岳阳楼记原⽂、注释及译⽂
《岳阳楼记》超越了单纯写⼭⽔楼观的狭境,将⾃然界的晦明变化、风⾬阴晴和“迁客骚⼈”的“览物
之情”结合起来写,从⽽将全⽂的重⼼放到了纵议政治理想⽅⾯,扩⼤了⽂章的境界!
原⽂
庆历四年春,滕⼦京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通⼈和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧
制,刻唐诗贤今⼈赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作⽂以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭⼀湖。衔远⼭,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横⽆际涯;朝晖⼣阴,⽓
象万千。此则岳阳楼之⼤观也。前⼈之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚⼈,多会于此,览物
之情,得⽆异乎?
若夫淫⾬霏霏,连⽉不开;阴风怒号,浊浪排空;⽇星隐曜(yào),⼭岳潜形;商旅不⾏,樯(qiáng)倾
楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满⽬萧然,感极⽽悲者矣。
⾄若春和景明,波澜不惊,上下天光,⼀碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁
青青。⽽或长烟⼀空,皓⽉千⾥,浮光跃⾦,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有⼼旷神
怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁⼈之⼼,或异⼆者之为,何哉(zāi)? 不以物喜,不以⼰悲;居庙堂之⾼
则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时⽽乐耶?其必⽈:“先天下之忧⽽
忧,后天下之乐⽽乐”乎。噫(yī)!微斯⼈,吾谁与归?
时六年九⽉⼗五⽇。
注释
(1)选⾃《范⽂正公集》范仲淹(989-1052),字希⽂,死后谥(shì)号⽂正,世称范⽂正公,苏州吴县
(现江苏省吴县)⼈,北宋政治家、军事家、⽂学家。
(2)庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号(1041-1048)。本⽂句末中的“时六年”,指庆
历六年(1046),点名作⽂的时间。
(3)滕⼦京谪守巴陵郡:滕⼦京降职任岳州太守。滕⼦京,名宗谅,字⼦京,范仲淹的朋友。谪,
封建王朝官吏降职或远调。守,指做太守。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳阳市。
(4)越明年:到了第⼆年,就是庆历五年(1045)。越,经过。
(5)政通⼈和:政事通顺,百姓和乐。政,政事;通,顺利;和,和乐。这是赞美滕⼦京的话。
(6)百废具兴:各种该办⽽未办的事都兴办起来了。废,该办⽽未办的事。具,通“俱”,全、皆。
兴,兴办。
(7)乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;就。增,扩⼤。旧制:原有的建筑规模。
(8)属(zhǔ)予(yú)作⽂以记之:属,同“嘱”,嘱托。作⽂,创作⽂章。以,⽤来
(9)予观夫巴陵胜状:夫,指⽰代词,相当于“那”。胜状,胜景,美好景⾊。
岳阳楼记原⽂、注释及译⽂
(10)衔(xián)远⼭,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞纳。浩浩汤汤(shāng):⽔势浩⼤的样⼦。
(11)横⽆际涯:宽阔⽆边。横:⼴远。涯,边。际涯:边际。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯
专指⽔的边界)。
(12)朝晖⼣阴,⽓象万千:或早或晚阴晴多变化,⼀天⾥⽓象变化多端。朝,在早晨,名词做状
语。晖:⽇光。阴,阴暗。⽓象,景象。万千,千变万化。
(13)此则岳阳楼之⼤观也:此,这。则,就。⼤观,雄伟壮丽的景象。
(14)前⼈之述备矣:前⼈的记述很详尽了。前⼈之述,指上⾯说的“唐贤今⼈诗赋”。备,详尽,完
备。矣,语⽓词“了”。之,的。
(15)然则北通巫峡:然则:(既然)这样那么,那么。北:名词⽤作状语,向北。
(16)南极潇湘:南⾯直达潇⽔、湘⽔。潇⽔是湘⽔的⽀流。湘⽔流⼊洞庭湖。南,向南。极,尽,
到……尽头。
(17)迁客骚⼈,多会于此:迁客,被贬谪流迁的`⼈。骚⼈,诗⼈。战国时屈原作《离骚》,因此
后⼈也称诗⼈为骚⼈。会,聚会。于,在。此,这⾥。
(18)览物之情,得⽆异乎:观赏⾃然景物的触发的感情,怎能不会有所不同呢?览,看,观赏。得
⽆……乎,莫⾮……吧,⼤概……吧。异:不同。
(19)若夫淫⾬霏霏:若夫,⽤在⼀段话的开头引起论述的词。下⽂的“⾄若”⽤在⼜⼀段话的开头引
起另⼀层论述。“若夫”近似“像那”。“⾄若”近似“⾄于”“⼜如”淫(yín)⾬,连绵不断的⾬。霏霏(fēi),⾬(或
雪)繁密的样⼦。淫,过多。
(20)开:放晴。
(21)阴风怒号,浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑浊。排空,冲向天空。
(22)⽇星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉,光芒。
(23)⼭岳潜形:⼭岳隐没了形体。岳,⾼⼤的⼭。潜,潜藏。形,形迹。
(24)樯(qiáng)倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,桨。倾,倒下。
(25)薄暮冥冥:傍晚天⾊昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样⼦。
(26)斯:这,在这⾥指岳阳楼。
(27)则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产⽣……(的情感)。去国怀乡,忧谗畏讥:离开京
都,怀念家乡,担⼼(⼈家)说坏话,惧怕(⼈家)批评指责。去,离开。国,京都。去国,离开京都,也
即离开朝廷。畏,害怕,惧怕。忧,担忧。谗,谗⾔。讥,讥讽。
(28)满⽬萧然,感极⽽悲者矣:萧然,萧条的样⼦。感,感慨。极,到极点。⽽,表⽰顺接。
(29)⾄若春和景明:如果到了春天⽓候暖和,阳光明媚。春和,春风和煦。景,⽇光。明,明媚。
(30)波澜不惊:波澜平静。惊,起伏。这⾥有“起”、“动”的意思。
(31)上下天光,⼀碧万顷:上下天⾊湖光相接,⼀⽚碧绿,⼴阔⽆际。万顷,极⾔其⼴。
(32)沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集,时⽽飞翔,时⽽停歇。集,栖⽌,鸟停息
在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游:指⽔⾯浮⾏。泳,指⽔中潜⾏。
(33)岸芷汀兰:岸上的⾹草与⼩洲上的兰花(此句为互⽂)。芷:⾹草的⼀种。汀:⽔边平地。
(34)郁郁:形容草⽊茂盛。
(35)⽽或长烟⼀空:有时⼤⽚烟雾完全消散。⽽或,有时。长:⼤⽚。⼀,全。空:消散。
(36)皓⽉千⾥:皎洁的⽉光照耀千⾥。
(37)浮光跃⾦:波动的光闪着⾦⾊。这是描写⽉光照耀下的⽔波。
(38)静影沉璧:湖⽔平静时,明⽉映⼊⽔中,好似沉下⼀块⽟壁。璧,圆形的⽟。
(39)渔歌互答:渔⼈唱着歌互相应答。答,应和。
(40)何极:哪⾥有尽头。极:尽头。
(41)⼼旷神怡:⼼情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。
(42)宠辱偕忘:荣耀和屈辱都忘了。偕,⼀起。宠,荣耀。
(43)把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把,拿。临,⾯对。
(44)洋洋:⾼兴得意的样⼦。
(45)嗟夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语⽓词。
(46)予尝求古仁⼈之⼼:尝,曾经。求,探求。古仁⼈,古时品德⾼尚的⼈。⼼,思想感情。
(47)或异⼆者之为:或许和以上两种⼈的思想感情有所不同。或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉
⼝⽓。异,不同于。为,⼼理活动。⼆者,这⾥指前两段的“悲”与“喜”。
(48)不以物喜,不以⼰悲:不因为外物(好坏)和⾃⼰(得失)⽽或喜或悲(此句为互⽂)。以,因为。
(49)居庙堂之⾼则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在朝中做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:
指朝廷。下⽂的“进”,即指“居庙堂之⾼”。
(50)处江湖之远则忧其君:处在僻远的地⽅做官则为君主担忧,意思是远离朝廷做官。下⽂
的“退”,即指“处江湖之远”。之:定语后置的标志。
(51)是:这样。进:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。
(52)其必⽈“先天下之忧⽽忧,后天下之乐⽽乐”乎:他们⼀定要说“在天下⼈担忧之前先担忧,在天
下⼈享乐之后才享乐”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁⼈”。必:⼀定。
(53)微斯⼈,吾谁与归:(如果)没有这种⼈,我同谁⼀道呢?微,没有。斯⼈,这样的⼈。谁与归,
就是“与谁归”。归,归依。
译⽂
庆历四年(1044年)的春天,滕⼦京降职到岳州做太守。到了第⼆年,政事顺利,百姓和乐,很多长
年荒废的事业⼜重新兴
办起来了。还重新修建了岳阳楼,扩⼤它旧有的规模,还在上⾯刻上唐代贤⼈和当代⼈的诗赋,
(滕⼦京)并嘱咐(我)写⼀篇⽂章⽤来记述这件事。
我看那巴陵郡的美丽的景⾊,集中在洞庭湖上。洞庭湖连接着远处的群⼭,吞吐长江的江⽔,⽔波
浩荡,宽阔⽆边。或早或晚(⼀天⾥)时阴时晴,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前⼈对它的
描述已经很详尽了。然⽽,因为这⾥往北⾯通向巫峡,南⾯直到潇⽔、湘⽔,被降职远调的官吏和南来
北往的诗⼈,⼤多在这⾥聚会。(他们)看了⾃然景物⽽触发的感情,⼤概会有所不同吧?
如果遇上阴⾬连绵繁密,有时连着整个⽉没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光
辉,⼭岳隐没了形体;商⼈和旅客⽆法通⾏,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天⾊昏暗,虎在长啸,猿在哀
啼。(此时)登上岳阳楼,就会产⽣离开国都,怀念家乡,担⼼(⼈家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满
眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。
⾄于春风和煦,阳光明媚的⽇⼦,湖⾯风平浪静,天⾊湖光相接,⼀⽚碧绿,⼴阔⽆际;沙鸥时⽽
飞翔,时⽽停歇,美丽的鱼⼉在湖中游来游去;湖岸上的⼩草和沙洲上的兰花,⾹⽓浓郁,草⽊茂盛。
⽽有时⼤⽚烟雾完全消散,皎洁的⽉光⼀泻千⾥,(⽉光照耀下的)⽔波闪耀着⾦光;⽆风时静静的⽉影好
似沉⼊⽔中的⽟璧,渔夫的歌声⼀唱⼀和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有⼼胸开阔,
精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯⾯对和风,喜⽓洋洋的感觉!
唉!我曾经探求过古时品德⾼尚的⼈的思想,或许不同于(以上)两种⼼情,这是为什么呢?他们不因
为外物的好坏和个⼈的得失⽽或喜或悲;在朝廷作官的⼈为百姓担忧;不在朝廷作官的⼈为君王担忧。这
样在朝为官也担忧,在野为民也担忧。既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那⼀定要说“在天下⼈忧虑
之前先忧虑,在天下⼈快乐之后再快乐”吧?唉!(如果)没有这种⼈,我同谁⼀道呢?
写于庆历六年(1046年)九⽉⼗五⽇。
本文发布于:2022-12-04 14:28:11,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/51289.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |