”#Andrunnin'uponeonone
#“我不知道跑到了何处”#Idon'tknowwhereI'mrunnin'now
#“我只是在不停地奔跑”#I'mjustrunnin'on
#“奔跑”#Runnin'on
#“无缘无故地奔跑”#Runnin'onempty
#“奔跑”#Runnin'on
#“精疲力竭”#Runnin'dry
#“奔跑…”#Runnin'on...
#我想了很多事…I'dthinkalot...
关于妈妈和布巴还有丹中尉aboutMamaandBubbaandLieutenantDan.
但最经常的Butmostofall,
我在想念珍妮IthoughtaboutJenny.
我非常想念她Ithoughtaboutheralot.
两年多来Formorethantwoyears,
一位名叫福雷斯甘的人amannamedForrestGump,
来自亚拉巴马绿茵县的园艺师,除了睡觉agardenerfromGreenbow,Alabama,stoppingonlytosleep,
就是不停跑步横越美国hasbeenrunningacrossAmerica.
查尔斯库珀为你报导CharlesCooperbringsyouthisreport.
他这是第四次Forthefourthtime
进行横越美国的旅程onhisjourneyacrossAmerica,
福雷斯甘,来自亚拉巴马绿茵县的园艺师ForrestGump,thegardenerfromGreenbow,Alabama,
今天将再次跑过密西西比河isabouttocrosstheMississippiRiveragaintoday.
天那,福雷斯?I't?
先生,你为什么要跑?Sir,whereareyourunning?
你是为了世界和平吗?Areyoudoingthisforworldpeace?
你是为了无家可者吗?Areyoudoingthisforthehomeless?
你是为了妇女权利吗?Areyourunningforwomen'srights?
为了保护环境吗?Theenvironment?
他们就是不相信theyjustcouldn'tbelieve
有些人跑步thatSomebodywoulddoallthatrunning
什么都不为fornoparticularreason.
你为什么这样做?Whyareyoudoingthis?
我只是想跑Ijustfeltlikerunning.
我只是想跑Ijustfeltlikerunnin'.
是你That'syou.
我不敢相信真的是你Ican'tbelieveit'sreallyyou.
然后…不知什么原因Now...forsomereason,
我所做的事好象whatIwasdoingemedto...
在某些人看来有了意义makentopeople.
我的头脑中好象响起一声警报Itwaslikeanalarmwentoffinmyhead.
我说,“他是个实干家,Isaid,"Here'saguythat'sgothisacttogether.
他拥有所有问题的答案”Here'ssomebodywhohastheanswer."
我要追随你,甘先生I'llfollowyouanywhere,.
于是我有了伙伴SoIgotcompany.
然后,我有了更多的伙伴Andafterthat,Igotmorecompany.
然后,又有更多的人加入Andthen,evenmorepeoplejoinedin.
有人后来告诉我Somebodylatertoldme
人们看到了希望itgavepeoplehope.
那时…Now--
那时我什么也不知道Now,Idon'tknowanythingaboutthat,
有些人曾经问我butsomeofthopeopleaskedme
我能不能帮助他们ifIcouldhelpthemout.
我想你也许能够帮助我Iwaswonderingifyoumighthelpme.
我是做贴纸生意的I'minthebumperstickerbusiness.
我需要一句好的口号Ineedagoodslogan,
你很有天才andsinceyou'vebeensoinspirational,
我想你也许能帮助我…Ithoughtyoumightbeabletohelpme--
啊!你刚跑过…Whoa,man!Youjustran
一大堆狗屎!throughabigpileofdogshit!
不管它Ithappens.
什么,狗屎?What,shit?
有时Sometimes.
几年后,我听说那个家伙Andsomeyearslater,Iheardthatthatfella
想出来一条贴纸口号didcomeupwithabumperstickerslogan
赚了一大笔钱andmadealotofmoneyoffofit.
还有一次,我一个人跑着Anothertime,Iwasrunningalong.
遇到个卖T恤衫赔了本的人Somebodywho'dlostallhismoneyintheT-shirtbusiness,
他希望把我的脸印在T恤衫上hewantedtoputmyfaceonaT-shirt,
但他不太会画画buthecouldn'tdrawthatwell,
他也没带照相机andhedidn'thaveacamera.
用这个吧,反正没人喜欢这颜色Here,likesthatcoloranyway.
祝你过得好Haveaniceday.
几年后,我听说Someyearslater,Ifoundout
那个人确实想出了一个T恤图案thatthatmandidcomeupwithanideaforaT-shirt.
赚了一大笔钱Hemadealotofmoney.
总之,就象我说过的Anyway,likeIwassaying,
我有了很多伙伴Ihadalotofcompany.
我妈妈总是说Mymamaalwayssaid,
“你得丢开以往的事"Yougottoputthepastbehindyou
“才能不断继续前进”beforeyoucanmoveon."
我想那就是我这次跑步的意义了AndIthinkthat'swhatmyrunningwasallabout.
我跑了三年…Ihadrunforthreeyears...
两个月…twomonths....
14天又16小时14days,and16hours.
安静,安静。他有话要说'sgoingtosaysomething.
我很累了I'mprettytired.
现在我想回家了ThinkI'llgohomenow.
那我们该怎么办?Nowwhatarewesuppodtodo?
就这样…Andjustlikethat...
我跑步的日子结束了myrunnin'dayswasover.
我回到亚拉巴马的家SoIwenthometoAlabama.
不久前,下午2时25分Momentsago,at2:25P.M.,
当里根总统走出…asPresidentReaganwasleavingthe--
开了五至六枪Fiveorsixgunshotswerefired
一个不知名的凶手byanunknown,would-beassassin.
总统胸部中弹…Thepresidentwasshotinthechest--
我拿到邮件Ipickedupthemail.
有一天,天气晴朗Andoneday,outoftheblueclearsky,
我收到一封珍妮的来信IgotaletterfromJenny
问我能不能来萨凡纳wonderingifIcouldcomedowntoSavannah
来看她,所以我就来了andeher,andthat'swhatI'mdoinghere.
她在电视上看到我…跑步ShesawmeonTV...running.
我正要乘9路车去里奇蒙街I'msuppodtogoonthenumber9bustoRichmondStreet
然后下车向左走andgetoffandgooneblockleft
到亨利街1947号…to1947HenryStreet...
4单元apartment4.
那你不必乘公交车Why,youdon'tneedtotakeabus.
亨利街离这儿只有五六个街区…HenryStreetisjustfiveorsixblocks...
就往那边downthatway.
往那边?Downthatway?
往那边Downthatway.
很高兴和你聊天Itwasnicetalkingtoyou.
我希望你一切顺利!Ihopeeverythingworksoutforyou!
福雷斯!Forrest!
你好吗?Howyoudoin'?
进来,进来!Comein!Comein!
我收到了你的信Igotyourletter.
哦,我还正担心你收不到呢Oh,Iwaswonderingaboutthat.
这是你住的地方?Thisyourhou?
对,现在很乱'smessyrightnow.
我刚下班回来Ijustgotoffwork.
很好It'snice.
你还买了空调Yougotair-conditioning.
谢谢Thankyou.
我吃了Iatesome.
我,嗯…保存了一本你的剪报和…I,uh,kept--keptascrapbookof--ofyourclippingsand...
别的东西,给你ouare.
对,我看见你跑了Yes,Igotyourunning.
我跑了很长的路Iranalongway.
很长的时间It'salongtime.
那…There--
听我说,福雷斯,我不知该怎么说Listen,Forrest,Idon'tknowhowtosaythis.
我…Ijust...
我想向你道歉Iwanttoapologize
为我对你做的一切,因为…foranythingthatIeverdidtoyou'cau...
我做得很糟…Iwasmesdup...
一直以来,而且…foralongtime,and--
嗨,你好Hey,you.
这位是我从亚拉巴马来的老朋友ThisismyoldfriendfromAlabama.
你好吗?Howdoyoudo?
下星期我的日程安排要改了,所以我…Nextweekmyschedulechanges,soIcan--
没问题,我得走了。我没停车位o.I'mdouble-parked.
好吧,谢谢.
这是我很好的朋友甘先生.
你能问声好吗?Canyousayhi?
你好,甘先生Hello,.
你好Hello.
我能去看电视吗?CanIgowatchTVnow?
可以,但声音轻点epitlow.
你做妈妈了,珍妮You'reamama,Jenny.
我做妈妈了I'mamama.
他名字叫福雷斯Hisname'sForrest.
和我一样!Likeme!
他的名字和他爸爸一样Inamedhimafterhisdaddy.
他的爸爸也叫福雷斯?HegotadaddynamedForrest,too?
你就是他爸爸,福雷斯You'rehisdaddy,Forrest.
福雷斯,看着我Forrest,lookatme.
看着我,福雷斯Lookatme,Forrest.
你不用担心There'snothingyouneedtodo.
你没有做错事Youdidn'tdoanythingwrong.
好吗?O.K.?
他漂亮吗?Isn'thebeautiful?
他是我见过最漂亮的He'sthemostbeautifulthingI'veeveren.
可是…But...
他…他聪明吗?比如他能不能…is--ishes-smart?Like,canhe...
他非常聪明He'sverysmart.
他是他班上最聪明的一个He'soneofthesmartestinhisclass.
没事的,去和他聊聊吧Yeah,it'tohim.
你在看什么?Whatareyouwatching?
伯特和埃妮BertandErnie.
福雷斯…Forrest...
我生病了I'msick.
什么,你是不是感冒了What,doyouhaveacoughduetoacold?
我染上了一种病毒,医生…Ihavesomekindofvirus,andthedoctors,
他们不知道是什么病毒theydon'tknowwhatitis,
他们也不知道如何医治andthereisn'tanythingtheycandoaboutit.
你和我一起回家吧Youcouldcomehomewithme.
珍妮,你和…Jenny,youand...
小福雷斯littleForrest
一起couldcomestay
住到绿茵镇来atmyhouinGreenbow.
要是你病了我会照顾你I'lltakecareofyouifyou'resick.
你愿意娶我吗,福雷斯?Wouldyoumarryme,Forrest?
好的O.K.
请坐Pleatakeyourats.
福雷斯?Forrest?
快开始了It'stimetostart.
你的领带Yourtie.
丹中尉LieutenantDan.
丹中尉LieutenantDan.
你好,福雷斯Hello,Forrest.
你有双新腿了Yougotnewlegs.
新腿!Newlegs!
对,我有双新腿了wlegs.
是定做的Custom-made.
钛合金的Titaniumalloy.
航天飞机也是用它造的It'swhattheyuonthespaceshuttle.
魔腿Magiclegs.
这位…This...
是我的未婚妻ismyfiancee.
苏珊Susan.
丹中尉LieutenantDan.
嗨,福雷斯Hi,Forrest.
丹中尉…LieutenantDan...
这位是我的珍妮thisismyJenny.
很高兴能见到你'snicetomeetyoufinally.
福雷斯,你愿意让珍妮Doyou,Forrest,takeJenny
做你的妻子吗?tobeyourwife?
珍妮,你愿意让福雷斯Doyou,Jenny,takeForrest
做你的丈夫吗?tobeyourhusband?
那么我宣布你们结为夫妻AndsoIpronounceyoumanandwife.
嘿,福雷斯…Hey,Forrest...
你在越南害怕过吗?wereyouscaredinVietnam?
是的Yes.
我…Well,I--
我不知道Idon'tknow.
当雨停的时候Sometimesitwouldstopraining
有时能看到星星…longenoughforthestarstocomeout...
那感觉很好andthenitwasnice.
就象太阳下山前Itwaslikejustbeforethesungoestobed
在拉巴特湾downonthebayou.
海面的闪闪鳞光…therewasalwaysamillionsparklesonthewater...
就象山间的湖水likethatmountainlake.
那样的清澈,珍妮Itwassoclear,Jenny,
就象另一片天空itlookedlikethereweretwoskies
两重天空oneontopoftheother.
还有在沙漠里,当太阳升起…Andtheninthedert,whenthesuncomesup...
我分不清Icouldn'ttell
哪儿是天,哪儿是地whereheavenstoppedandtheearthbegan.
真是美丽It'ssobeautiful.
我但愿那时和你在一起IwishIcould'vebeentherewithyou.
你确实在的Youwere.
我爱你Iloveyou.
你在星期六清晨死去YoudiedonaSaturdaymorning.
我把你葬在我们的树下AndIhadyouplacedhereunderourtree.
我把你父亲的房子AndIhadthathouofyourfather's
推成了平地bulldozedtotheground.
妈妈…Mama...
总是说…alwayssaid
死亡是生命的一部分thatdyin'wasapartoflife.
我真的希望不是这样Isurewishitwasn't.
小福雷斯…LittleForrestis...
很好doingjustfine.
“不过…”"But..."
就要去上学了Abouttostartschoolagainsoon,
还有…and...
我给他做早餐、午餐和晚餐andImakehisbreakfast,lunch,anddinner
每天everyday.
我让他…Imakesurehe...
梳头combshishair
让他每天刷牙andbrusheshisteetheveryday.
教他怎么打乒乓球TeachinghimhowtoplayPing-Pong.
他打得很棒He'sreallygood.
福雷斯,你来发球Uh,Forrest,yougo.
我们经常钓鱼Wefishalot.
我们每天晚上读书Andeverynight,wereadabook.
他聪明极了,珍妮He'ssosmart,Jenny.
你一定会为他骄傲You'dbesoproudofhim.
我会的Iam.
他还给你写了封信He,uh,wroteyoua...aletter.
他说不许我看,我不能看AndhesaysIcan'treadit.I'mnotsuppodto,
所以我把它放在这儿给你soI'lljustleaveithereforyou.
珍妮…Jenny...
我不知道是妈妈对Idon'tknowifMamawasright
还是丹中尉对orifit--it'sLieutenantDan.
我不知道Idon'tknow...
是否我们每个人都有ifweeachhavea...
注定的命运…destiny...
还是我们的生命中只有偶然orifwe'realljustfloatingaroundaccidental-like
象在风中飘…onabreeze...
但我想…butI--Ithink...
也许两者都有吧maybeit'sboth.
也许两者都在同时发生着Maybebothgethappeningatthesametime.
可是我想念你,珍妮ButImissyou,Jenny.
如果你想要什么…Ifthere'sanythingyouneed...
我就在你身边Iwon'tbefaraway.
你的车来了Here'syourbus.
好吧O.K.
嗨…Hey...
我知道Iknowthis.
我会在故事会上讲故事I'mgonnasharethatforshow-and-tell
因为奶奶曾给你读过becauGrandmaudtoreadittoyou.
我最喜欢的书Myfavoritebook.
好了Hereweare.
嘿…Hey...
你该走了hereyougo.
嘿,福雷斯…Hey,Forrest...
不要…don't--
我想告诉你我爱你IwanttotellyouIloveyou.
我也爱你,爸爸Iloveyou,too,Daddy.
我就在这儿等你回来I'llberightherewhenyougetback.
你知道这是校车,是吧?Youunderstandthisisthebustoschool,now,don'tyou?
当然,你是多萝西哈里斯,我是福雷斯甘Ofcour,andyou'reDorothyHarris,andI'mForrestGump.
本文发布于:2022-12-07 00:28:58,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/56211.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |