首页 > 试题

先生英文缩写

更新时间:2022-12-06 09:58:02 阅读: 评论:0

我去上学啦2完整版免费-20公斤有多重


2022年12月6日发(作者:青年教师成长感悟)

QTYQUANTITY

数量

QTDQUOTED

引述,报价

QL/TYQUALITY

质量,品质

QRQUARTER

四分之一

QSTNQUESTION

问题

QTQUART

夸脱

QUEQUOTE

报价

QUOTNQUOTATION

报价单

RARE

RCNTRECENT

最近

RCVD;REC'DRECEIVED

收悉

RECPTRECEIPT

收到,收据

REFREFERENCE

参考

RELATNSRELATIONS

关系

REPREPRESENTATIVE

代表

REQRMTSREQUIREMENTS

要求

RGDREGISTERED

已登记,挂号

RGDSREGARDS

此致

RGRTREGRET

遗憾,抱歉

-INSURANCE

再保险

REMREAM

RGDGREGARDING

关于

RMREMITTANCE

汇款

R.O.

REMITTANCE

ORDER

汇款委托书

RPTREPEAT

重复

RQRREQUIRE

要求

R.S.V.P.

REPONDEZS'IL

VOUSPLAIT

敬候函复

R.Y.T.

REPLYINGTO

YOURTELEGRAM

回复贵电

SSHILLING

先令

SIS

$;DDOLLAR

美元

SBSOMEBODY

某人

Y

请阅副本

SCHDLSCHEDULE

计划

S/DSIGHTDRAFT

即期汇票

SDYSUNDRIES

杂货

SESECURITIES

抵押品

SECSECRETARY

秘书

SEPTSEPTEMBER

九月

SGDSIGNED

已签署

SHDBSHOULDBE

应该

SHLBSHALLBE

SHIPGSHIPPING

装船

SHIPTSHIPMENT

船货

SHIPDSHIPPED

已装船

SYSTSYSTEM

系统

S/NSHIPPINGNOTE

装船通知

SOCSOCIETY

社会,协会

RSHIP

求救信号

SPECSPECIFICATION

规格

SQSQUARE

平方

SS;HIP

轮船

STSTREET

街道

ON

短吨

STGSTERLING

英国货币

STANDSTANDARD

标准

STANDGSTANDING

站立

STHSOMETHING

某事

STLSTILL

仍然

STORSTORAGE

仓库费

STRSTEAMER

轮船

SUBJSUBJECT

须经,受…支配

SUNSUNDAY

星期日

SZSSIZE

尺码

TTON

T.A.

TELEGRAPHIC

ADDRESS

电挂

TDYTODAY

今天

TELNR

TELEPHONE

NUMBER

电话号码

TKTAKE

TKSTHANKS

感谢

OSS

全部损失

THFRTHEREFORE

因此

THURTHURSDAY

星期四

THRUTHROUGH

通过

T.M.O.

TELEGRAPHIC

MONEYORDER

电汇

TOBTOBE

TOMTOMORROW

明天

TONNTONNAGE

吨数

T.P.N.D.

THEFT,PILFERAGE

&NON-DELIVERY

盗窃提货不着险

T/RTRUSTRECEIPT

信托收据

TRVLTRAVEL

旅行

T/T

TELEGRAPHIC

TRANSFER

电汇

UYOU

ULTULTIMO

上月

UR;YRYOUR

你的

URGGURGING

催促

UGTURGENT

急迫

VWE

我们

VIABYWAYOF

经由

VIZ

VADE

LICET,NAMELY

V'LWE'LL

我们将

卷,册,体积,量

VOYVOYAGE

航海,航次

ESIDENT

副社长,副经理,副总裁

VROUR

我们的

RSA

反之亦然

WWITH

在一起

ERAGE

水渍险

WDTHWIDTH

宽度

WHFWHARF

港口

WKWEEK

WLWILL

WLBWILLBE

K

战争险

WTWEIGHT

重量

W/OUTWITHOUT

没有

WUDWOULD

W/W

WAREHOUSETO

WAREHOUSE

仓之仓

WZWITH

在一起

XMASCHRISTMAS

圣诞节

X.P.

EXPRESPAYE=

EXTRAMESSAGE

PAID

已另函奉上

YDYARD

YRYEAR,YOUR

年,你的

£STERLING,STG

英镑

$DOLLAR,USD

美元

#NUMBER,NO.,NR.

号数,编号

&AND,N

360°360°DEGREES

360度

@AT

单价

=

ISEQUAL

TO,EQUALS

等于

+PLUS

-MINUS

CLCLASS;CLAUSE;CLERK

级,条款,职员

CMCENTIMETRE

公分

CMDTYCOMMODITY

商品

C.N.;C/NCREDITNOTE

收款通知,货款

清单

CNCLCANCEL

撤销

CNCLSNCONCLUSION

结论,商定

CNSDRTNCONSIDERATION

考虑

CNTCONTRACT

合同,契约

ICATEOFORIGIN

原产地证明书

C/OCASHORDER;CAREOF

现金订单,转交

CO;COYCOMPANY

公司,商行

DELIVERY

付款交货

COLLRCOLLECTOR

收款员

COM,COMM,COMMNCOMMISSION

佣金

ARINVOICE

领事发票

CONSGT,CONS'TCONSIGNMENT

委托销售,寄售

CONT,CONTRCONTRACT

合同,契约

CONTGCONTAINING,CONTINUING

包括,内容,继

CORPCORPORATION

公司

COOPCOOPERATION

合作

C/P;RPARTY

租船契约

C.P.A

CERTIFIEDPUBLIC

ACCOUNTANT

会计师

CRTCORRECT

正确,修正

CR;CREDCREDIT

贷方

CSTMRSCUSTOMERS

客户

CTGECARTAGE

搬运费

CUBCUBIC

立方

CUDCOULD

CURR;CUR;CURTCURRENT

流通的,现行的

CURRACCTCURRENTACCOUNT

往来账目,活期

存款

THORDER

随订单付现

CYCURRENCY

货币

DROMAN500

罗马数字500

D/A

DOCUMENTSAGAINST

ACCEPTANCE

承兑交单

DVICE

欠款报单

D/ADAYSAFTERACCEPTANCE

承兑后若干日

交单

DBLEDOUBLE

加倍

DBTDEBT,DEBIT

借,借方

D/DRAFT

即期汇票

DE.;DEFDEFERRED

延迟

DEBDEBENTURE

退税证明书

DEBTDEBTOR

借方

DECDECEMBER

十二月

DECSNDECISION

决定

DESCVDECISIVE

决定性的

DEGDEGREE

等级,程度

DELYDELIVERY

交货

DEMDEMURRAGE

延期费

DEPDEPOSIT,DEPUTY

存款,代理

DEPT;DPTDEPARTMENT

部,科,处

DEVELOPGDEVELOPING

发展

D.F;DFREIGHT

空舱费

DISTHIS

这个

DISAPNTDDISAPPOINTED

失望

DRTDRAFT

汇票

DIADIAMETER

直径

DIFFDIFFERENCE

差额,剩余

DIRDIRECTOR

董事

DIS;DISC;DISCTDISCOUNT

折扣

DISTDISTRICT

地区

DIVDIVIDEND

红利,股息

D.K;DKDOCK

船坞,码头

DLSDOLIARS

DLTDAYLETTERTELEGRAM

书信电

DMDECIMETRE

公寸

D/NDEBITNOTE

欠款通知单,借

方帐

D/O;RYORDER

提货单

DO;DTODITTO=THESAME

同上

DOCDOCUMENT

文件

DOZ,DZDOZEN

D/P

DOCUMENTSAGAINST

PAYMENT

付款交单

DPTHDEPTH

深度

AYSAFTERSIGHT

见票后若干日

付款

DS;D'SDAYS

若干日

HTSAVINGTIME

夏令时

DTLDETAIL

详细

DUP;DUPLDUPLICATE

副本,俩份

DURGDURING

在...期间

IGHT

自重,净重

EAEACH

每一,各

ECERRORCORRECTION

错误更正

ANCOMMONMARKET

欧洲共同市场

ECOMECONOMY

经济

EDIT;EDEDITION

.G.

EXEMPLIGRATIA=FOR

EXAMPLE

例如

ELECELECTRICITY

电气

O-MOTIVE

电动势

ENC;ENCLENCLOSURE

附件

ENGENGLAND,ENGLISH

英国

ENTDENTERED

入账

E.&O.E.

ERRORSANDOMISSIONS

EXCEPTED

(账单上所标

注的)错漏除外

EQEQUAL,EQUIVALENT

相同,同值

ESQ;ESQREESQUIRE

先生阁下

ET,=ANDOTHERS

及其他

TEDTIMEOFARRIVAL

估计到达的时

RA=ANDSOFORTH

等等

E.T.D.

ESTIMATEDTIMEOF

DEPARTURE

估计离开的时

EUREUROPE

欧洲

EVEVERY

每一,各

EXCEPTNEXCEPTION

除外

EXCYEXCELLENCY

阁下

EXDEXAMINED

检查过

EXDIVEXDIVIDEND

无红利

EXPEXPORT,EXPRESS,EXPENSES

出口,运送,费

EXSEXPENSES

费用

EXTEXTRA

特别,额外

FFAHRENHEIT

华氏

F/A/A;OMALLAVERAGE

分损不陪,全损

赔偿

ERAGEQUALITY

大路货

ONGSIDESHIP

船边交货价格

TBILL

运费单

FRFRANC

法郎

F.&DFREIGHTANDDEMURRAGE

运费及滞期费

MPLE

例如

FEBFEBRUARY

二月

RMGENERALAVERAGE

共同海损不赔

TANCE

例如

FIGFIGURE

数字

FINSTATFINANCIALSTATEMENT

财务报表

FINSTNDGFINANCIALSTANDING

资产状况

IALYEAR

会计年度

INCOMETAX

免所得税

FLWS;FLWFOLLOWS,FOLLOW

如下

FMFROM

F/OINFAVOROF

支付给,以…为

受益人的

NBOARD

船上交货价

CHARGE

免费

INTEREST

免息

RAIL

火车上交货价

TRUCK

卡车上交货价

OVERSO=TURNTHEPAGE

转下页

F/PFIREPOLICY

火灾保险单

F.P.A.

FREEFROMPARTICULAR

AVERAGE

平安险

FRFOR

为了

FRIFRIDAY

星期五

FRNDLYFREINDLY

友好的

FRTFREIGHT

运费

TPREPAID

运费已付

FTFOOT,FEET

英尺

DINCHES

英尺与英寸

FWDFORWARO

前面,接下页

NEXCHANGE

外汇

G.A.G/AGENERALAVERAGE

共同海损

GAL;GALLGALLON

加仑

GASGASOLINE

汽油

GDGOOD

GDSGOODS

货物

G/NGUARANTEEOFNOTES

承诺保证

GM;GRMGRAMME,GRAM

GRGROSS

罗,毛

EIGHT

毛重

.;AARAGAINSTALLRISKS

全险,综合

险[/td]

ABVABOVE

在...上面

[/td]

ABTABOUT

大约[/td]

ABBRABBREVIATION

缩写[/td]

ABS,STAABSTRACT,STATEMENT

摘要[/td]

ACACRE

英亩[/td]

ACCTACCOUNT;ACCOUNTANT

账户,会计

A/C;ACCTCURTACCOUNTCURRENT

账户,往来

ACCACCEPTANCE;ACCEPTED

接受

ACDG;ACDGLYACCORDING;ACCORDINGLY

按照,根据

ACPTBLEACCEPTABLE

可接受的

ACKGT;ACKMTACKNOWLEDGEMENT

承认,答

谢,收贴

ACPTCACCEPTANCE

接受,承兑

ADJADJUST

调节

ADVADVISE

通知

AD.;ADVTADVERTISEMENT

广告

A.D.

ANNODOMINI=SINCETHEBIRTHOF

CHRIST

公元后

A/DAFTERDATE

发票后定

期付款

ADVALACCORDINGTOTHEVALUE

按照价格

ADMRADMINISTRATOR

财产管理

IGHTBILL

空运提单

AFFTAFFIDAVIT

宣誓书

AFTAFTER

之后

AFTNAFTERNOON

午后

AGTAGENT

代理

ALTHOALTHOUGH

虽然

ALWDALLOWED

允许

AMBAMBASSADOR

大使

AMER;AMERNAMERICAN

美国,美国

RIDIEM;BEFORENOON

上午

AMPAMPERE

安培

AMTAMOUNT

金额

ANSANSWER;ANSWERED

复出;回复

A/O;ACC/OACCOUNTOF

入某账户

A/ORAND/OR

与/或

A/PAUTHORITYTOPURCHASE

委托购买

TPAYABLE

应付账款

APPAPPENDIX

附录

APPROXAPPROXIMATELY

大约

APL;APRAPRIL

四月

A.R.;A/RALLRISKS;ACCOUNTRECEIVABLE

全险;应收

帐户

ARGEARRANGE

安排

ARRARRIVAL

抵达

ARVDARRIVED

到达

ARRNGARRANGE

安排

ARRTARRANGEMENT

安排

ARTARTICALE

物品,项目

ASAPASSOONASPOSSIBLE

尽快

A/S;ACC/SACCOUNTSALES

销货账单

A/SAFTERSIGHT

见票后

ASS;ASSNASSOCIATION

联合,协会

ASS'MTASSORTMENT

各色(物

品)

ASSIMTASSIGNMENT

分配,转让

ASSTASSISTANT

助理

ASSTASSISTANCE

援助,帮助

ASSTDASSISTED

受援助的

@AT,TO,FROM

在,至,从

ATT;ATTN;ATT'NATTENTION

注意

ATTYATTORNEY

代理人,律

AUCTAUCTION

拍卖

AUGAUGUST

八月

AVEAVENUE

大街

AVLBLAVAILABLE

可供的

L

纯毛

A/WACTUALWEIGHT

实际重量

AWTGAWAITING

等候

BALBALANCE

余额

BANKYBANKRUPTCY

破产,倒闭

BARBARREL

BRARGNBARGAIN

讨价还价

-TO-BACKACCOUNT

对开账户

B/BBILLBROUGHT

买入票据

RBOND

执票人债

ECHRIST,BILLFORCOLLECTION

公元前,托

收票据

BCOZBECAUSE

因为

B.D.;SCOUNTED,BANKDRAFT

贴现票据,

银行票据

b/TDOWN

接下页

BDLBUNDLE

捆,束

BDTHBREADTH

宽度

B/E;OFEXCHANGE

汇票

BEGBEING

B/FBROUGHTFORWARD

承前页

BF(R)BEFORE

以前

BGBAG

BIZBUSINESS

业务,生意

BKBANK;BOOK

银行;书,

帐薄

BKGBANKING

银行业务

BKTVASKET

篓,篮

BKRBANKER

银行家

BLBALE

BLDGBUILDING

建筑物,大

B/LBILLOFLADING

提单

B/N;B,TE

钞票,纸币

'SOPTION,BRANCHOFFICE

买方选择

权,分行

B/OBROUGHTOVER

结转

BOT;BOTTBOTTLE

瓶,罐

B.P.;B/PBILLPURCHASED

买入光票

BRBRAND

商标,牌

B,BRITBRITISH,BRITAIN

英国的,英

BRGDSBESTREGARDS

问候

BRKGEBROKERAGE

经纪费,佣

B.S.;B/SBALANCESHEET

资产负债

表,借贷对

照表

B/SBAGS,BALES

袋,包

BTNBETWEEN

之间

HBUSHEL

蒲式耳

CCENTIGRADE

摄氏

CCENT

CAPTNDCAPTIONED

标题项下

C/SCA;CAS;CSCASES

ADVICE

收款报单

AINSTDOCUMENTS

付现交单

DFREIGHT

运费在内

(成本加)

运费

CAPCAPTITAL

资本,资金

CAPT;CPTCAPTAIN

船长

CARCARAT

克拉

IAGEPAID

运费已付

CASHCASHIER

出纳员

CATCATALOGUE

商品目录

OK

现金帐簿

C/BCLEANBILL

光票

;CFTCUBICFEET

立方英尺

FOREDELIVERY

付现后交

ENTIMETRE

立方厘米

NCOPY

抄送某人

,CENTRUM

CERT.;CERTIFCERTIFICATE;CERTIFIED

证明书,证

CF.;

比较,协商

C.F.&,FREIGHTANDCOMMISSION

运费佣金

在内价(成

本,运费加

佣金)

C.F.&,FREIGHTANDINSURANCE

运费保险

在内价(成

本,运费加

保险价)

CFMCONFIRM

确认

CGCENTIGRAMME

厘克

NGHOUSE

票据交易

CHEQCHEQUE

支票

CHGESCHARGES

费用,税金

CHTCHEST

箱子,柜子

ICATEOFINSURANCE

保险单

C&ICOSTANDINSURANCE

保险费在

内价(成

本,加保险

费)

CIFCOST,INSURANCE,FREIGHT

保险运费

在内价(成

本,运费加

保险费)

C.I.F.&C

COST,INSURANCE,FREIGHT&

COMMISSION

保险运费

佣金在内

C.I.F.C.&I.

COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON&

INTEREST

运费保险

费佣金利

息在内价

C.I.F.&ECOST,INSURANCE,FREIGHT&EXCHANGE

运费保险

汇费在内

一些常用的外贸英文缩写整理如下,仅供各位参考.

A组

A.R-------------AllRisks一切险

ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate

AWB:airwaybill空运提单

ATTN------------attention

a/c----------------accountno.

AWB-------------airwaybill

B组

B.D.I-------------------BothDaysInclusive包括头尾两天

BAF--------------------燃油附加费BunkerAdjustmentFactor

BAF--------------------燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L--------------------海运提单BillofLading

B/ldg.--------------------B/LBillofLading提单

Bs/L----------------------BillsofLading提单(复数)

B/R--------------------买价BuyingRate

Bal.----------------------Balance差额

.--------------barrel桶;琵琶桶

---------------Bothtoblamecollisionclau船舶互撞条款

B/C-----------------------Billsforcollection托收单据

B.C.----------------------beforeChrist公元前

b.d.----------------------broughtdown转下

B.D.----------------------Bankdraft银行汇票

BillDiscounted---------贴现票据

b.d.i.--------------------bothdatesinclusive包括首尾两日

bdle.;bdl.--------------bundle把;捆

b.e.;B/E;.-------BillofExchange汇票

B.f.----------------------Broughtforward接下页

B/G-----------------------Bondedgoods保税货物

bg.;b/s-----------------bag(s)袋

bkg.----------------------backing银行业务

bkt.----------------------basket篮;筐

bl.;bls.-----------------bale(s)包

Blading-------------------BillofLading提单

bldg.---------------------building大厦

bls.----------------------Bales包,barrels桶

bot.;bott.;btl--------bottle瓶

br.-----------------------brand商标;牌

Brkge.--------------------breakage破碎

brls.---------------------barrels桶;琵琶桶

b/s-----------------------bags;bales袋;包

btl.----------------------bottle瓶

bu.-----------------------bushel蒲式耳

bx.-----------------------box箱

bxs.----------------------boxes箱(复数),盒(复数)

Bal.-----------------------Ballance余额

C组

CFR成本加运费(……指定目的港)

CFR(costandfreight)成本加运费价

C&F(成本加运费):COSTANDFREIGHT

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT

CPT运费付至(……指定目的港)

CPT运费付至目的地CarriagePaidTo

CIP运费、保险费付至(……指定目的地)

CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo

COD:cashondelivery/collectondelivery货到付款

CCA:currentcostaccounting现实成本会计

Contractchangeauthorization合同更改批准

Changedcarriageadvice变更货运通知

CY/CY整柜交货(起点/终点)

C.Y.货柜场ContainerYard

CY(码头):CONTAINERYARD

CFS(场):CARGOFREIGHTSTATION

C/D(customsdeclaration)报关单

C.C.(运费到付):COLLECT

C.C运费到付Collect

C.C.O.V价值,产地联合证明书

CCPIT中国国际贸易促进委员会

CNTRNO.(柜号):CONTAINERNUMBER

C.O(certificateoforigin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge

C/(CNEE)收货人Consignee

C/O产地证CertificateofOrigin

CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor

CFS散货仓库ContainerFreightStation

CFS/CFS散装交货(起点/终点)

CHB报关行CustomsHouBroker

COMM商品Commodity

CTNR柜子Container

c/-(orc/s)---------------cas箱

ca.;c/s;cs.--------------caorcas箱

C.A.D.;C/D----------------cashagainstdocuments付款交单

C.A.F.------------------Cost,Assurance,Freight---(=C.I.F.)成本加保费.运费价

canc.----------------------cancel,cancelled,cancellation取消;注销

canclg.--------------------cancelling取消;注销

cat.-----------------------catalogue商品目录

C/B------------------------cleanbill光票

C.B.D.---------------------cashbeforedelivery先付款后交单

c.c.-----------------------cubiccentimetre立方厘米;立方公分

c.c.-----------------------carboncopy复写纸;副本(指复写纸复印的)

C.C.-----------------------ChamberofCommerce商会

C.C.I.B.-------------------ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局

C/d------------------------carrieddown转下

cent-----------------------centum(L.)一百

Cert.;Certif.------------certificate;certified证明书;证明

c.f.-----------------------Cubicfeet立方英尺

C/f------------------------Carriedforward接后;结转(下页)

cf.------------------------confer商议;Compare比较

CFS;C.F.S.----------------ContainerFreightStation集装箱中转站;货运站

Cg.------------------------Centigramme公毫

C.G.A.---------------------Cargo'sproportionofGeneralAverage共同海损分摊额

cgo.-----------------------cargo货物

chges.---------------------charges费用

Chq.-----------------------Cheque支票

C.I.-----------------------CertificateofInsurance保险凭证;

-----------------------ConsularInvoice领事发票;领事签证

C.I.F.&C.----------------CostlnsuranceFreight&Commission成本.保险费加

运费.佣金价格

C.I.F.&E.----------------CostInsuranceFreight&Exchange成本.保险费.运

费加汇费的价格

C.I.F.&I-----------------CostInsuranceFreight&Interest成本.保险费.运费加

利息的价格

C.I.O.---------------------CashinOrder;Cashwithorder订货时付款

cks.-----------------------casks桶

cl.------------------------class;clau级;条款;项

CLP------------------------ContainerLoadPlan集装箱装箱单

cm-------------------------centimetre厘米;公分

cm2------------------------squarecentimetre平方厘米;平方公分

cm3------------------------cubiccentimetre立方厘米;立方公分

CMB------------------------国际公路货物运输条约

CMI------------------------Comit'eMaritimeInternational国际海事委员会

c/n------------------------covernote暂保单;预保单

CNC------------------------新集装箱运输

Co.------------------------Company公司

c/o------------------------careof转交

C/O;c.o.-----------------Certificateoforigin产地证明书

c.o.d.,C.O.D.-------------CashondeliveryorCollectiondelivery货到付款

COFC-----------------------ContaineronFlatCar平板车装运集装箱

Com.-----------------------Commission佣金

.-------------------Consularinvoice领事签证发票

Cont.;Contr.-------------Contract合同;合约

Contd.---------------------Cotinued继续;续(上页)

Contg.---------------------containing内容

Corp.;Corpn.;cor.------corporation公司;法人

C/P;.---------------charterparty租船契约

C.Q.D.---------------------CustomaryQuickDespatch按习惯速度装卸

Cr.------------------------Credit贷方;信用证;Creditor债权人

Crt.-----------------------crate板条箱

Ct.------------------------Cent人;Current当前;目前

Credit---------------------贷方;信用证

C.T.D.---------------------Combinedtransportdocument联合运输单据

CTB/L---------------------CombinedtransportbillofIading联合运输提单

C.T.O.---------------------Combinedtransportoperator联合运输经营人

.;-----------cubiccentimetre立方厘米;立方公分

.;.----------cubicinch立方寸

cu.m.;cb.m.-------------cubicmetre立方米;立方公尺

.;.------------cubicfoot立方英尺

cur.;---------------------Curtcurrent(thismonth)本月

cur.-----------------------currency币制

.;.-----------cubicyard立方码

C.W.O.---------------------cashwithorder订货时付款

c.w.t.;cwt.--------------hundredweight英担(122磅)

CY-------------------------ContainerYard集装箱堆场

D组

DDU:deliverydutyunpaid未完税交货

DDP:deliverydutyprepaid完税交货

DAF边境交货(……指定地点)

DAF边境交货DeliveredAtFrontier

DES目的港船上交货(……指定目的港)

DES目的港船上交货DeliveredExShip

DEQ目的港码头交货(……指定目的港)

DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay

DDU未完税交货(……指定目的地)

DDU未完税交货DeliveredDutyUnpaid

DDC、IAC直航附加费,美加航线使用

DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(documentagainstpayment)付款交单

D/P付款交单DocumentAgainstPayment

DOC(document)文件、单据

DOC(文件费):DOCUMENTCHARGE

Doc#文件号码DocumentNumber

D/A(documentagainstacceptance)承兑交单

D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O到港通知DeliveryOrder

DDC:destinationdistributioncharge目的分送费

DOC:DirectOperatingCost直接操作费

E组

EXW工厂交货(……指定地点)

Ex工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSING

EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA

一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges

F组

FCA货交承运人(……指定地点)

FCA货交承运人FreeCarrier

FAS船边交货(……指定装运港)

FOB船上交货(……指定装运港)

FOB船上交货FreeOnBoard

FOB(离岸价):FREEONBOARD

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT

FCL(整箱货):FULLCONTAINERCARGOLOAD

FCL整柜FullContainerLoad

FAF燃油价调整附加费(日本航线专用)

FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

FormA---产地证(贸易公司)

F/F货运代理FreightForwarder

FAK各种货品FreightAllKind

FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip

FeederVesl/Lighter驳船航次

FEU40‘柜型Forty-FootEquivalentUnit40’

FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission

FIO是FREEINANDOUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用

FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱

FI是FREEIN的意思,指船公司不付装

FO是FREEOUT的意思,同理指船公司不付卸

FAS:freealongsideship启运港船边交货

F/P:firepolicy火灾保险

FOC:freeofcharges免费

FOD:freeofdamage损坏不赔

FOI:freeofinterest无息

FOP:freeonplane飞机上交货

FOQ:freeonquay码头交货

F/D:freedocks码头交货

FAA:freeofallaverage全损赔偿

FOR:freeonrail铁路交货(价)

FOT:freeontruck货车上交货(价)

F.O.:freeout船方不负责卸货费用

F/L:freightlist运费单,运价表

G组

GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

GRI全面涨价GeneralRateIncrea

G.W.(grossweight)毛重

G.W.(grossweight)毛重

G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制ANER亚洲北美东行运费协

定AsiaNorthAmericaEastboundRate

C组(主要运费已付)

CFR成本加运费(……指定目的港)

CFR(costandfreight)成本加运费价

C&F(成本加运费):COSTANDFREIGHT

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT

FOB(离岸价):FREEONBOARD

CPT运费付至(……指定目的港)

CPT运费付至目的地CarriagePaidTo

CIP运费、保险费付至(……指定目的地)

CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo

CY/CY整柜交货(起点/终点)

C.Y.货柜场ContainerYard

CY(码头):CONTAINERYARD

CFS(场):CARGOFREIGHTSTATION

C/D(customsdeclaration)报关单

C.C.(运费到付):COLLECT

C.C运费到付Collect

CNTRNO.(柜号):CONTAINERNUMBER

C.O(certificateoforigin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge

C/(CNEE)收货人Consignee

C/O产地证CertificateofOrigin

CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor

CFS散货仓库ContainerFreightStation

CFS/CFS散装交货(起点/终点)

CHB报关行CustomsHouBroker

COMM商品Commodity

CTNR柜子Container

D组(到达)

DAF边境交货(……指定地点)

DAF边境交货DeliveredAtFrontier

DES目的港船上交货(……指定目的港)

DES目的港船上交货DeliveredExShip

DEQ目的港码头交货(……指定目的港)

DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay

DDU未完税交货(……指定目的地)

DDU未完税交货DeliveredDutyUnpaid

DDP完税后交货(……指定目的地)

DDP完税后交货DeliveredDutyPaid

DDC、IAC直航附加费,美加航线使用

DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(documentagainstpayment)付款交单

D/P付款交单DocumentAgainstPayment

DOC(document)文件、单据

DOC(文件费):DOCUMENTCHARGE

Doc#文件号码DocumentNumber

D/A(documentagainstacceptance)承兑交单

D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O到港通知DeliveryOrder

E组(发货)

EXW工厂交货(……指定地点)

Ex工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSING

EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA

一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges

F组(主要运费未付)

FCA货交承运人(……指定地点)

FCA货交承运人FreeCarrier

FAS船边交货(……指定装运港)

FOB船上交货(……指定装运港)

FOB船上交货FreeOnBoard

FOB(离岸价):FREEONBOARD

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT

FCL(整箱货):FULLCONTAINERCARGOLOAD

FCL整柜FullContainerLoad

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

FAF燃油价调整附加费(日本航线专用)

FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

FormA---产地证(贸易公司)

F/F货运代理FreightForwarder

FAK各种货品FreightAllKind

FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip

FeederVesl/Lighter驳船航次

FEU40‘柜型Forty-FootEquivalentUnit40’

FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission

FIO是FREEINANDOUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用

FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱

FI是FREEIN的意思,指船公司不付装

FO是FREEOUT的意思,同理指船公司不付卸

G组

GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

GRI全面涨价GeneralRateIncrea

G.W.(grossweight)毛重

G.W.(grossweight)毛重

N.W.(netweight)净重

G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制

H组

HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING

HBL子提单HouB/L

H/C代理费HandlingCharge

HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING

HBL子提单HouB/L

H/C代理费HandlingCharge

IRR:internalrateofreturn内部收益率(IRR—irregularreport异常报告)

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

MAWB:masterairwaybill主提单

HAWB:houairwaybill分提单

I组

IFA临时燃油附加费,某些航线临时使用

INT(international)国际的

INV(invoice)发票

IMP(import)进口

I/S内销售InsideSales

IA各别调价IndependentAction

IATA:InternationalAirTransportAssociation国际航空输运协会

J组

JP---代表“日元”

L组

FCL(整箱货):FULLCONTAINERCARGOLOAD

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

LCL拼柜LessThanContainerLoad

L/C(letterofcredit)信用证

L/C信用证LetterofCredit

LandBridge陆桥

M组

MB/L主提单MasterBillOfLoading

MIN(minimum)最小的,最低限度

M/V(merchantvesl)商船

MT或M/T(metricton)公吨

M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon

MAX(maximum)最大的、最大限度的

M或MED(medium)中等,中级的

MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge

MotherVesl主线船

MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument

N组

NOVCC(无船承运人):NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIER

NVOCC无船承运人NonVeslOperatingCommonCarrier

N.W.(netweight)净重

N/F通知人Notify

O组

O/F海运费OceanFreight

O/F(海运费):OCEANFREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINALRECEIVINGCHARGE

OB/L(海运提单):OCEANBILLOFLADING

OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L

ORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges

OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint

OP操作Operation

P组

POD目地港PortOfDestination

POL装运港PortOfLoading

PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges

PSS(旺季附加费):PEAKCEASONSURCHARGE

PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

REF(reference)参考、查价

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price)价格

P/P(运费预付):FREIGHTPREPAID

P.P预付Prepaid

PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用

PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge

PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L(packinglist)装箱单、明细表

PCT(percent)百分比

PUR(purcha)购买、购货

S组

S/O(订舱单):SHIPPINGORDER

S/O装货指示书ShippingOrder

SEALNO.(铅封号)

S/C(salescontract)销售确认书

S/C售货合同SalesContract

SC服务合同ServiceContract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

S.S(steamship)船运

S/M(shippingmarks)装船标记

S/(Shpr)发货人Shipper

S/R卖价SellingRate

S/SSpreadSheetSpreadSheet

SSL船公司SteamShipLine

SDRspecialdrawingrights特别提款权

SIL:shipper’sinstructionletter委托书

SOP:standardoperatingprocedure标准操作程序/标准运作规程

T组

THC(码头费):TERMINALHANDLINGCHARGE

THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges

T/T(电汇):TELEGRAMTRANSIT

T/T航程TransitTime

T/T(telegraphictransfer)电汇

T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption

T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge

T/S转船,转运Trans-Ship

TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate

TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’

TTL总共Total

T或LTX或TX(telex)电传

TACT:theAirCargoTariff航空货物运价手册

V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC船公司VeslOperatingCommonCarrier

32PCT(percent)百分比

W组

W(with)具有

WT(weight)重量

W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon

w/o(without)没有

W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton

33REF(reference)参考、查价

Y组

YAS日元升值附加费(日本航线专用)

YAS码头附加费YardSurcharges

HS-Code海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称TheHarmonization

Code

出口信贷exportcredit

出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping

外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences

保税仓库bondedwarehou

贸易顺差favorablebalanceoftrade

贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas

自由贸易区freetradezone

对外贸易值valueofforeigntrade

国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

-------------------价格条件----------------------

价格术语tradeterm(priceterm)

运费freight

单价price

码头费wharfage

总值totalvalue

卸货费landingcharges

金额amount

关税customsduty

净价netprice

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission

港口税portdues

回佣returncommission

装运港portofshipment

折扣discount,allowance

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice

目的港portofdestination

零售价retailprice

进口许口证importlicen

现货价格spotprice

出口许口证exportlicen

期货价格forwardprice

现行价格(时价)currentpriceprevailingprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

--------------------交货条件----------------------

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(thecharteredship)

交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner

驳船lighter

舱位shippingspace

油轮tanker

报关clearanceofgoods

陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill

正本提单originalBL

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optional

chargesforBuyersaccount

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbefore

Jan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./nt

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted

partialshipmentnotunacceptable

---------------交易磋商、合同签订-----------------

订单indent

订货;订购book;booking

电复cablereply

实盘firmoffer

递盘bid;bidding

递实盘bidfirm

还盘counteroffer

发盘(发价)offer

发实盘offerfirm

询盘(询价)inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同签订-----------------

指示性价格priceindication

速复replyimmediately

参考价referenceprice

习惯做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受约束withoutengagement

业务洽谈businessdiscussion

限**复subjecttoreply

**限**复到subjecttoreplyreachinghere

**有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill

**购货合同purchacontract

销售合同salescontract

购货确认书purchaconfirmation

销售确认书salesconfirmation

一般交易条件generaltermsandconditions

以未售出为准subjecttopriorsale

需经卖方确认subjecttollersconfirmation

需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation

------------------贸易方式------------------------

(拍卖auction)

寄售consignment

招标invitationoftender

投标submissionoftender

一般代理人agent

总代理人generalagent

代理协议agencyagreement

累计佣金accumulativecommission

补偿贸易compensationtrade

(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返贸易)countertrade

来料加工processingongivingmaterials

来料装配asmblingonprovidedparts

独家经营/专营权exclusiveright

独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement

独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent

-------------------品质条件-----------------------

品质quality

原样originalsample

规格specifications

复样duplicatesample

说明description

对等样品countersample

标准standardtype

参考样品referencesample

商品目录catalogue

封样aledsample

宣传小册pamphlet

公差tolerance

货号articleNo.

花色(搭配)assortment

样品sample

增减plusorminus

代表性样品reprentativesample

大路货(良好平均品质)fairaveragequality

--------------------商检仲裁-----------------------

索赔claim

争议disputes

罚金条款penalty

仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure

仲裁庭arbitraltribunal

产地证明书certificateoforigin

品质检验证书inspectioncertificateofquanlity

重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)

**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)

品质、重量检验证书inspectioncertificate

---------------------数量条件-----------------------

个数number

净重netweight

容积capacity

毛作净grossfornet

体积volume

皮重tare

毛重grossweight

溢短装条款moreorlessclau

-----------------------外汇-------------------------

外汇foreignexchange

法定贬值devaluation

外币foreigncurrency

法定升值revaluation

汇率rateofexchange

浮动汇率floatingrate

国际收支balanceofpayments

硬通货hardcurrency

直接标价directquotation

软通货softcurrency

间接标价indirectquotation

金平价goldstandard

买入汇率buyingrate

通货膨胀inflation

卖出汇率llingrate

固定汇率fixedrate

金本位制度goldstandard

黄金输送点goldpoints

铸币平价mintpar

纸币制度papermoneysystem

国际货币基金internationalmonetaryfund

黄金外汇储备goldandforeignexchangererve

汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuation

本文发布于:2022-12-06 09:58:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/52279.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:拥有的近义词
下一篇:质量亏损
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图