写作基础-互⽂
⼀、互⽂是⼀种修辞⼿法,⼜叫互辞,互参。
在古代汉语中,上下两句或⼀句话中的两个部分,看似各说⼀件事,实则是互相呼应,互相阐发,
互相补充,说的是⼀件事。解释时要把上下句的意思互相补⾜,否则就会理解出错。
⽐如:
“将军百战死,壮⼠⼗年归”。——《⽊兰诗》
如果翻译成“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮⼠”,我们明显可以感觉到逻辑
上讲不通,就是因为它⽤了互⽂的修辞⼿法。这⼀句是说:“将军和壮⼠经历了很多年征战,有的战
死,有的归来”
应该翻译成“将军和壮⼠们经过多年征战,有的光荣殉国,有的载誉⽽归”
互⽂的表现形式:
同句互⽂。即在同⼀个句⼦⾥出现的`互⽂。
⽐如:
1.朝晖⼣阴。——《岳阳楼记》
意思是“朝晖⼣阴”和“朝阴⼣晖”。“朝”和“⼣”、“晖”和“阴”是互⽂。
以下句⼦也都⼀样。
2.“秦时明⽉汉时关” 。“秦”和“汉”是互相补充。
3.“主⼈下马客在船”
4.“东船西舫悄⽆⾔”
5.“东⽝西吠”
⼆、邻句互⽂。即在相邻的句⼦⾥出现互⽂!
⽐如:
1.不以物喜,不以⼰悲。——《岳阳楼记》
意思是不因“物”﹝所处的环境﹞或“⼰”﹝个⼈的遭遇﹞⽽喜,也不因“物”或“⼰”⽽悲。)
2.将军百战死,壮⼠⼗年归
补充材料。
古代汉语中对互⽂修辞的解释是:“参互成⽂,含⽽见⽂。”具体地说,互⽂的特征是“⽂省⽽意
存”,主要表现在两个⽅⾯:
⼀、结构特征:互省。⽐如上⾯例⼦。
⼆、语义特征:互补。⽐如“当窗理云鬓,对镜贴花黄”——《⽊兰诗》。
写作基础-互⽂
本文发布于:2022-12-04 10:27:10,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/50497.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |