合肥志远学校官网-颤拼音
2022年12月4日发(作者:veral的用法)es. They played in small clubs in the back streets of the city. Unlike the famous solo stars who had their songs written for them, the Beatles wrote their own words and music. They had a clo personal relationship with their audience, and they expected them to join in and dance to the 'beat' of the music. Audience participation is an esntial characteristic of pop culture.
The Beatles finally won the affection--and admiration--of people of all ages and social backgrounds. As they developed, their songs became more rious. They wrote not only of love, but of death and old age and poverty and daily life. They were respected by many intellectuals and by some rious musicians. Largely thanks to the Beatles, pop music has grown into an immen and profitable industry.
(引起一场流行音乐革命的是四个利物浦的小伙子,他们凑在一起自称为披头士乐队,在利物浦穷街漏巷的小夜总会里演唱。一般独唱歌星演唱的歌都是别人专门为他们写的,但披头士乐队却迥然不同,他们自己作词谱曲。他们与观众相互密切沟通,并期望观众也介入进来。跟着音乐的节奏纵情跳舞。观众的参与是通俗文化的一个基本特征。
披头士乐队最终赢得了所有年龄层次和社会各阶层人士的好感与赞赏。随着披头士乐队逐渐成长,他们的歌曲也越来越严肃。他们不仅仅创情歌曲,还描写死亡、老年、贫困与日常生活,因而得到了许多知识界人士和一些严肃音乐家们的钦佩。流行音乐之所以发展成为今天如此庞大和引力的行业,主要归功于披头士乐队。)
TASK 2
《在武昌、深圳、珠海、上海等地的谈话要点》(之一)
在这短短的十几年内,我们国家发展得这么快,使人民高兴,世界瞩目。这就足以证明三中全会以来路线、方针、政策的正确性。谁想变也变不了。说过去说过来,就是一句话,坚持这个路线、方针、政策不变。改革开放以来,我们立的章程并不少,而且是全方位的。经济、政治、科技、教育、文化、军事、外交等各个方面都有明确的方针和政策,而且有准确的表述语言。这次十三届八中全会开得好,肯定农村家庭联产承包责任制不变。一变就人心不安,人们就会说中央的政策变了。农村改革初期,安徽出了个"傻子瓜子"问题。当时许多人不舒服,说他赚了一百万,主张动他。我说不能动,一动人们就会说政策变了,得不偿失。像这一类的问题还有不少,如果处理不当,就很容易动摇我们的方针,影响改革的全局。城乡改革的基本政策,一定要长期保持稳定。当然,随着实践的发展,该完善的完善,该修补的修补,但总的要坚定不移。即使没有新的主意也可以,就是不要变,不要使人们感到政策变了。有了这一条,中国就大
有希望。
The Foreign Languages Press' translation
In the short span of the last dozen years, the rapid development of our country has delighted the people and attracted world attention. This suffices to prove the correctness of the line, principles and policies adopted since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. No one could change them, even if he wanted to. After all that been said, I can sum up our position in one ntence: we shall keep to this line and the principles and policies. Since we introduced the reform and the open policy, we have drawn up many rules and regulations covering all fields of endeavour. Clear-cut guidelines and policies concerning economic and political affairs, science and technology, education, culture and military and foreign affairs have been worked out and expresd in preci terms. The recent Eighth Plenary Session of the Thirteenth Central Committee was a success. It declared that the rural houhold contract responsibility system with remuneration linked to output should remain unchanged. Any change in that system would cau concern among the people, who would say that the Central committee had altered its policy. In the initial stage of the rural reform, there emerged in Anhui Province the issue of the "Fool's Sunflower Seeds". Many people felt uncomfortable with this man who had made a profit of 1 million yuan. They called for action to be taken against him. I said that no action should be taken, becau that would make people think we had changed our policies, and the loss would outweigh the gain. There are many problems like this one, and if we don't handle them properly, our policies could easily be undermined and overall reform affected. Of cour, as the reform progress, some of the policies should be improved or amended as necessary. But we should keep firmly to our general direction. It doesn't matter much whether we can come up with new ideas. What matters is that we should not change our policies and should not make people feel that we are changing them.