首页 > 试题

今天多少度

更新时间:2022-12-04 04:02:29 阅读: 评论:0

《面对面》-关于探索的名言


2022年12月4日发(作者:全国卷三理综)

QQl聊天用语

commentcava?近来好吗?

commesi,commeca!马马乎乎,一般般了

Qu'est-cequ'ilya?发生什么事了?怎么了?

Tu'esfou!你疯了!

Est-cequejepourraisobtenirvotreadres?请给我你的地址

Jen'aipasdechance!我运气总是不好.

Lefrancaistdifficilepourvous?你觉得法语难吗?

Commentcaprononce?这个怎么发音?

Vousparlezunbonfrancais!你的法语说得真棒

Tuparleunfrancaisimpeccable!你法语说得无懈可击!

Lefrancaisn'estpasmonfort!法语不是我的强项!

J'aidelapeinedeparlerlefrancais!我讲法语有困难

Tumeflate!你过奖了

Tueslemeilleur!你是最好的!

Quefais-tupendanttesloisirs?闲暇时做什么啊?

Tuasraison!你(说得)有理

Jesuinretard我迟到了

C'estunpeubizzard!(有点奇怪)

Quelageas-tu?你多大了?

Combiendetempstuapprendslefrancais?你学法语多长时间了?

T'eslibre?你有空吗

Quandonreverra?我们什么时候再见面?

Quel-estlelieuderendez-vous?在什么地方见面?

Bien,c'estunebonneidée!好,主意不错!

C'estentendu!一言为定

Bon,jenemanqueraipasdem'yrendre!好的,我一定会来的

Siparhasardvousavezunempêchement,jevouspriedemepasruncoupdefil!

如果你有事不能来,请给我打个电话:)

J'aiunequestionàvouspor.请教你一个问题

Queveux-tuquejedi?你让我怎么说呢?

LaFranceestunpaystrèsbeau!法国是一个美丽的国家

Jevoussouhaiteunséjouragréableici!祝你在这儿过的开心

Vousaveztoutàfaitraison!你完全正确

Quefaire?做什么的

Quedire?说什么呢

Quoiqu'ilarrive,jetequittepas!无论发生什么事,我都决不离开你!

Canemarchepas.出问题了

Pourparlerbienfrancais,parlezcommelesFrancais!

要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来

Voulez-vousparlezunpeupluslentement?你可以说得慢点慢?

Attendezuninstant,S.V.P!请稍等.

Dites-moiengrosdequoiils'agit.把这件事的大体意思跟我说说:)

Veuillezmel'expliquerplundétail.请解释的详细一点

Répétezencoreunefois,S.V.P!再说一便

Voulez-vousunpeudethé?L'aimez-vousfortouléger?

要来杯茶吗,喜欢浓一点的还是淡一点的?

Jen'intéresàrien!我对什么也不感兴趣!

Jevousremerciedemonc?ur!衷心谢谢你

Jevousremerciedevotreattention关心/gentilles盛情/soutien支持

Jesuisheureuxdefairevotreconnaissance!很高兴认识你

Voussavezbienquej'aitoujoursunmomentpourvous!你知道,对于你,我永远有时

间的.

Venezquandvousvoudrez,vousreztoujourslebienvenu/labienvenue

喜欢什么时候来就什么时候来,永远欢迎你

C'estclair!Voilaqueestclair!明摆着的事!

Jeferaitoutmonpossible!我会尽力而为的

Rienn'estplusclair!再明显不过了!

Ehbien,soit!好的,就这样吧

Voulez-vousmedonneruncoupdemain?你能帮我一把吗?

Acesoir!晚上见.

Ademain!明天见.

Alundi!周一见!

Alamaineprochaine!下周见

Auplustard!以后见

Aundecesjours!改日见

Atoutàl'heure!一会见

Bonnechance!祝你好运。

Bonnefête!节日快乐。

Bonneannée!新年快乐。

Bonvoyage!一路顺风!

Bonweek-end!周末愉快。

Bonnesvacances!假期愉快。

【法国人嘴边的最酷口语1】

Jemefaischier.我无聊死了。fairechierqn[转]使某人厌烦

Çavachier.[转]这下可要闹起来了。

Dépêche-toi!#allez!快点儿

pres-toi!快点patience!忍耐点儿

grouilles-toi!赶快啦

tutetraînes!你拖什么

maisqu'est-cequetufous?你在胡搞什么

t'arrivesouquoi?你到底来不来

Allons,magne-toi.喂,赶快呀。

magne-toiletrain/lecul/lefion/lepopotin!快点

t'accouches?你在磨蹭什么

天气常用语

今天天气怎么样?

Queltempsfait-ilaujourd'hui?

----今天天气好。

----Ilfaitbeau.

----天气好极了。

----Ilfaituntempsmagnifique.(splendide)

天气温和。

Ilfaitdoux.(bon,tiède)

天气凉爽。

Ilfaitfrais.

今天有太阳。

Ilfaitdusoleil.

天空晴朗,万里无云。

Ilfaitclair,sansnuages.

天气干燥。

Ilfaitc.

天气潮湿。

Ilfaithumide.

天气不好。

Ilfaitmauvais.

今天阴天

Ilfaituntempsgris.

----气温多高?

----Qu'indiquelethermomètre?

----10度Lethermomètremarque10degrés.

----零下2度Lethermomètreindoque2degrésau-dessousdezéro.

今天温度是多少?15度

Quellethermomètrefait-ilaujourd'hui?Ilfait15°C.

今天气温多高;零度

Quelleestlatempératurefait-ilaujourd'hui.Zérodegré.

今天多少度?零下10度

Combienfait-ilaujourd''hiu?Ilfaitmoisd'août?

----八月份平均气温多少?

----Quelleestlatempératuremoyennedumoisd'août?

----平均气温摄氏30度

----Latempératuremoyenneestde30°C

你们地区最高温度多少?

Quelleestlatempératuremaximale(laplusélevée)devotrerégion?

最低气温是多少?

Quelleestlatempératureminimale(laplusbas)delajournée?

夏天,气温可高达42度。

Enété,latempératurepeutmonter(s'élever)jusqu'à42°C

冬天,气温可下降到零下30度。

Enhiver,latempératurepeutdescendre(baisr)àmoins30°

在我们那儿,同一天里气温常常相差很大

Cheznous,ilyasouventdegrandsécartsdetempératuredeamslamêmejournée.

我们地区冬天和夏天的温差不大

lesécartsdetempératureentrel'hiveretl'étenesontpastrèsimportandsdansnos

régions.

口头禅

Situveux/Sivousvoulez.字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,

并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,

表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也

在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。

Bonnejournée;Boncourage;Bonweek-end;Bonnechanceetc.在道别的时候,法国人总

会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

Pourquoipas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事

情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。

Iln’yapasdefeuaulac!湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,

所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prendtontemps.表

示不用着急。

Cava?熟人见面必说之语,Cava?Oui,ettoi?Cavamerci!有的时候觉得真无聊,废

话这么多,就算Canevapas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?

吃了,您呢?也吃了。

Monange,mapuce,moncoeur,monchat,mapauvre,moncheri...对心爱人的称呼,总是变

幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Demainc’estunautrejour.法语版《飘》

C’estcommeca!孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’estcommeca!”(就

是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

d’accord表示同意,也经常说啊

bonben……口语,看语气推测意思,呵呵

ohlalala……哎呀呀……

On(ne)saitjamais!意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

Lavache与vachementVache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人

们会感叹一声:HOhlavache!如果你冷不丁来一句C’estvachementbien!法国人一定会睁

大眼睛说,C’esttrèsfrancais!这太“法国”了!

Pouled’enfer直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但这是法国男人对自己的女人或家里其他女

人的昵称。他们经常来一句:“Cava,mapouled’enfer?”

Ca(ne)m’étonnepas!字面意思是,我并(不)感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。

法语法国网站整理

Laisztomber意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这

样说,用于安慰别人或者告诉自己:

Cen’estpasgrave!(不要紧)

C’estvrai?真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

tantpispourtoi!算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi

j’’aimepas,bien,tantpispourtoi!”此外,Tantpis(糟糕!)和tant

mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

Jemesauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

还有Cadépend!Voila!Quoideneuf?意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)

见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?

一系列用于吹捧的词:C’estgénial!Excellent!C’!Superbe!

Bravo!

Ciao!(发音有点象中文的“朝”)大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

Doucement!堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和

一些。法国人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都

听得懂,信不信由你。

tuvabien?=cava?tuesbienpas?你过得还好吧?

etvoila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么东

西

etalors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;

当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于”然后呢?“

fairegaffe!小心!当心!!意思与faireattention是一样的.口语常说Attention!!或者Fais

gaffe!

c’estterrible!是说“确实不咋样”直译"太可怕了!"但是法国人更喜欢用这句表达相反的意

思,就是"太棒了!"加个否定词就是"不怎么样".

toutàfait,完全正确,就是pastutout一点都不c’estnormal这很正常maisoui,对啊

biensure,当然c’estvraiment......这真是。。。。eneffet实际上parcontre另一方面或者

是类似的意思

jem’enfou直译为“关我鸟事”

Ouavais-jel’esprit我脑子哪里去了[忘记或者没注意到时]

Aquiledites-vous你以为我不知道

Jem’ensouvienscommesic’etaithier.我对此事记忆尤新

C’estjustemonaffaire.这正是我想要的

Jevaisfairedemonmieux.或Jevaisfairedemonpouvoir.我将尽力而为

Qu’estcequ’ilbarbouille他在胡扯些什么?

Jet’aimeàmourir.这可算毒誓了,爱你到死!

Jesuisfoude...不要老说j’aime什么了,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!

Jenepeuxtrouverlesommeil.我失眠了

Ilbonditdejoie他高兴的跳了起来,终于可以不用ilesttrescontent.

Tuesungroszéro.你是一个大白吃

J’enaimarre.我厌倦这些了!

法语中的"我不在乎"

最基本的我们可以说çam'estégale.或者不感兴趣,也可以说aucunintérêt

那看看俗语中都有那些说法呢?

'enfous这是应该最常见,法国人说的最多的.

'enfiche.差不多,其用法可以和上面一句相互替换

'encontrefous常和第一句连起来用.比如:Jem'enfoutjem'encontrefousdetes

problèmes!Démerde-toitoutul!我才不管你什么问题呢,自己的屁股自己擦.本人超喜

欢这句的,但是比较grossier,女孩子还是不要学了

'enbranle同第一句是现在最常用的说法.ler是SY的意思.女孩子少用为

好.

'entape常用,但是比较agressif,一般表示一种言辞的拒绝.例如:Jem'entapede

tesconils,tuentends!Tupeuxdirecequetuvoudras,çam'estégal!

'enbalance.女孩子专用.

'entamponne:同jem'entape但是比后者稍微温和一点.

'entorche:这个是最粗俗的.男孩子还可以偶尔用用,女孩子吗,就算了.呵呵.

torcher擦屁屁的意思

标点读法

Accentaigu

这个叫做闭音节.如:éÉ

Accentgrave

开音节.如:èÈàÀùÙ

Accentcirconflexe

长音节.如:âÂêÊîÎôÔûÛ

Apostrophe

这个很多人知道,就是',对了,这个上面的一小点.

Tréma

Tréma叫做分音符.就是像这样的字母:ïÏëËüÜ

Cédille

这个是软音符.如:çÇ

Traitd'union

这个很常见的.如:franco-allemand,sino-japonais.

Tiret

这个也是-,和上面那个比较搞,但区别是,2个不同的单词之间有连接,如E-MAIL地址中,就

读这个.

,virgule

.point

;virgulepoint

:deuxpoint

!pointd'exclamation

?pointd'interrogation

@aroba---->已更正

*étoile

[]()parenthè

<>""guillemets---引号的意思

%pourcent

§(un)tilde---->符号叫这个,但通常说paragraphenuméro1,2,3,...

†(une)croix(pourindiquerunepersonnedécédée).

©copyright

、Bonjour你好

2、Bonsoir晚上好

3、Salut你好/再见(朋友之间)

4、——Commentallezvous?您好吗?

——Trèsbien,merci!Etvous?很好,谢谢!您呢?

——Moiaussi.我也很好。

5、Aurevoir.再见。

6、Abient?t!回头见!

7、Alaprochainefois!下次见!

8、Atoutàl’heure!一会儿见!

9、Aplustard!待会儿见!

10、Ademain!明天见!

11、Alamaineprochaine!下周见!

12、Alundi!星期一见!

13、Bonneannée!新年好!

14、JoyeuxNo?l!圣诞快乐!

15、Bonanniversaire!生日快乐!

16、Bonnefête!节日快乐!

17、Bonweek-end!周末愉快!

18、Bonnesanté!祝你身体健康!

19、Bontravail!祝你工作顺利!

20、Bonappétit!祝你胃口好!

21、Bonnechance!祝你好运!

22、Bonvoyage!一路顺风!

23、Bonneroute!一路平安!

24、Félicitations!祝贺你!

二、介绍

1、Jem’appelleHélène.我的名字叫依连娜。

2、J’aivingtans.我二十岁。

3、JesuisChinois.我是中国人。

4、Jesuisétudiant.我是大学生。

5、J’habiteàParis.我住在巴黎。

6、JeviensdeShangha?.我来自上海。

7、Commenttut’appelles?你叫什么名字?

8、TuesFran?ais?你是法国人吗?

9、Quelageas-tu?你多大了?

10、TuviensdeParis?你来自巴黎吗?

11、VoiciMonsieur/Madame/Mademoille……这是……先生/

夫人/小姐

12、C’estSophie.这是索菲。

13、Elleestprofesur.她是教师。

14、Elleesttrèsjolie.她很漂亮。

15、Bienvenu!欢迎你!

16、Enchanté!很高兴认识你!

17、Trèsheureux!幸会!

三、约会

1、Tueslibrecesoir?你今天晚上有空吗?

2、Qu’est-cequetufaisdimanche?你星期天干什么?

3、Voulez-vousdanravecmoi?你愿意和我跳舞吗?

4、Jevaisaucinéma,tuviensavecmoi?我去看电影,你和我

一起去吗?

5、Jet’inviteàd?ner.我请你吃饭。

6、Tupeuxvenir?你能来吗?

7、Queljour?哪天?

8、Samediaprès-midi.星期六下午。

9、Aquelleheure?几点种?

10、Atroisheuresdel’après-midi.下午三点种。

11、Oùonverra?我们在哪儿见面?

12、AucafédelaPaix.在和平咖啡馆。

13、D’accord!同意!

14、Volontiers.好吧。

15、Avecplaisir.非常高兴。

16、Oui,j’accepte.我接受。

17、C’estentendu.一言为定。

18、C’estunebonneidée.好注意。

19、C’estchouette.好极了。

20、Jenesuispasd’accord.我不同意。

21、Non,excuz-moi,jesuisfatigué.对不起,我很累。

22、Jesuisdésolé.Maisjenepeuxpas.很抱歉,我不能。

23、Jeregrette,cen’estpaspossible.很遗憾,这不行。

24、Canevapas.不行。

25、C’esttrènesuispaslibre.这很好,但我没

空。

26、Canem’intérespas.我对此不感兴趣。

27、Pardon,jenepeuxpas.J’aidutravail.对不起,我不能。

我有工作要做。

28、Alleraucinéma去看电影

29、Allerauthéatre去看戏

30、Alleràl’opéra去听歌剧

31、Alleraumusée去博物馆

32、Alleraucafé去咖啡馆

33、Alleraurestaurant去饭馆

34、Alleràladiscothèque去舞厅

35、Alleràlapiscine去游泳

36、Alleràlacampagne去乡下

四、做客

1、Pardon,est-cequeMonsieurMartinhabiteici?对不起,马丁先生住这儿吗

2、Est-celamaisondeMonsieurMartin?这里是马丁先生的家吗?

3、MonsieurMartinest-ilchezlui?马丁先生在家吗?

4、Est-ilvisible?他能接见客人吗?

5、Pourrais-jelevoir?我可以见他吗?

6、Oui,c’estici.是的,是这里。

7、Oui,ilestchezlui.是的,他在家。

8、Entrez,s’ilvouspla?t.请进。

9、Non,iln’estpaschezlui.不,他不在家。

10、Non,iln’estpaslà,ilestsorti.不,他不在家,他出去了。

11、Voustombezmal,ilvientdesortir.您来的不巧,他刚出去。

12、Dites-luibonjourdemapart.请代我向他问好。

13、Puis-jelaisrcemessage?我可以留下这个便条吗?

14、Voicimacarte.这是我的卡片。

15、Parici.请从这边走。

16、Asyez-vous.请坐。

17、Faitescommechezvous.请随便些,像在您自己家里一样。

18、Nevousgênezpas.请不必拘束。

19、Combienêtes-vousdansvotrefamille?你们家有几口人?

20、Noussommescinq.五口人。

21、Ilfautquejem’enaille.我该走了。

22、Nepartezpassit?t.请不要这么早就走。

23、Attentionàlamarche.小心梯级。

24、Voulez-vousducafé?您喝点咖啡吗?

25、Oui,merci.好的,谢谢。

26、Non,jepréfèreboireduthé.不,我想喝点茶。

27、Unecigarette?来支烟?

28、Avotresanté!为您的健康干杯!

29、Anotreamitié!为我们的友谊干杯!

30、Servez-vous!请用菜!

31、Servez-vouscommechezvous!请自己用菜,像在您自己家里一样!

32、Goutez!请品尝!

33、Cantbon!真香!

34、C’esttrèsbon.很好吃。

35、C’estexcellent./C’estdélicieux.好吃极了。

36、Prenez-enencore.再吃点。

37、Jen’enpeuxplus.我吃不下了。

38、Voulez-vouncoreduvin?您还要点葡萄酒吗?

39、Jesuisaurégime.我正在节食。

40、J’aitropmangé.我吃的太多了。

41、Jevaisprendredupoids.我体重要增加了。

42、Quelrepas!这顿饭太丰盛了。

43、Mercidevotreaimableaccueil.感谢您的热情招待。

44、Iln’yapasdequoi.不必谢。

45、Mercibeaucoup.非常感谢。

46、Jevounprie.不客气。

47、Jet’aime.我爱你。

48、Jel’aimebeaucoup.我很喜欢他。

49、Qu’elleestjolie,cettechemi!这件衬衫真漂亮。

50、Quevousêtesgentil!您真好!

51、C’esttrèsjoli!真漂亮!

52、Quec’estbeau!多美啊!

53、Vraiment?真的吗?

54、Tutrouves?你觉得吗?

55、Tuexagèresunpeu.你有点夸张了。

56、Jevousapporteunpetitcadeau.我给您带来了一件小礼物。

57、C’estpourvous.这是给您的。

58、Merci,vousêtestrèsgentil.谢谢,您真好。

59、Vraimentilnefallaitpas.您太客气了。

五、电话

1、Quelestvotrenumérodetéléphone?您的电话号码是多少?

2、Voulez-vousbienm’indiquervotrenuméro?请把您的电话号码告

诉我好吗?

3、Monnumérodetéléphoneest89789789,poste890.我的电话号

码是89789789转890。

4、Pouvez-vousmedirelenumérodetéléphonedeMonsieurWANG?

您能告诉我王先生的电话号码吗?

5、All?,bonjour!喂,您好!

6、All?!L’AmbassadedeFrance?您好,法国使馆吗?

7、Oui,ulez-vousparler?是的,先生,您找谁?

8、Bonjour,jevoudraisparleràMonsieurLegrand.您好,我找勒格

朗先生。

9、Voulez-vousl’appeler?您能让他接一下电话吗?

10、Uneconde,jevouslepas.稍等,我给您转过去。

11、Uninstant,s’ilvouspla?t.请稍等。

12、—Est-cequejepeuxparleràMonsieurMartin?请问马丁先生在

吗?

—Oui,uneminute.在,稍等一下。

—Uninstant,jevaisl’appeler.等一下,我去叫他。

13、Nequittezpas,s’ilvouspla?t.请不要挂电话。

14、Jevaislechercher.我去找他。

15、Quiledemande?是哪一位找他?

16、Quiestlà?谁打电话?

17、Quiestàl’appareil?您是哪里?

18、C’estdelapartdequi?您是哪一位?

19、All?,lebureaudesrenignements?喂,是问讯处吗?20、La

ligneestoccupée.占线。

21、Lalignen’estpaslibre.线路忙。

22、Letéléphoneesthorsd’usage.电话坏了。

23、Lenuméronerépondpas.这个号码没人接。

24、Personnenerépond.没人接。

25、Vousavezfaitunfauxnuméro.您打错了。

26、Vousavezlemauvaisnuméro.您的电话号码不对。

27、Pardon,jemesuistrompédenuméro.对不起,我把号码搞错了。

28、Vouspouvezl’atteindreàcenuméro.您可以打这个电话找他。

29、Vouspouvezlecontacterparsonportable.您可以打他的手机。

30、Jerappelleraiplustard.我晚一点再打。

31、Voulez-vouslaisrunmessage?请问您要留言吗?

32、Pouvez-vousluitransmettreunmessage?您能替我转告一下

吗?

33、Biens?r,Monsieur.当然可以,先生。

34、Attendez,jevaisprendrenote.当然可以,我记一下。

35、Jevountendstrèsmal.我听不清您讲话。

36、Laliaisonestmauvai.线路不好。

37、Pouvez-vousparlerunpeuplusfort?您能不能声音再大点?

38、Neraccrochezpas.请不要挂电话。

39、Jen’aipancorefini.我还没讲完呢。

40、Letéléphoneestcoupé.电话断了。

41、Onaraccroché.对方挂了电话。

42、JevoudraistéléphoneràPékin.我要给北京打电话。

43、All?,Madamel’Opératrice?喂,是总机吗?

44、Voulez-vousmepasrleposte8899?请给我转8899分机。

45、ur,parlez!线接通了,先生,请讲话。

46、Jevoudraisunappelordinaire.我要一个普通电话。

47、Jevoudraisunappelurgent.我要一个加急电话。

48、Ya-t-iliciunelignedirecteouunstandard?这里是直线电话还

是总机?

49、PardonMonsieur,oùpeut-ontéléphoner?对不起,先生,请问

哪里可以打电话?

50、Oùpeut-onacheterdescartes?什么地方能买到磁卡?

51、Alaposte.在邮局。

52、Dansdesbureauxdetabac.在烟草铺里。

53、Jevoudraisunetélécarte.我要买一个电话卡。

54、JevoudraistéléphoneràLyon,enPCV.我要往里昂打电话,对

方付费。

六、住宿

1、Aquelh?teldescendrons-nous?我们将在哪家酒店投宿?

2、Avez-vousfaitunerérvation?您预订房间了吗?

3、Bonjour,avez-vousunechambrelibre?您好,您这儿有空房间吗?

4、Bonjour,jevoudraisrérverunechambreàunlit.您好,我想预订一个单人间。

5、Jevoudraisrérverunechambrepourdeux.我想预订一套双人房间。

6、Quelgenredechambrevoulez-vous?您想要订什么样的房间?

7、Onvoudraitunechambreavecunebellevue.我们想订一个视野优美的房间。

8、Jepréfèreunechambreprèsdel’escalier.我想要一个靠近楼梯的房间。

9、Ilyaunesalledebainsdanslachambre?房间里有浴室吗?

10、Ya-t-illatélévisiondanslachambre?房间里有电视吗?

11、Ya-t-illetéléphonedanslachambre?房间里有电话吗?

12、Ya-t-illeclimatiurdanslachambre?房间里有空调吗?

14、Cetappartementestrérvépouruncoupleavecenfants.这套房间是供带孩子的

15、L’agencedevoyagenousaretenuunappartementavecsalledebains.旅行社为

一套带浴室的房间。

16、Ceth?teltrouveaucentredelaville.这家酒店位于市中心。

17、Ceth?teltrouvedanslabanlieuedelaville.这家酒店位于市郊。

18、Ceth?telestbiensitué,iln’yapasdebruit.这家旅馆位置很好,没有噪音。

19、Quelestleprixdecettechambre?这个房间每天的房钱是多少?

20、Lerviceest-ilcompris?服务费包括在内吗?

21、Lepetitdéjeunerestcomprisdansleprixdelachambre?早餐费包括在内吗?

22、Avez-vousunechambremoinschère?你们有更便宜一点的房间吗?

23、Pouvez-vousmefaireuneréduction?您能优惠一些吗?

24、Cettechambremepla?tbeaucoup.这个房间正合我意。

25、Jeprendscettechambrepourcinqjours.这个房间我要住5天。

26、chambreàdeuxdoubles-lits有两张双人床的房间

27、chambreavecsalledebains带浴室的房间

28、chambrespacieu宽敞的房间

29、chambrebienmeublée家具布置齐全的房间

30、chambreinsonorisée隔音房间

31、chambrebienensoleillée阳光充足的房间

32、chambrebienaérée通风良好的房间

33、h?teldeluxe豪华旅馆

34、h?telrenommé闻名旅馆

35、Oùtrouvenotreappartement?我们的房间在几楼?

36、Votrechambretrouveauquatrièmeétage.您的房间在五楼。

37、Voulez-vousremplirceformulaire?请您填写一下这张表格好吗?

38、Vousêtespriéd’yinscrirevosnom,prénom,nationalité,datedenaissance,profes

civil.请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

39、Voilàquiestfait.填好了。

40、Vosbagagesvousrontmontés.您的行李将给您送上去。

41、Sivousavezbesoindequelquecho,adresz-vousàl’employédervice.如

么东西,可找服务员。

42、Aquelétagetrouvelerestaurant?餐厅在几层?

43、Lerestauranttrouveaurez-de–chaussée.餐厅在一层。

44、Cettechambreesttrèsconfortable.这个房间很舒适。

45、Cettechambredonnesurlejardin.房间朝向花园。

46、Ilyadel’eauchaudetoutelajournée.全天都有热水供应。

47、L’eauestunpeufroide.水有点凉。

48、Jevoudraisfairelavermachemi.我想把衬衫那去洗。

49、Ilyaunepanned’électricité.停电了。

50、Pouvez-vousmetrouveruntaxi?您为我叫辆出租好吗?

51、Jevaispartircesoir,préparez-moil’addition.我今晚要走,请准备结帐。

52、Combienco?telachambre?房费总共多少?

53、réglerlanote结帐

54、Jevoudraislouerunechambre.我想租一个房间。

55、Quelestleloyermensueldecettechambre?月房租是多少?

56、Leloyermensuelestde100euros,chauffageetélectricitécompris.每月房租10

括取暖费和电费。

57、Leloyerestunpeucher.房租有点贵。

58、Jeveuxpartagercettechambreavecuneautrepersonne.我想和另外一个人分租

59、Letransportestbienpratique.交通很便利。

60、Lamaisonestunpeuvieille.房子有些陈旧了。

61、Leconciergeestaimable.门房和蔼可亲。

62、Cettemaisonestlouée.房屋已出租。

63、Maisonàlouer.此屋出租。

64、Lebailexpireàlafindel’année.租约年底满期。

七、服务

1、Jevaismefairecouperlescheveux.我要去理发。

2、Jedésireunshampooing.我要洗头。

3、Coupez-moilescheveux,s’ilvouspla?t.请给我剪一下头发。

4、Faites-moiunecoiffureàlamode.请给我做个时髦的发型。

5、Jevoudraisunmassage.我想做一下按摩。

6、Voiciuneglace.这是镜子。

7、Jevoudraismefairephotographier.我想拍照。

8、Quelformatdésirez-vous?您想照多大尺寸的?

9、Jevoudraisunportraitenpied.我想要全身的照片。

10、Jevoudraisunportraitenbuste.我想要半身的相片。

11、J’aiunbonappareilphoto.我有一架好照相机。

12、Reculezunpeu.请往后退一点。

13、Unpeuplusdecêté.往旁边一点。

14、Levezunpeulatête.头抬起一点。

15、Vousêtesphotogénique.您很上照。

16、Cemagasinmarchebien.这家店生意很好。

17、Cemagasinaunebonneclientèle.这家商店有大批顾客。

18、Jevaisaumagasin.我去商店。

19、Jevaisfairedesachats.我去买东西。

20、Jevaisfairedesprovisions.我去购买食品。

21、Jedoisacheterbeaucoupdechos.我要买不少东西。

22、Quedésirez-vous?您要买什么?

23、Quedemandez-vous?您需要什么?

24、Jeveuxdespommes.我想买些苹果。

25、Jevoudraisunkilodepêches.我要一公斤桃子。

26、Dequoiest-cequevousavezbesoin,Madame?夫人,您需要点什么?

27、Montrez-moiledisque.请给我看看那张唱片。

28、Quelgenrevoulez-vous?您要哪一种?

29、Désolé,cetarticlemanque.抱歉,这个东西缺货。

30、Lestockestépuisé.库存货物都卖光了。

31、Quellecouleurdésirez-vous?您喜欢什么颜色?

32、Quelletaillefaites-vous?您的尺码是多少?

33、Jefaisdu36.我的尺码是36。

34、Donnez-moiunetaillepetite.给我拿个小号的。

35、Combienchausz-vous?您穿几号鞋子?

36、Quellepointurechausz-vous?您穿多大号的鞋?

37、Jechausdu40.我穿40号的鞋。

38、Quelleestvotretourdepoitrine?您的胸围是多少?

39、Quelleestvotretourdeceinture?您的腰围是多少?

40、Quelleestlacouleuràlamode?流行色是哪一种?

41、Cettevestevousvabien.这件上衣很合您的身。

42、C’estlestyleclassique.这是古典型的。

43、C’estlederniermodèle.这是最新款式。

44、C’estlamode.这很时髦。

45、C’estenvogue.这很流行。

46、C’estdémodé.这过时了。

47、Combien?aco?te?这值多少钱?

48、Cafaitcombienentout?总共多少钱?

49、Jevousdoiscombien?我该付您多少钱?

50、C’esttropcher.太贵了。

51、Leprixesttropélevé.价钱太高了。

52、C’estbonmarché.这太便宜了。

53、C’estpascherdutout.一点儿都不贵。

54、C’estunebonneaffaire.这是笔好买卖。

55、C’estleprixleplusbas.这是最低价。

56、Leprixestmodéré.价格适中。

57、Ilyaunsoldedanscemagasin.这家商店廉价出售商品。

58、Pouvez-vousfaireuneréduction?您能打个折扣吗?

59、Pouvez-vousfaireunrabais?您能打折优惠一下吗?

60、Baisrleprix.降低价格。

61、Leprixaugmente.价格上涨。

62、Jen’aimepasmarchander.我不喜欢讨价还价。

63、Oùdois-jepayer?我应该在哪付钱?

64、Jepaieàlacais.我去收款台结帐。

65、Puis-jepayerparchèque?我可以用支票支付吗?

66、Payerenespèces用现金支付

67、Payeraveccartedecrédit用信用卡支付

68、Jevoudraisrérverdeuxbilletsdeconcert.我想订两张音乐会的票。

69、Reteniruneplacesurunpaquebot订船票

70、Reteniruneplacesuruntrain订火车票

71、Quelestleprix?什么价格?

72、Onvousfaitunecotationfavorable.我们给您一个优惠价。

73、Quellemarquevoulez-vous?您想要哪个牌子的?

74、Quelestledélaidelivraison?交货期限为何时?

75、Recevoirunecommande承接订货

76、Exécuterunecommande执行订单

77、Livrerunecommande发货

78、Bondecommande订货单

79、Accuséderéception收据

80、Signerunaccord签定协议

八、饮食

1、J’aifaim.我饿了。

2、J’aigrandfaim.我饿的厉害。

3、J’aiunefaimdeloup.我饿极了。

4、Jemeursdefaim.我饿的要命。

5、Lepetitdéjeunerest-ilprêt?早餐准备好了吗?

6、Pourriez-vousvenird?neràlamaisoncesoir?今晚能来我家吃晚饭吗?

7、Mercibeaucoupdevotreinvitation.非常感谢您的邀请。

8、Camefaitgrandplaisirdeconna?trevotrefamille.很高兴认识你的家人。

9、Quevousêtesgentil!您太客气了!

10、Atable!开饭!

11、Bonappétit!祝胃口好!

12、Jen’aipasd’appétit!我没有胃口!

13、Faitescommechezvous.大家随便用。

14、Alasanté!为大家干杯!

15、Al’amitié!为友谊干杯!

16、Touslesplatssontdélicieux.每样菜都很好吃。

17、Jevousrsunpeudevin?我给您倒点葡萄酒吧?

18、Qu’est-cequ’ilyacommedesrt?餐后点心有什么?

19、Encoreunpeudegateau?还要些点心吗?

20、J’aibienmangé.我已经吃好了。

21、Jen’aiplusfaim.我不饿了。

22、J’aimangéàmafaim.我吃饱了。

23、Mercidevotreaimablehospitalité.感谢你们的盛情款待。

24、Cerestaurantestreconnupoursacuisine.这家餐馆以菜好而闻名。

25、Lerviced’iciestsoigné.这儿的服务很周到。

26、Qu’ya-t-ildebonchezvous?你们这儿有什么好吃的?

27、Mange-t-onaumenuouàlacarte?吃客饭还是点菜?

28、Lacarte,s’ilvouspla?t.请拿菜单来。

29、Unpotageetdeuxplatsdelégume.一份汤,两个素菜。

30、J’aienviedego?terdesspécialités.我想品尝一下法国的名菜。

31、Cemetsadelasaveur.这菜肴有滋有味。

32、Cantbon!真香!

33、Cemetstfade.这菜没有味道。

34、Cebifteckestbiencuit.牛排做的很好。

35、Cuitàpoint.做的恰到好处。

36、Tropcuit.菜做老了。

37、Gar?on,lacartedesvins.服务生,请拿酒单。

38、L’addition,s’ilvouspla?t.请结帐。

39、C’estlepourboire.这是小费。

40、Déjeuneràlachinoi中国式午餐

41、Déjeuneràl’européenne欧洲式午餐

42、Cuisinechinoi中餐

43、Cuisineoccidentale西餐

44、Platsrégionaux地方风味菜

45、C’estungrandvin.这是名酒。

46、Latêtemetourne.我头晕了。

47、Jeprendslecaféavecdulait.

法国常见的用来酿造红葡萄酒的13种葡萄:品丽珠CabernetFranc、赤霞珠Cabernet

Sauvignon、佳利酿Carignan、神索Cinsault、佳美Gamay、歌海娜Grenache、马贝克

Malbec、美乐Merlot、慕合怀特Mourvèdre、味而多PetitVerdot、莫尼耶比诺Pinot

Meunier、黑比诺PinotNoir、西拉Syrah

Parfum

Lavanille

L'odeurdelavanilleestdouceamèfumaccroîtledésirxuelaussibienche

uvezutiliraussibienunebougieparfuméequedel'encensoudel'huileàbrû

n'estpasnécessaired'abursurlaquantité.

Lepatchouli

Leparfumdeshippiesn'érécommetrèfficacepourstimulerlalibi

uneodeurétrangeetindéertsaffirmentquelepatchouliconfèresurtoutune

ez-lesousformedebâtonnetoudecô

Lemusc

C'estl'odeurquirapprocheleplusduparfumdesmâlesquandilsdégagentdesphéromonen

hormonesquenoussécrétonsquandnoussommesxuellementexcitémieuxs'enrvirdansl'

quiapouravantaged'encontenircommeingréent,ilrestel'encensmaisqu'onled

durepluslongtemps.

Lamenthepoivrée

Cetteodeurtrèsfraîcheestréputéepoursqualitésénergétiquesquivousaiderontàdemeureréve

sonparfumrévèleenivrantcarilmêlesaveursucréeetépicesassurantainsiunarômeaphrodisiaque

enbougieoubienenencens.

L'ylangylang

Ceparfumvientd'unefleurquel'ontrouvedansplusieursîlesdel'océanindiendontlesComores

ainsiqu'auxPhilippines.C'estuneodeurquinelaispasdedoutesurlanaturedevosintentions

trèecommandéden'enutili

car,encasd'excès,lesamoureuxnesauraientpluscanalirleurénergie!

Lejasmin

Avecsonodeursubtile,lejasminapoureffetdensibilirlesntdelesplacerenalert

nesoientcomplètementretournés.C'estunparfumparticulièrementrecommandépournsibilirla

souhaiteconquézquelquesgouttesd'huileoubienbrûlezunbâtonnetd'encens.

源自汉语的法语词汇

1.地理名词

chinen.m或n.f中国瓷器

pékinn.m罗(绫罗绸缎)

pékinois哈巴狗(北京话)

nankinn.m云锦

chantoung或shantungn.m柞蚕丝的山东绸

kaolinn.m高岭土

2.植物名称

gingenrbren.m生姜

kaoliangn.m高粱

litchin.m荔枝

thén.m茶

ginngn.m人参

longanen.m龙眼

ginkgon.m白果树

sojan.m黄豆

3.玩具

poussahn.m不倒翁(从汉语"菩萨"演变过来)

ma(h)-jong(majong)n.m麻将

4.哲学用语

Confuciusn.m孔夫子

yinn.m阴

yangn.m阳

Yuann.m元

taon.m道

taiji(t'ai-ki)n.m太极

5.政治用语

dazibaon.m大字报

révolutionnarisationn.f革命化(这是在文革中,由中国翻译界根据构词法,从动词

révolutionner派生而成的)

6.语言

putonghuan.m普通话

pinyinn.m拼音

7.音乐

quyin.m曲艺

pipan.m琵琶

8.体育

yanggen.m秧歌

wushun.m武术

kung-fun.m功夫

tai-chi-chuan(tai-chi)n.m太极拳

qigongn.m气功

ping-pangn.m乒乓球

9.广东话

tchin-tchin请请(多用于饮酒干杯时)

点心

typhonn.m台风

ketchupn.m番茄酱

10.其他

sampan(sampang)n.m舢板

taeln.m大洋

fengshuin.m风水

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。(唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》)

Quej’aimeraisavoirdesmillionsdelogisspacieuxpourabritertousleslettréspauvretles

rendreheureux!

本自同根生,相煎何太急。(三国魏·曹植《七步诗》)

Noussommesissusdelamêmeracine,pourquoivouloirnousbrûleravectantd’ardeur!

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。(唐·王勃《滕王阁序》)

Uncanardsauvagepassolitairedanslesnuagesaucouchant;larivièrenepeutcouerun

prunier.

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。(唐·白居易《琵琶行》)

Unemélancolieémergeànotreinsu;alorslesilenceprimelesmurmures.

不到长城非好汉。(毛泽东《六盘山》)

Onn’estpashommetantqu’onn’apasatteintlaGrandeMuraille.

不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。(《论语·述而》)

Jen’éclairequelenthousiastes;jeneguidequeceuxquibrûlentdes’andj’ai

soulevéunangledelaquestion,sil’élèven’estpascapabled’endéduirelestroisautres,jenelui

répètepaslaleçon.

博学而笃志,切问而近思。(《论语·子张》)

Etendezvotresavoiretaffermiszvotrerésolution;questionnezavecsincéritéetréfléchiszsur

cequiestsousvosyeux.

不管风吹浪打,胜似闲庭信步。(毛泽东《水调歌头·游泳》)

Afendrelesflottlevent;j’éprouveplusdeplaisirqu’àfaireuntourdanslacour.

不患人之不己知,患其不能也。(《论语·宪问》)

Nevousaffligezpasdecequelesautresvousignorent,affligez-vousdevotreincompétence.

不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(宋·王安石《登飞来峰》)

Sijenecrainspaslesnuagesquiobscurcisntmavue,c’estquemoijesuisau-dessusdetout.

不在其位,不谋其政。(《论语·秦伯》)

Nevousmêlezpasdesdécisionspolitiquesquinesontpasdevotreressort.

采菊东篱下,悠然见南山。(东晋·陶渊明《饮酒》)

Cueillantsouslahaied’estdeschrysanthèmes,àl’aionvoitlesmontsdusudqu’onaime.

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。(唐·元缜《离思五首》)

Aucunemern’estaszlargequandtuasvul’océan;aucunnuagen»estaussibeauqueceluiqui

couronnelesommet.

长江后浪推前浪,世上新人换旧人。(《增广昔时贤文》)

CommelesvaguenamontduChangjiangquipousntcellenaval;chaquenouvelle

générationsurpaslaprécédente.

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(唐·刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》)

Unmillierdevaisauxvoguentàcôtéd’uneépave;desmillionsdefleurss’épanouisntaupied

del’arbreabattu.

法语影片

1Surmeslèvres唇语京魂

2Lafidélité情欲写真

3STAND-BY迟早飞起你

4Leplusbelage花样年华

5LesAmantsduPont-Neuf新桥之恋

6Humanity仁啊仁

7MarrakechExpress异国只恋.北非情人

8Unehirodelle倩影芳踪

9NOCEBLACHE白色婚礼

10DELICATESSEN黑店狂想曲

11ABEAUTIFUIMIND美丽心灵

12Sex:mensongetvideo性.慌言.录象代

13JoyeusPaques初吻三

14L'ARGENT钱

15LAGRANDEVADROUILLE虎口脱险

16TOUTVABIEN万事快调

17LeMaitredemusique音乐教师

18Parleravecelle对她说

19AGoodMarriage好姻缘

20FrenchConnection法国贩毒网

21QWOAQ曲折的爱情

22LeFabuleuxDestind'QmeliePoulain天使爱美丽

23LEHUTIEMEJOURES第八日

24VIDOCQ夺面解码

25AnnaKanenin爱比恋更冷

26WASABI绿芥刑警

27MADAMEBOVARY包法利夫人

28L'amant情人

29GUNS1748盗宝偷三人行

30AUNOMDUPERE因父之名

TUNEFEMMECOMMELESAUTRES信念

32RED红色情深

33WHITE白色情浓

34BLUE蓝色情挑

35INTIMITE亲密.孤独的心

36LABOMN2初吻

37LALETTRE信誓

38POLICE末路刑警

39INALLINNOCENCE所有人都知道

40LaReineMargot玛戈王后

41FAMMEETUNEACTRICE人人爱上我老婆

428Femmes八美千娇

43Lafilleded'Artagnan豪情玫瑰

44LAREPETITION复制品

45ROBERTOSUCCO连环杀人狂

46LEGRANDRESTAURANT大饭店

47TIMCOP时空特警

48SNOWDOGS雪地狂奔

49Irreversible不可撤消

50BRAVEHEART惊世未了缘/勇敢的心

51SHOWGIRLS艳舞女郎

52FANFAN芳芳

53LEPACTEDESLOUPS狼族盟约

54RAGINGBULL愤怒的公牛

55JeanChristophe约翰.克里司朵夫

MonsieurFrançoistingénieux

弗郎索瓦先生是位很灵巧的人

MonsieurFrançoisadorelesproblèmesdifficiletilleurtrouve

toujoursunesolution.

他喜欢遇到难题,而且能有办法解决。

Aprèsdesmainesdetravail,laminusculecuisines'est

merveilleumenttransforméstmaintenantparfaitementetmême

jolimentrangé.Danslesalonlelits'ouvrendeuxpourtransformer

erelèvecontrelemuretdevientun

tabeauabstraitleschaismettentl’unesurl'autre.

经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一

分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折

放。

Decesquatrepetitespiècesinhabitables,monsieurFrançoisafaitun

appartementagréélicite.

弗郎索瓦先生把4间窄小的房间,变成了一间被朋友们羡慕的舒适公寓。大家纷

纷祝贺。

Lui,ilregrettepresquequetoutsoitdéjàtermine.C'estsiamusantde

débrouiller!

MonsieurFrançoisdébrouillesibienqu'ilrefudepenraux

problèmesàl’éfèrezimproviràlatoutedenièreminute,

L'organisation-cen’estpes

aille,ilcréedanslafèvre,dansledésordre,dans

l’stequequelquejours,quelquesheurs,quelques

instantsavantl'arrivéedesvisiteurs,avantquelerideaulè

faudraitunpetitmiraclepourquetoutaillebien!Etlemiraclealieu.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!弗郎索瓦先

生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。他喜欢在最后一分钟采取临时措

施。组织不适合于他。他只管去做,他在狂热中,混乱中,激情中去创作。在客

人到达前,在开幕前的几天,几小时,几秒钟。要顺利中创出小小的奇迹。

MonsieurFrançoitsamis,mortsdefatiguemaisheureument

attendentlesbravotlesféçondefaireest-elle

enfantine,romantque,dangereu?Quipourraitledire?

弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是

否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?

MonsieurFrançoistainsietaveclui,desmillionsdeFrançaismoyens.

弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。

MonsieurFrançois,leFrançaismoyen?'leFrançaismoyen

c'estmoi.

弗郎索瓦先生,是普通的法国人吗?杜郎先生说。不!我才是普通的法国人。

Regardez-moi,jenesuispastrèsgrand,pastrèsmincenonplus,mais

jenesuispastropgros,n’est-ce'pas?Apeineunpetitdébutdeventre.

C'estlafaute,demafemmequifaittropbienlacuisine!Commentresister

àspotages,àssauces,àsgâteaux?Vousvoyez,jesuisbienle

Françaismoyen,puisquejevousparletoutdesuitedemagourmandi.l

瞧我!,我不高,也不瘦,不太胖,不是吗?稍微有点肚子。这要怪我的夫人,

她的饭菜的太好了!谁能抵挡的住她做的粥,肉汁,蛋糕?你看,我是普通的法

国人,因为我马上就向您坦白我嘴谗。

Pourtant,j'avaisl’intentiondevousfairedemoiunportraitbien

ordonné.Donc,jereprends.

我原想把自己有条理地勾画出一幅画像,我在试一次。

Jenesuisnitrèsgrandnitrèsmince,maisj’aicequ'onappellechez

nous(unebonnetête"c'est-a-direunetêtesympathique.C'estàmoique

lesgensdemandentleurchemindanslarue,àmoiquelesmèreslaisnt

leurnfants:Deuxminutesulement,Monsieur,letempsdefaireune

petitecour:vousvoulezbien?"Jenepeuxpasrefur,biensû

fautbienêtregentilaveclesgens.

我不高不瘦,用我们的话说就是相貌和蔼,人们常想我打听道儿,妇女们常把孩

子交给我照看,先生,我去买点东西,就几分钟。行吗?当然,我无法拒绝,应

该待人和蔼嘛!

-vousn’êtespasdutoutleFrançaismoyen,ditmonsieurDupontvousn'êtesmême

pascapabledefairedevous-themeunportraitclairetbiebprénteNousautres,

vraisFrançaisnousaimonspar-dessustoutbienorganirnosparolesnosdiscours

etnosévonsqu'ilestimpoutantdesavoirbienraisonneret

d’’écoleprimaire,onnousapprendàparleretà

écrireensuivantunplanprépareàl'avance:

杜邦先生说,你根本不是普通的法国人。您就来清楚准确地描述你自己都做不到。我们真正

的法国人,首先喜欢对讲话,发言和文字进行有条理的组织。我们知道是自己的论点条理化

是多么的重要。从小学开始,我们就学习按照大纲来讲话和写文章。

introduction,premièrepartie,deuxièmePartie,troisièmePartie,

conclusion!Toutestentroisparties,,pour

êtreclair,jedirai:

CestbienmoileFrançaismoyenparceque:

引言,第一部分,第二部分,第三部分,结尾!分三大部分,如同我们的国旗。

为了,

l.J’essaied'êtreclairetlogiquequandjeparleetquandj'écris;

说话写文章,力求言简意明

spar-dessustoutàlalibertéindividuelle;

自由发挥,风格独特。

3-Jerefuderesmblerauvoisin.

拒绝模仿

Quiditmieux?谁说的对呢?

-Moi,Monur,moi!répondmonsieurDubois,c'estunsquelettedeFrançais

moyenquevousnousdonnezlà!Quantàvotrelogique,jenesaispastrop

cequ'parexemplelatroisièmepartiedevotre

discours:sicinquantemillionsdeFrançaisrefuntderesmberàleur

voisin,c'estqu'mentc’estfauxpour

moi,leFrançaismoyenc'estd'abordunhommequiaimeparler.

我是,我是,杜博先生回答说,你刚才只是给我们描述可一下普通法国人的轮廓!

至于您所说的逻辑性,我不擅长思考,就那您演讲的第三部分来说吧;如果5000

万的法国恩拒绝与别人相仿,反而结果是彼此相同。幸好,我说的不对,普通法

国人首先是擅于谈吐的人。

Lapreuve,c'estquenoussommeslà,touslestrois,àdiscuterdequelqu'unqui

n'existepas,etquenousallonspasrdesheuresàessayerdeluidonneruneréalité.

Jenedispasquenoussommesbavardés,0h!ulementquenousapprécions

lesbonsorateurs,qu'ilssoientavocats,ministresoucurés,quenoustenonsànotre

langueaupointd'avoirdesinquiétudessursagrammairelongtempsaprèsavorquitté

l’école,etquenousdéfendonstoujourànonfantsdeparleraussimalquenous!

Car,biensûenonsdeslibertésavecnotrelangue,maisnousn’aimonspas

ion,lesétrangers:

证据就是,我们三个人在这里讨论某位不存在的人,我们耗费时间,试图把他具

体化。我不认为我们是在侃大山,噢,绝不是!我们只是赞赏有口才的人,律师,

部长或神甫,我们捍卫我们的语言,为我们的语言长期离开课堂后出现的语法问

题而担忧。我们禁止孩子们步我们的后尘!因为,我们在使用自己的语言时需要

自由,但我们却不允许其他人这样做,请注意,主要是外国人:

Noussommessansindugencepourlesfautesdeprononciationetde

grammaire,etnouxigeonsdevousuneperfectionquenousn'atteignonspas

nous-mêmes!Laraison:c'estquenoussommestrèsfiersdenotrepays!Vous

neledevinerezpastoutdesuite,carnousadoronscritiquer.

我们对发音和语法错误不能宽容,我们自己做不到的却强求您做到完美无缺!理

由是:我们为我们的祖国感到自豪,您无法马上猜到,因为我们喜欢去批评别人。

修辞”顾名思义就是修辞。人们在讲话或写作时总是要用到修辞,以使表达出来的语句得体、

准确,具有较强感染力。“修辞”是语言运用中的一个重要方面。自古以来,人们对修辞活动

做过不少研究,并创建了有关的学科。在法语中,研究修辞的学科主要有两种:一、修辞学;

二、文体学。

法语修辞研究的内容很广,它研究一切非语言因素对语言运用活动的作用。众所周知,

语言是人类的交际手段(Moyendecommunication),人们在运用这一手段进行交际时会受到

很多因素的制约,我们可以把这些因素简单地分为语言因素和非语言因素。语言因素是指语

言本身的一些规律,例如其中的语法。人们在讲话或写作时应遵循语法来组词、造句,不能

随心所欲,否则就无法使人理解了。非语言因素是指言者本身的情绪、年龄、地位、职业、

文化修养等因素,以及交际场合、听者或读者的情绪、年龄、地位、职业、文化修养等因素。

这些非语言因素也会对写、说者产生一种制约力,使之自觉、不自觉地考虑这些因素来修饰

自己的辞语。法语修辞主要是研究后一类因素即非语言因素对语言运用的影响,下面略举几

例说明:

a.-C’estlaid.这很丑。

--Qellehorreur!真是丑死了!

这两个例句的意思基本相同,句子结构也都正确。但是第二句的言者在表达自己看法的

同时流露出了内心强烈的厌恶情绪。这说明一个人的感情、内心活动可以通过他使用的语言

形式反映出来,不同的感情会产生不同形式的语句。

b.–Dis-moisucespectaclet’aplu.告诉我,你喜欢这场演出吗?

-Cespectaclevousa-t-ilplu,monsieur?先生,您是否喜欢这场演出?

这两个例句从语法角度来说都正确,意思也大致相同。但是,我们可以清楚地感觉到第

一句的言者是在向一个熟人或者地位比自己低的人发问;而第二句的言者却是在向一个不很

熟悉的人或者地位比自己高的人发问。可见对不同类型的人,一般都要采用不同的语言形式

来表达思想。

c.-Ilestatteintdesurdité.他失聪了。

-Ilestsourd.他是聋子。

这两句话的意思也基本相同,句子结构也都符合语法规定。但是,第一句话是医学的术

语,只有在医院里或学术会议上,或其它正式场合才使用;而第二句话在任何一般场合,尤

其是在日常会话中就可以听到。可见场合不同,用词造句的方式也不相同。

d.-Jesuislasdecethomme.我对此人感到厌烦。

-J’enaiaszdecethomme.我讨厌这个人。

-Cetype-là,rasdebol!这家伙,真讨厌!

本文发布于:2022-12-04 04:02:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/48732.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:be动词有哪些
下一篇:亭组词
标签:今天多少度
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图