unit1
land,peopleandhistory
NewZealandisaspecialciuntryin
mallcountrywitha
smallpopulation,alongwayfromthe
largepowerfulcountries,butmany
peopleknowaboutNewZealand.
Maybewhensomeonementions
NewZealandyouthinkofaclean,green
image:freshair;cleanriver,lakesand
a;cleanfood;greentreesand
ople
areawareofNewZealandbecauit
hasanintrerestinggeological
andsofNewZealand
havebeenpratedfromotherlandfor
millionsofyears,andtheyhaveunique
plants,birdsandincts.
SomepeopleknowaboutNew
ZealandbecautheGovernmentand
peoplespeakoutagainstnuclear
第一单元
领土、人民和历史
在许多方面,新西兰都是一个特殊的国
家。它是一个人口很少、和强大的国家离得很
远,但是很多人都知道的国家。
也许当有人提到新西兰的时候,一片干净
绿色的景象会涌上心头:新鲜的空气;清澈的
河水、湖、海;干净的食物;绿色的山水和蓝
色的天空。有的人知道新西兰是因为它有着有
趣的地质历史。新西兰群岛和其他陆地分离了
上百亿年,岛上有着特殊的植物、鸟、昆虫。
oplemayknowthatin
1893NewZealandbecauthefirst
countryintheworldwherewomen
couldvoteforanewgovernment.
SomepeopleknowabouttheMaori
peopleandtheircentralplaceinthe
life,cultureandpoliticsofNewZealand.
SomepeopleknowNewZealand
producesalotofmeatanddairy
oplejustknowthato
lotoftouristsgotoNewZealandand
enjoytheirholidaysthere.
WhateveryouknowaboutNew
Zealandyouwilllearnmorefromthe
eetsomeonefrom
NewZealandorifyoueverhavethe
chancetogotothiscountry,perhaps
youwillremembersomethingyoulearn
here,andthatwillmakeyoufeelmore
athome.
有的人知道新西兰是因为政府和人民极力
反对核力量。还有的人知道也许是因为在
1893年新西兰是世界上第一个女性可以参选
新政府的国家。
有的人了解新西兰的毛利人和他们生活的
中心地方、文化和政治。
有的人知道新西兰生产大量肉和奶制品。
有的人仅仅知道有很多游客在新西兰度假。
从这两个单元你将能够了解到许多关于新
西兰的知识。如果你将来见到或是你以前有机
Geography,Landand
Environment
SituatedinthesouthwestPcific
Ocean,NewZealandisalargelong
groupofislands,1600kilometersfrom
landhas
anothername,“Aotearoa,”meaning
“alandofthelongwhitecloud”inthe
nggroup
ofislandsismadeupoftwomain
landmass,theNorthIslandandthe
SouthIsland,pretedbyCook
rdlargestisland,Steward
Island,issouthoftheSouthIsland,and
therearemanysmaller
islands,includinguninhabitedisolated
islandhundredsofkilometers
restlargeneibour
--Australia--isalmost2000kmaway.
会见到过来自新西兰的人,也许你会想起你在
这学到的东西,那样你就会感觉到你也是一个
新西兰人(他乡遇故知)。
地理、土地和环境
位于太平洋西南部,新西兰是一个巨大的群
岛,从北到南1600千米。新西兰还有另外一
个名字“Aotearoa”,在本土毛利语中的意
思是“毛利人是白云之乡”。这个很长的群岛
有两个重要的路块组成,北岛和南岛,和库克
海峡分离。第三个最大的岛屿,斯图尔岛屿,
位于南岛的南部,还有许多较小的岛屿,包括
离开海岸成百上千米的无人居住的岛屿。距和
他最近的邻国家--澳大利亚,也有2000千米
Withalandareaof270500square
kilometers,NewZealandissimilarin
diversityofphysicalgeographyhas
producedawidevariationin
thIslandhasbeen
formedmostlybyvolcanoes,someof
whicharestillactive,andtheAuckland
cityskylineisdominatedbythecones
entralNorth
Island,aspectacularclusteroffour
activevolcanoesiscrownedby2797m
Ruapehu,homeoftheisland'smajorski
amvents,hot
pools,bubblingmudandgeyersofthe
famousthermalregionstretch
northwesttothecoastandtoWhite
estic
symmetricalconeofMtTaranaki
of
mountainsrunnortheastto
southest,paralleltothecoast.
之远。
拥有土地面积270500平方千米,新西兰
和日本还有不列颠群岛的面积差不多。自然地
理中的多样性使全国的自然风景呈现出各种
各样的变化。北岛的地貌部分由火山组成,其
中一些是活火山奥克兰市的天际线主要由锥
形的死火山口构成。在北岛的中部有一组4个
壮观的活火山,最高峰为2797米的鲁阿佩胡
火山是北岛的主要滑雪胜地。这里著名的温泉
区有蒸汽口、温泉池、泥浴池和间歇泉,这些
景观一直朝东北伸向海岸,达到普伦提湾中的
怀特岛。雄伟的对称的MtTaranaki的火山
锥占据着西口岸,和海岸平行的群山一直从东
北省向西南。
Amassivemountainchain,theSouth
Alps,runsalmostthefulllengthofthe
hestmountainin
thecountry,(called
AorakibytheMaoripeople),isinthe
anarea
ofoutstandingscenicbeauty,withthe
MarboroughSoundsinthesouth,many
beautifullakesandrivers,andFiordland
withitsremote,deeply-cutinletsinthe
southwest.
Althoughmostofthelandis200
metersormoreabovealevelthere
areextensivefertilelowlandsinboth
islands,androllingplainsinSouth
CanterburyandHawkesBay.
NewZealandisinthesouthern
temperatelatitudesmidwaybetween
巨大的山脉,南阿尔卑斯山,几乎绵延看
了整个南岛。新西兰国家最高的山,3754米
库克山(毛利人称呼奥拉基),位于阿尔卑斯
的南部。背部有马尔巴勒海湾,南部又偏僻而
深入内陆的小港湾费奥的罗湾,整个地区的风
景极为美丽。
capitalcity,Wellington,isthe
southernmostandwindestnational
esame
distancesouthoftheEquatorasBeijing
mateis
maritime:nopartofthecountryis
morethan120kmfromthe
-to-changeatemperatures
prevailingwindiswesterly;manyparts
ofthecountryhaveextremesofwind
becauthemountain
backbonedisturbsandchannelsthe
gtoncanbewindybecau
itisonCookStrait,a32kmgapinan
otherwicontinuouschainof
croclimatexistin
particularlyshelteredorexpod
tCoastoftheSouth
Islandhasoneofthehighestannual
rainfallsintheworld.
Seasonsareoppositetothe
NorthernHemisphere,withJanuaryand
FabruarythewarmestmonthsandJuly
atureaverages
尽管大部分土地的海拔是200米或者在海
平面以上,在两个岛屿上都有广阔的肥沃的低
地,在南坎特伯雷和Hawkes海湾还有起伏
的平原。
新西兰位于赤道和南极之间南纬温带中
部。首都城市,惠林顿,世界上最南部风最大
的国家首都城市。惠林顿位于赤道的南部,距
赤道的距离与赤道以北的北京距赤道的距离
一样,属于海洋性气候:新西兰内陆任何地方
离海不超过120公里。变化不快的海洋温度导
致了温和的温度。主要风向是西风,大部分地
区有强风和大雨,这是因为山脊对风的妨碍和
引导造成的。因为坐落在库克海峡,惠林顿可
能经常有风,连续山脉之间的间隙约32千米。
许多小气候在特别保护地区或暴露的地方存
在。南岛的西海岸每年都是世界上的雨季高峰
区。
rangefromaveragemaximum
10--15℃inJulytoaveragemaximum
19--25℃land's
longisolationfromotherlandmass
hasallowedtheevolutionofunique
ntrywasonce
almostcoveredwithevergreennative
forest,includingsomeoftheworld's
6.2million
hectaresofnativeforeststill
survives,itsimportanceformally
recognizedbythecreationofnational
andforestparks.
Alargenumberofnativebirdsand
plants,incts(manyflightless),spiders
andsnails,aswellasnativeearth
worms,arefoundonlyinNewZealand.
Becautherewerenoland
新西兰南半球的季节和北半球的季节相反,
一二月份是最暖的季节而七月份是最冷的季
节。平均气温是从7月份的最高气温
10--15℃1月份最高气温19--25℃。新西兰
长期远离其他大陆板块,这使得他得以形成独
特的动、植物群。曾经常绿原始森林覆盖着新
西兰,包括世界上最古老的植物类型。大约有
6200万公顷的原始森林保存了下来,国家公
园和森林公园的建立正式确认了这些森林的
重要价值.
mammalxceptbatsuntil1000years
ago,manyremarkablebirds
lspecieswere
flightless,becautheyhavenonatural
irdsoccupiedthe
ecologicalplacesfilledbymarsupialsin
Australia,andmammalsintherestof
inct,moaswerehuge
browsingbirds,somespeciesmuch
ingflightless
includethekiwiandthekakapo,alarge
dkiwishould
berememberedforitisthenameofthe
birdfromwhichNewZealandershave
adoptedtheirhome,Incolloquial
English,theKiwi,capitalized,meansa
NewZealander.
Therearenosnakes,butveral
tara
isthemostinteresting,beingtheonly
survivingspeciesofareptilefamily
whichotherwibecameextinct100
millionyearsago.
大量的原始的鸟类、植物类和昆虫类(无
飞行能力的),蜘蛛和蜗牛还有蚯蚓仅在新西
兰才能发现。
从100年前到现在,除了蝙蝠陆地上就没
有哺乳动物,很多非凡的鸟演变了。有些物种
没有飞行能力,因为他们没有天敌。较大的鸟
类占据了在澳大利亚有有袋动物和在世界其
他地区有哺乳动物占据的生态区。巨大的食草
的恐鸟现在已经灭绝,一些物种甚至比人还要
高。幸存下来的没有飞行能力的物种包括鸵和
鹦,还有巨大的不会飞的鹦鹉。单词kiwi应
该可以记住,因为它是新西兰人曾经养的家鸟
的名字,在俗语中,kiwi大写意思就是新西
兰人。
Althoughthehumanimpactonthe
environmentisnotasmarkedasin
somelargecountries,introduced
animalssuchascats,dogs,ferretsand
opossumshaveriouslyaffected
erarely
en,survivingonlyonoffshoreisland
otectionandbreeding
programmeshavebeensuccessful,and
majorconrvationeffortsarestill
beingmadetosaveveralendangered
species.
NewZealanders'environmental
1991,theResourceManagementAct
hefirstpieceof
environmentallegislationofitskindin
poistopromotethe
sustainablemanegementofthenatural
andphysicalresources,bringing
没有蛇,但是有其他几种原始的爬行动物。
斑点碶齿蜥是最有趣的,同时一种爬行动物科
中唯一生存下来的,该科里的其他物种已于一
亿年前就灭绝了。
尽管在一些大的国家人类对环境的影响不
是很大,一些动物像如猫、狗、雪豹和负鼠科
动物严重的影响这原始的动物群和他们的栖
息地。一些物种灭绝了。很多都是很少见的,
togetherlawsgoverningland,airand
ndpopulation
ironmentis
lookedatasawhole,andthefocusison
theeffectsthatpropodactivitieswill
havetheenvironment.
Favourablegeographyfeatures,low
populationandalatedevelopmentof
industrymeanNewZealandhas
avoidedtheair,waterandlandpollution
problemsofmoredenlypopulated
andheavilyindustrializedcountries.
Theozoneholethatdevelopsover
Antarcticaeachspringdoesnotcover
NewZealandbut,becauofglobal
ozonedepletion,year-aroundozone
levelshavedeclinedbyabout6%since
1980.
仅仅是离开海岸的陆地上保存下来的幸存者。
一些保护和培育项目已经取得成功,重大的保
护他们的努力仍然在拯救濒临灭绝的物种。
新西兰人的环境保护意识反映在环境立法上。
资源管理法于1991年生效,它是第一个环境
立法。他的目的是促进自然资源和物理资源的
可持续管理,汇集了合法管理土地,空气和水
资源。嘈杂声和人口也包括在内。把环境作为
一个整体来对待,重点是检查计划进行的活动
对环境将产生什么影响。
NewZealandersarekeentotake
environmentalresponsibilityonan
individualbasis,aswellasnationally
dualsand
theirlocalauthorityiesreducewaste
reno
newnuclearpowerplantsor
landhassignificantly
influencedinternationalattitudeson
ozonedepletion,whaling,sustainable
forestryandthereletionshipbetween
continuestobeactiveininternational
disscussionsontheandother
environmentalissues,suchasclimate
change,bio-diversity,pollutionand
waste.
Thoughasmallcountry,New
Zealandhadasignificantvoiceatthe
"EarthSummit"--theUnitedNations
ConferenceonEnvironmentand
DevelopmentheldatRoodeJaneiroin
有利的地理特征、少量的人口和工业意义上新
西兰的晚发展,新西兰避免了人口密度大、严
重的工业国家的空气、水、陆地的污染问题。
每年春天臭氧空洞都在南极洲上空恶化,但是
因为臭氧的耗尽,从1980年起,臭氧水平每
年下降6%。
ultingdocumentAgenda
21pasdatthesummitwasmodeled
afterNewZealand'sResource
ManagementAct.
新西兰人无论在个人、国家还是国际的基础上
都积极承担环保的责任。个人和当地政府减少
废物和循环垃圾。他们没有新核能植物和武
器。新西兰明显的影响了国际上对臭氧减少、
捕鲸的贸易和可持续林业的态度。对这些问题
的国际间的讨论和其他的环境问题,像如气候
变化、生物多样性、污染和废物。
即使是一个小国家,新西兰对地球峰会在
1992年里约热内卢举行的联合环境与发展也
有重大意义。在新西兰资源管理方案之后文献
在21世纪议程上通过。
TheNewZealanders
NewZealand'spopulationhasgrownsteadilyoverthelast150years,and
landislightly
populatedwithanaverageof13.2peopletoa
rterofchildrenliveinone-parentfamilies.
新西兰人
新西兰的人口数在近150年里稳定的增长,2001年10月将达到近乎384万。平均每一平
方千米就住着13.2个人。1/4的孩子都是单亲。
MostNewZealanders(about85%)liveincitiesandtowns,andabout74%in
thecountryistoomountainousforpeopletolive.
大约85%的新西兰人住在城市里和乡镇上,约74%的人住在北岛。国家的大部分地方因为
多山和不适合人居住。
Sincetheendofthe1870'sglodboomintheSouthIaland,theproportionofthe
totalpopulationlivingintheSouthIslandhasdecreadsteadily,andsince1896
th
Islandhasalsohadafasternuturalincrea,withahigherbirthrateandlower
tion,mostoverasmigrantsttleinNorth
nd,whereveralcitiescombinetoformthenation'slargesturban
area,ishometomorethanaquarterofthepopulation.
在南岛,因为1870年末的淘金热,南岛的总人口比例在沉稳的下降,并且自从1896年开
始北岛的人口数就多与南岛人口数。北岛有较高的出生率和较低的死亡率,因此人口增长相
对稳定。另外,大多数海外移民也定居在北岛。奥克兰有若干个城市组成,构成新西兰的最
大城市区,其居民占全国人口的1/4.
Around80%ofNewZealandersidentitythemlvesashavingsomeEuropean
orebearscamemainlyfromBritain,butalsofrom
Germany,Italy,theNetherlands,t
largestpopulationgroupareMaori,about15%fromthePacific
Island--mainlyWesternSamoa,CookIslands,Niue,Tokelau,TongaandFiji--make
upabout5%ofthepopulation.
80%的新西兰人认为他们的祖先是欧洲人。他们的祖先多数是英国人,但是也有德国人,
意大利人,荷兰人,南斯拉夫人还有其他国家的人。另外毛利人是最大的一个人群,在2001
年占据了15%。太平洋岛的人们--主要是来自西萨摩亚、纽埃岛、托克劳群岛、汤加和斐济
占人口数的5%。
TherearemoreNiueans,TokelauansandCookIslandersinNewZealandthan
200000peoplefromthePacificIslandshave
ttledinAuckland,makingittheworld'slargestPolynesiancity.
在新西兰的纽埃岛人、托克劳岛人和库克岛人比这些地方的本地人多。也就是说,以上岛
屿的多数居民已移居新西兰。来自太平洋岛的20多万人定居在奥克兰,使得奥克兰成为世界
上最大的波利尼亚人的城市。
SignificantgroupsofChineandIndiapeoplehavelivedinNewZealandfor
generations,andmosteveryothercountryintheworldisreprentedinthe
populationmix.
世世代代居住在新西兰的中国人和印度人,也就是说世界上几乎每一个别的国家都有混合
人口。
RefugeesfromEurope,manyofJewishandPolishorigin,arrivedinthe
1930s,hen,morerefugeeshavearrived
fromHungary,Chile,Russia,EasternEurope,Iraq,Vietnam,Cambodia,Somalia
andEthiopia.
20世纪30年代,也就是第二次世界大战期间和之后,来自欧洲的难民,很多都是犹太人
和波兰人。从那之后,也有很多难民来到这里,他们是来自匈牙利、智利、俄罗斯、东欧、
伊拉克、越南、柬埔寨、索马里和埃塞俄比亚。
N
theyeartoDecember1996,approvalsweregivenfor43000peopletottle
antsfromNorthAsiamadeup39%ofthe
total,withEuropereprenting23%.GreatBritaincontinuestoprovidethelargest
singlenumberofmigrants,withKoreafollowing.
新西兰继续受到未来移民者的关注。1996年12月,新西兰同意有43000人口永久居住在
新西兰,其中有39%来自北亚的还有23%来自欧洲的。按国家算,来自英国的移民仍然最多,
其次是韩国。
BothimmigrantsandrefugeeshavebeenwelcomedintoNewZealandsociety
andcontributedtheirdifferentethicandculturalvaluestotheNewZealandway
oflife.
新西兰欢迎移民和难民进入他们国家,并且赋予他们新西兰生活方式的不同的伦理和生活
价值。
ThoidentifyingthemlvesasMaoriareasagroupsignificantlyyoungerin
omentendtohavemorechildrenthantheir
sohavechildrenatayoungeragethannon-Maori
istryofMaoriDevelopmentworkstofacilitateandsupportMaori
achievementinkeyareaofhealth,education,trainingandeconomicresource
development.
毛利人作为一个群体在年龄上明显要比整体国民年轻。和非毛利妇女相比,毛利妇女更喜
欢多生孩子,他们也比非毛利人生孩子年龄早。毛利事务发展部帮助和支持毛利人在一些关
键领域取得成功,如健康、教育、培训和经济开发等方面。
Over200000peopleinNewZealandidentitythemlvesasbeingofPacific
percentageofthemareunder15,andonlyasmallnumber
istryofPacificIslandAffairshelpsNewZealandPacificIsland
peopleachievetheaspirationsthatbroughtthem,ortheirforebears,toNew
tionsareeducation,employment,health,training,andthe
paticipationofPacificIslandpeopleinpublicdecision-making.
新西兰20多万人认为他们自己是太平洋本土的人。他们中间很大一部分的年龄还没有达
到15岁,只有一小部分人的年龄超过60岁。太平洋岛事务管理部帮助来自太平洋的新西兰人
实现他们自己和他们祖先赋予的愿望。他们在教育、事业、健康、培训、在公共场合做出决
定都有优先权。
EnglishandMaoriaretheofficiallanguagesandEnglishisthelanguage
sthefirstlanguageofabout50000
people;afurther150000speakMaoriasacondlanguageandthousandsmore
mesofplaces,plantsandbirdsare
Maori,andmanyotherMaoriwordshaveenrichedNewZealandEnglish.
英语和毛利语是官方语言,并且几乎所有的新西兰人都说英语。约50000人把毛利语看作
是母语,150000多人把毛利语看成是第二外语,而且每年都有成百上千万的人在学毛利语。
许多地方、植物和鸟的名字都是用毛利语命名的,许多其他的毛利语中的词丰富了新西兰英
语。
Aswellasthekohangareo(Maori"languagenests")andPacificIsland
centres,otherschoolandcommunitycentresruneveningorweekendclassso
thatchildrenfromotherethnicgroupsmayshareinthelanguageandcultural
heritageoftheirancestors.
除了毛利语言学校和太平洋岛中心,其他学校和社区中心也举办夜校和周夜班,是其他少
数名族儿童能学习到他们祖先的语言及文化传统。
ianityisthe
ndenominations
are:Anglican,Methodist,Presbyterian,andRomanCatholic,buttherearemany
id'sothergreatfaiths--Buddhism,Hinduism,Islam,Judaism--are
alsoreprented.
在新西兰,宗教是个人内心世界的一种选择。基督教是最常见的宗教。主要教派有:英国
圣公教会、卫理公会、长老会和罗马天主教,还有许多其他的。世界上其他的信仰还有--佛
教、印度教、伊斯兰教、犹太教也很具代表性。
InNewZealand,itisunlawfultodiscriminateonthegroudsof
age,disability,employmentstatus,familystatus,gender,maritalstatus,political
opinion,raceorethnicbelief,dviceofMinisterof
Justice,theGovernor-GeneralappointsaHumanRightsCommissionerandaRace
RelationsConciliatortopromotehumanrightsbyeducationandconciliation,and
toinvestigatecomplaintsofbreachesoftherights.
在新西兰,以年龄、残疾、就业情况、家庭状况、性别、婚姻状况、政治观点、种族和民
族背景、宗教和民族信仰、性行为倾向等为基础的其实都是非法的。根据司法部长的建议,
总督任命一名人权专员宗教关系调解员,通过教育与调解的途径促进人权,调查有关违反人
权的投诉。
NewZealandwasthefirstcountryintheworldtogivewomentherightto
vote(in1893).TodayaMinistryofWomen'sAffairsadvisthegovernmenton
policymattersrelatingtotheequalityandrightsofwomen.
新西兰是世界上第一个女性有选举权利的国家(1893年)。现在妇女事务管理部门在有关
妇女的平等和权力的政策问题上向政府提出了建议。
tyand
appotunity,healthandpersonalsafety,housingandphysicalenvironment,leisure
satisfaction,qualityofworkinglifeandsocialwelfareprovision,NewZealand's
yardsticksaducation,healthy,infant
mortality,lifeexpectancyandpricestability,NewZealand'ssituationis
comparabletothatofAustralia,Canada,Japan,Sweden,UnitedKingdom,andthe
UnitedStates.
以教育和就业、机会和平等权利、健康和个人安全、住房和实际环境、休闲娱乐、工作生
活质量和社会福利的提供等方面来衡量,新西兰的生活水平相对来说是较高的。像这样的衡
量标准,在教育、健康、婴儿死亡率、预期生命和价格稳定等方面,新西兰的情况还是和澳
大利亚、加拿大、日本、苏丹、英国和美国具有可比性的。
Maoritanga毛利文化
Maoritangameans"Maoriculture"andembracesthelanguage,customsand
traditionsthatmakeuptherichheritageoftheindigrnouspeopleofAotearoa
evenpeopleidentitythemlvesasNewZealand
eopletodayhaveadoptedmanyaspectsofwesternlife,andMaori
sametime,manyMaorisustaintheirownuniqueculture,whichcoloursand
enrichestheNewZealandwayoflife.
Maoritanda意思是“毛利文化”,以及拥抱语言和传统文化,这样就形成毛利人的白云
之乡新西兰的当地人。1/7的人认为他们自己是新西兰毛利人。当今,毛利人采纳了西方生活
的很多方面,毛利商务也是最重要的组成部分之一。同时,毛利人维持他们自己独特的文化,
这样就使得新西兰人的生活上是丰富多彩了。
MaorioraltraditionsandhistotyexplaintheplaceoftheMaoripeopleinthe
ricreationstorytellsofRanginui,thesky
father,andPapatuanuku,theearthmother,whoweretheparentsofallthe
onTane,creatorofthebushandallitslivingcreatures,alsocreated
thefirstmomanfromtheearth,andfromthemallpeoplearedescented.
毛利人的传统和历史解释说明了在世界上和白云之乡居住的毛利人的场所。毛利人的创
世纪讲述了天为父,地为母的故事,他们是一切神的父母。他们的儿子塔内,创造了树丛和
所有的有生命的生物、来自地球上的第一个女性,从那之后就开始有人的降生了。
sofhiscleverness,magicand
en
aretaughthowMauioutwittedhisbrotherstojointhemonafishing
ingtothelegend,
uibegan
fishing,heudhisgrandmother'ckhimlfonthe
ismagichookandcharmedbaithecaught
amonstrousfish,th
IslandissometimesconceivedofasthecanoeofMauri.
关于Maui有很多传说。许多故事讲他如何聪明、会魔法、鬼点子多,这些故事解释了自
然历史上的许多因素,比如火是如何被发现的。在钓鱼旅行中,孩子们知道Maui是怎么已
智某胜过他弟弟的。据传说上记载,故事是这样的:据说有一天,Maui和他的弟弟一起出去
钓鱼,他就说服他弟弟去南面的一条不知名的河里航行。当Maui开始钓鱼时,他用他祖母
的颚骨当鱼钩,他又把自己的鼻子打破,用鼻血做诱饵,他用这个有魔力的鱼钩和那迷人的
诱饵掉到了一条巨大的鱼,这就变成了新西兰的北岛,难道有时也会想象到Mauri的赛艇。
GenealogytracesthedescentofaMaoriindividualfromthegods,tothe
ancestorsfromHawaikiwhosailedcanoesacrossthePacificOceanandthen
landsandkinshiplinks
arestillfactorsthatconnectpeopleinMaotisociety.
家族谱将毛利人的祖先追溯到神仙,从神传道他们来自Hawaiki的祖先,他们乘独木舟
横渡太平洋,来到他们部落现在居住的绵长的白云之乡。他们部落的土地和亲属关系仍然是
联系毛利人的社会的主要因素。
AlthoughsomeMaoristillliveintribalareas,over80%oftheMaoripopulation
rbanMaorihaveestablishedmulti-tribalmeeting
placesormarae,whichenablethemtocontinuetheirmaoritanga,andtoensure
thecultureandtraditionscontinuetobepasdfromgenerationtogeneration.
尽管还有一些毛利人住在部落区域,80%多的毛利人都住在城市。住在部落的毛利人已
经建立了多部落会议地点和许多毛利集会所,这使得他们继续继承新西兰的毛利文化,并保
证他们的文化和传统代代相传。
Behaviouronthemaraefollowsstrictprotocals(kawa),whicharefollowedto
showproperrespectatatangi(funeral)orhui(conference).Maraeprotocalmay
belearnedalsobyPakeha(European)peoplewhovisitmaraeinthecouroftheir
employment,ortofurthertheirunderstandingofMaoriculture.
先进许多毛利集会所的人的行为有严格的礼仪,表示对葬礼或是集会所的尊敬。有在工作
过程中拜访毛利集会所的欧洲人也要学习毛利礼仪,或者说是加深他们对毛利文化的理解。
PerhapsthebestknowninternationallyofallMaoritraditionsisthehaha,a
danceoftenperformedtoterrifytheenemyandtopreparewarriorsfor
rtveryAllBlacksinternationalrugbymatch,andis
frequentlytelevidworldwide.
也许国际间了解所有毛利文化传统的就是haha,这种舞蹈经常恐吓敌人并且能鼓舞战士
气势。今天新西兰国家橄榄球队每次进行国际比赛前都有毛利人的战争舞蹈表演,并且经常
通过电视向全世界转播。
TheTreatyofWaitangiwasaninstrumentdesignedtobringlawandorderto
thetr
oripeoplebegan
torestrictlandsales,however,thegovernmentcameunderpressurefromthe
onsbetweenMaoriandttlers
1890slessthan
one-sixthofNewZealandwasownedbyMaori.
《怀唐伊条约》是一个设计贸易协议的法律和秩序保护毛利居民的权利的工具,它反映了
在那个时候盛行在德国的一种观点。当毛利人开始约束土地交易者时,然而,政府却顶着压
力为日益增长的英国居民想办法。毛利人和居民之间的关系开始恶化,两者之间的战争在19
世纪60年代早期爆发了,在19世纪90年代,不到1/6的新西兰人就已经属于毛利人了。
Aroundtheturnofthecentury,veralMaorileadersudtheirknowledgeof
thelawandtheirpositionsinParliamenttosatisfysomeMaorineedswithina
Pakeha(European)aoricommunitieswererevitalized,but
MaoristillhadlittleinfluenceonthemainstreamofNewZealandlife.
在19世纪末和20世纪初,一些毛利人领袖运用他们的法律知识与他们在议会中的地位,在
非毛利人的法律框架中满足了一些毛利人的要求。农村的毛利人团体已经复兴,但是毛利人
对新西兰生活的主流仍有影响。
roportionofeligible
menvolunteeredfortheMaoriBattalionandfoughtwithdistinctioninNorth
hewar,MaoriworkersmovedtothemainlyPakeha
anmigrationbroughtproblems,but
broughtaMaori
"protestmovement"inginthe1970s,andmainly
amongyoungerurbanMaori,theprotestmovementgainedwidesupportand
publicity.
第二次世界大战是另外一个转折点。很多符合条件的人都自愿加入毛利军队为北非和南欧
之间的矛盾而战斗。战后,为了弥补劳动力的短缺,毛利战斗者大部分移到新西兰白种人的
城市,城市移民带来很多问题,但是这大大的增加了公众对毛利文化的重视。他同时也是毛
利人的“抗议运动”受到公众的注意。20世纪70年代刚开始,抗议运动赢得了公众的广泛支
持。
InanefforttoaddresspastwrongsandMaorigrievances,theWaitangiTribunal
bunalconsidersclaimsdatingbackto1840from
anyMaoripersonorgroupintermsoftheTreatyofWaitangi,andmakes
recommendationstoParliament.
为了能够尽量解决过去犯下的错和毛利人的抱怨,1975年怀唐伊法庭建立起来。特别法
庭负责审理1840年以后的人和毛利人或毛利群体就有关怀唐伊条约方面提出的要求,并向议
会提出建议。
sthecondofficial
language,1970s,the
languagehasbecomerevitalized,withtotal-immersionMaorilanguage
schools,andasignificantincreainstudyingofMaoriatalleducational
levels,includinguniversity.
毛利人和新西兰白种人都学习毛利语。毛利语是第二官方语是议会和法庭共同认可的。20
世纪70年代以来,语言在不断复兴,还有沉浸式强化训练毛利语言学校,毛利语的教育水平
有着明显的提高,当然也包括大学在内。
1995wasNewZealandnationalMaoriLanguageYear,aninitiativeintendedto
LanguageCommissionhasbeenestablishedtoencourageitsu,andMaori
broadcastingonradioandtelevisionisbecomingincreasinglysignificant,giving
newdirectionforthefutureoflanguagethatwasonceindangerofdisappointing.
1995年是新西兰国际毛利语言年,意图在学习和发扬语言上做出积极承诺。毛利语言委
员会鼓励毛利语的应用,收音机和电视机的毛利语广播变得日益重要,语言将来的新方向就
是曾经遇到的失望的危险。
history
NewZealand--Aotearoa,"landofthelongwhitecloud"--wasttledover
1000yearsagobyvoyagersfromEastPolynesia.
新西兰--长白云之乡--从东波利尼西亚来的航海者早在一千年以前就建立的。
Thettlers,theforebearsoftoday'sMaori,livedintribesbadonfamily
aptedquicklytothenewenvironment,andby1200,hadttled
heabundantnaturalresourcesforfoodand
trade,Maoridevelopedarichculture;oraltradition,handeddownthrough
generations,riLanguagewasnotwrittendownuntilthe
late18thandearly19thcenturies.
这些居民,今天毛利人的祖先,一个家庭网住在一个部落。他们很快就适应了一个新的环
境,在1200年,就有居住在南岛和北岛的。在利用丰富的自然资源
作为食物和进行贸易的同时,毛利人发展了丰富的文化,一代代传下来的口头传说使得这一
文化得以继承下来。毛利语知道18世纪末19世纪早期才被写出来。
BythetimetheEuropeannavigatorsarrivedin1642,mostMaorilivedinthe
anAbelTasmananchored
offshoreinthatyear,namingthecountryStatenLand,laterNieuw
hmanJamesCookvisitedin1769;hesailedarroundthewhole
edwithMaoriandclaimedtheland
forBritish.
1642年,欧洲航海家到来之时,大部分毛利人居住在上北岛温暖的气候的地方。荷兰人
AbelTasman在那年抛锚泊船离开StatenLand之后到达NieuwZeeland。英国人詹姆
斯库克在1769年来到这,他环游所有海岸并且制作了精确的地图。他和毛利人做交易并向英
国土地作出索赔。
Sealersandwhalesfollowed,and,in1814,1840,2000
year,over500chiefs
signedtheTreatyofWaitangi,retainingownershipofnaturalresourcesbutgiving
hMaoriandPakeha,theTreatycontinues
toholdacentralplace.
1814年,捕海豹者、捕鲸者和基督教传教士同行来到这。1840年,2000个欧洲人住在
有115000毛利人的国家。那一年,500多为部落首领签订了怀唐伊条约,保留了对自然资源
的所有权,但把统治的权利交给了英国国王。就毛利人和新西兰白种人而言,这个条约还一
直控制着它们的中心地方。
Britishttlersarrivedinthe1840sand1850s,establishingtownsandclearing
ndlttlerintreastssometimesclashed,resultinginwar
elossofMaori,andtheeffectofEuropeandiassuch
assmallpoxandmeasles,theMaoripopulationfellto42000in1896.
英国居民在18世纪四五十年代来到这,建立了城镇和绿色的草地当农场。毛利人和居民
的兴趣有时候会改变,这样就导致了19世纪60年代的战争。对于毛利人的损失,疾病天华和
麻疹的影响,到1896年毛利的人口数下降至42000。
,railways
andpublicbuildingwereconstructed,
waveofBritish,EuropeanandAustralianmigrantsarrivedtopopulatedthetowns
anddevelopfarmland.
从19世纪60年代淘金热之后,居民社会繁荣起来了。建立起了公路、铁路和公共建筑,
引进了国家间的教育。新一波的来自英国、欧洲、澳大利亚的移民定居在这并且来势发展农
业。
Zealandledtheworldingrantingvotestowomenin1893,wageswere
regulated,oliticalleadersinitiateda
MaorirenaissancestartedearlierundertheinfluenceoftheMaoriKingmovement
andwelfareimprovedandtheMaori
ndEuropeansoldiersfoughtalongsidetheBritishinthe
firstWorldWar(1914-1918),astheywoulddointheSecond(1936-1945).
19世纪80年代的经济萧条致使社会和经济发生了很大变化。1893年新西兰让世界认可了
女性也有选举权,工资有了保障,1898年开始发放老年基金。在毛利国王和毛利宗教预言者
的影响下,毛利政治领导者倡导毛利复兴早点开始。健康和福利日渐良好,毛利人口增多。
毛利战士和欧洲战士在第一、二次世界大战期间和英国战斗。
WorldwideeconomicdepressionhitsNewZealandinthelate
1920s:ingstatewelfare
fromthe1930s--higherpensions,unemploymentandsicknessbenefits,and
subsidizedmadicalcare--improvedconditions.
20世纪20年代末。全世界的经济危机袭击着新西兰:失业者和贫穷者迅速增加。从20世
纪30年代后期开始扩展国家福利制度--提高养老金,失业救济和疾病补贴--使情况有所改善。
Urbanization,espaciallyofMaori,andeconomicprosperitymarkedpost-war
thratesoaredandthepopulationalsoincreadbecauof
immigration,fromBritainandEuropeinthe1950s,andlaterfromthePacific
IslandandAsia.
城市化,尤其对毛利人来说,战后新西兰经济的繁荣发展。出生率在不断增长,从20世
纪50年代,因为英国、欧洲的移民,还有晚期的太平洋岛和亚洲人,人口也在不断增加。
Morewomenworkedoutsidethehome,andequalpaywasintroducedin
rMaorirenaissancebeganinthe1970sasMaorifocudon
regaininglandlosttwogenerationariler;language,cultureandartrevivedonce
more.
很多妇女在外面工作,1972年她们有了同等报酬。20世纪70年代,毛利人再次复兴到来
了,这次的重点是收复两代人之前失去的土地;这次的复兴是他们的语言、文化和艺术再次
兴盛起来。
Inflationandunemploymentgrewinthe1970s,andgovernmentspendingon
socialwelfareincreadwiththeintroductionofNationalSuperannuationin1976
andarangeofotherincomesupportmeasures.
在20世纪70年代,通货膨胀和失业率人数增长,随着1976年国际退休金和其他收入支持
措施,政府在社会福利的消费增加了。
Themid-1980sbroughtprofoundchangesinforeignaffairsandthe
-marketpoliciesopenedup
theeconomy,andtheroleofgovernmentwasreformed.
20世纪80年代中叶给海外和经济上带来深刻变革。新西兰声明无核能、自由市场政策对
外经济开放,政府角色变革。
Fromitsttlement1000yearsago,NewZealandtodayisauniqueblendof
SouthPacificandEuropeancultureswithanationalidentityofitsown.
1000年前人们来到这些岛屿,现在新西兰已成为一个南太平洋文化和欧洲文化融合的、
具有自己国家特性的独特国家。
unit2
politicalsystem,educationand
economy
government
NewZealandisanindependentstate,governedbyademocracallyelected
stitutionAct1986
definestherelationshipbetweenthelegislative(Parliament),executive
(Governmentdepartmentsandagencies)andjudicial(thecourts)rolesof
dofStateistheBritishmonarchQueenElizabethSecondin
hercapacityasQueenofNewZealand,
Governor-General'sagreementisrequiredforanActofParliamenttobecome
law.
新西兰是一个独立的国家,由民主当选的议会管理。新西兰没有成文的宪法。宪法法案
1986界定了立法(议会)行政(政府部门)和司法(法院)三者政府职能之间的关系。美国
的女王伊丽莎白二世以新西兰女王的身份作为新西兰的国家元首,由总督担任他在新西兰的
代表。议会的法案要变成法律需要得到总统的同意。
Since1950,Parliamenthashadasinglechamber,theHouof
Reprentatives,ant
functionsincludepassinglaws,supervisingthegovernment'sadministration(the
governmentcannotraiorspendmoneywithoutparliamentaryapproval)and
receiving(andactingonifpossiable)petitionsfromcitizenswithgrievances.
从1950年起新西兰议会只有一个议会,即众议院,他遵从英国议会的传统。众议院的职能
包括通过法律、监督政府管理(没有议会的允许政府不得筹集和花费钱)、接受市民的一些不
平的事的申诉状。
Therearecurrently120MembersofParliament(MPs),
oftheareMaoriMPs,loftheMPs
reprentingthemixedpopulationofgeneralelectoratesarealsoofMaori
nsofMaoriheritagechoowhethertoregisterontheMaoriorthe
Generalrollofelectors,andmaychangetheirRegisterationfromtimetotime.
现在有120个国会议员全被选上,其中有6个国会议员是毛利人,他们仅代表毛利选举人。
若干名代表毛利人与非毛利人口混合的普通选区的议员也是毛利人的后裔。有毛利人血统的
公民可以选择在毛利人选民或一般选民名单上登记,他们还可以不断改变他们的登记身份。
Fromtheageof18,everyNewZealandcitizenorpermanentresidentmust
recret
an80%ofeligiablevotersvisitpolling
boothsinthereelectorates,orcastaspecialvoteiftheyaretravelling,sickor
entiscompulsory,whonameisonthe
ElectoralRollmaybeaskedtorveonajuryinacourtoflaw.
从18岁开始,每一个新西兰市民或永久居民必须登记选举登记表并赋予他们选举的权利。
这是每三年举行一次的秘密的投票。在具有选举资格的人当中,80%以上的人在他们选取的
投票站投票;正在旅行、生病或出国的选民可进行特殊投票。每个选民都必须登记,但投票
则是自愿的。任何一个名字在选民登记表的人可能会要在法庭上为陪审团服务。
Formorethanhalfacentury,thetwomainpartiesintheHouof
ReprentativeshavebeentheNationalParty(centre-right)andtheLabourParty
(centre-left),sof
Parliamentwhobelongtothepartynotinpowerareknownasthe
Opposition--theyanaly,debateandmayappolegislationintroducedbythe
government.
半个多世纪以来,议会中的主要两党一直是新西兰国民党(中间偏右)以及共党(中间偏
左)。在权力上首相是党的领导。议会成员不是在权力上属于这个党而被认为是反对党--他们
分析、解决和处理政府引荐的立法。
Theparliamentelectionin1996washeldforthefirsttimeunderthe
proportionalreprentationsystemknownasMMPR(MixedMemberProportional
Reprentation).Thisfollowsanationalreferendumwhichdecidedthechangein
hepreviousvotingstructure,votershadonlyonevote,decidingthe
MemberofatsthatsuchpartywilltakeinParliamentfortheirown
MPR,eachvoterhastwovotes,thefirstforacandidateintheir
electorate,ondvote,countedoverthe
wholecountry,decidesthenumberofatsandeachpartywilltakein
MPRthereare120MembersofParliament,64electeddirectly
portionofthelistMPs
30%ofvotersvoteforaparticular
partyintheircondvote,thatpartywillendupwith30%oftheatsin
Parliament.
1996年的议会选举实在比例代表制(混合成员比例代表制)下进行的第一次选举。根据
国际公民复决制在1993年做出的变化的决定。在投票中,参选者只有一票的选举权,由全体
选民决定谁将会是其中的一员。在混合成员比例代表制下,每个选举都有两张选票,一票是
选举选区的候选人,另一张选取政党。第二张选票经全国计算后决定每个政党在议会中席位
的数目。在混合成员比例代表制下,有120个国会议员,其中64个是直接选举的,56个是
从政党名单中选举的。每个党的议员的比例由第二张选票决定。如果在第二票中有30%的选
举者为特殊的党投票,那么就有30%的席位会在议会中。
MMPRoffersanopportunityforarangeofpartiestogainats
byachievingatleast5%enPartygained6atsinthe
ameyear14Maori,36women,threePacificIslandersand
rtheNationalnortheLabourPartyhas
menthasbeena
coalitionofatleasttwoparties.
混合成员比例代表制为一系列政党提供了获得议会席位的机会,但各政府只有在选举中获
得5%以上的选票才可获得议会席位。绿党在1999年的选举中获得6个席位,同年,有14个
毛利人、36个妇女、3个太平洋岛人、和1个中国的少数名族的人被选举。从1996年以来,
国际上和工党在议会上都没有很多席位。政府至少是由两个政党组成的联合政府。
ethen
knownasMinisters,andtakeresponsibilityformakinggovernment
er'sresponsibilitiesarecalled"portfolios."Ministersmaybe
responsibleformorethanoneportfolio.
首相选择20个议会成员组成内阁,他们被称为部长,主要负责制定政府政策。部长的责
任称为“部长制。”部长要负责制定一个或多个部长制。
Officials,workingingovernmentdepartmentsandministeries,arecalled
"publicrvants."InNewZealandtheappointmentofpublicrvantsis
oughMinistersmaychangeaccording
tothepartyinpoweratanyonetime,publicrvants--includingthemostnior
levels--remainintheirpositions.
在政府和管理部门的官员,被称为公务员。在新西兰对公务员的任命时是不受政治程序影
响的。所以即使部长会在权利方面根据党在任何时候做出改变时,公务员--包括高层官员--
依然还是那个位置。
Overthelast15yearstherehasbeensignificantreformofGovernment
mentfunctionsarenowmoreclearlyspecified,chiefexecutivesand
managersarefullyaccountablefortheefficientrunningofeachorganisationand
thecostsofgovernmentalactivitiesaremoretransparent.
在最近15年政府事务有很重要的变革。部门的职责有很明显的制定,长官和经理为使每
个机构和政府活动透明化而全权负责。
Thegovernmenthasalsowithdrawnfromactivitywhichcanbecarriedout
rofformergovernment
enterprishavebeenprivatized,includingthenational
airline,telecommunications,therailway,insuranceandbankingcompanies.
政府从某些活动中撤出,因为这些活动可以由私有部门更有效地进行。很多先前的政府企
业私有化,包括国际航线、通信、铁路保险和银行公司。
Tradingdepartmentsandcorporationswhichwerenotprivatid--suchasthe
formerElectricityDivisionoftheMinistryofEnergy--becamethepubliclyfinanced
eexpectedtocompeteasbusinessontheopenmarket
eknownas
state-ownedenterprisorCrownEnterpris.
贸易部门和公司没有私有化--像如能源部门电力部门分部--变成公共金融企业。他们应作
为企业在市场上竞争,并作为股东向政府上缴红利。他们被称为国有企业或公有企业。
TheOmbudsmanisappointedbyParliamenttoinvestigatepeople's
complaintsagainstgovernmentdepartmentandlocalauthorities,andtoensure
thatoppropriateofficialinformationisfreelyavaliabletothepublicunderthe
udsman'authoritydoesnotincludecomplaints
againstprivatecompanyandindividuals,judges'decisionsorministerial
decisions.
政府特派调查员由议会任命,负责调查人民对政府部门和地方政府的投诉,并保证根据官
方信息法案公众可以免费获取政党的官方信息。征服他派调查员的权利不包括抱怨私有公司
和个人企业、法官和部门的决定。
Localgovernment
Localauthoritiesareresponsibletotheirelectorates,andcouncilelectionare
hepowersoflocalauthoritiesaregivenby
Parliament,andParliamentmustconsiderateanyincreatoanauthority'
powers,theyraitheirownfundsbylocaltaxesonland,knownas
"rates".uthoritiesmust
givepublicnoticeandreceivepublicsubmissionsbeforemakingimportant
decisions.
当地政府要为他们的每个选民都负责,每三年有一次理事会选举。虽然地方当局的权利是
议会授予的,而且地方当局权利的扩大必须由议会考虑,但是地方当局通过对地产征税来集
资,这种税称为土地税。纳税人承担责任的程度非常重要,在作出重要决定之前,当地政府
必须让公众注意并且要让公众服从。
Therearethreelevelsoflocalgovernment,andaratepayermaydealwithall
threeineverydaylife:
当地政府有三个级别,纳税人要处理他们日常生活中的事:
Regionalcouncilshaveanenvironmentaloverviewandareresponsiblefor
resourcemanagement,soilconrvationandrivers,pestcontrol,harbours,some
transportandregionalcivildefence.
地区官员对环境的概述和对资源管理、水土保持、病虫害防治、海港、运输和地方民防的
负责。
TerritorialauthoritiesareCityCouncils,DistrictCouncilsandtheChatham
esponsibilitiesincludelanduconnts(suchas
permitstobuildhousortoopenshopsorpetrolstation),libries,parksand
rerves,noiandrubbishcontrol,water,werage,rubbishcollection,parking
andlocalcivildefence.
领土当局是市议会、区议会、南太平洋岛的郡议会。他们的责任包括土地利用准许(允许
建设房子、开商店和加油站),图书馆、公园和自然保护区、噪音、垃圾管理、水、污水排出、
垃圾收集、停车场和地方民防。
Communityboardspromotelocalcommunityinterestsandmayhaveother
urpoistoreprentthe
communitytoitslocalauthority,sothattheauthoritycanconsultthecommunity
aboutitsinterests.
社区委员为当地社区制造利益并且还有当地委员会赋予他们的权力。他们的目的是去当地
政府代表社团,以至于政府就利益方面可以咨询社区。
Specialpurpolocalauthorityhavespecifictaskssuchasthemanagementof
anairport,amuumoraforest.
当地政府的特殊的目的就是他们有特殊的任务,像如机场、博物馆和森林的管理。
Boardsandcouncilsareheadedbymayersorchairpersons;themembersare
whoisontheElectoralRollmaystandforelectiontoa
localcouncil.
董事会和理事会以市长和主席为首领;他们的成员被称为议员。选民登记册上的任何人都
可以作为候选人参加当地政府的选举。
Education
EducationinNewZealandiscompulsorybetweentheages
of6and16,andtuitioninstateschoolsisfreetoNewZealand
residents.
在新西兰,6岁到16岁是义务教育,公立学校对新西兰居民是免费的。
Childrenlivinginareastooisolatedforthemtoattendschool,orwhocannot
attendformedicalorotherreasons,areabletoreceiveedocationbytaking
aryandcondaryschoollevels,parentsmay
chootostateortoprivateschoolsor,undercertaincircumstances,educate
theirchildrenathome.
一些孩子因为居住区域太封闭或是其他原因而没有去学校或医学
院学习,他们通过函授课程接受教育。小学和中学,父母可以为孩子
们选择公立或私立学校,在特定环境下,在家里教育他们的孩子。
schoolschargefreestoforeignstudentswhoarenotNew
Zealandresidents,exceptforexchangestudents.
理事会成员所选的董事长管理每个学校。公立学校对不是新西兰
的居民以外的学生是免费的,除了互访学生。
Manyparentsliketheirchildrentoplayandlearnwith
othersintheircommunitybeforestartingprimary
stakebabiesfromafewweeks
gartensusuallycaterfortwo-and-a-halfto
areo,meaning(languagenests)in
English,areMaoriearlychildhoodcentrencouraging
cIslandearly
childhoodcentremphasilanguageandculturalvalues.
很多父母亲想要他们的孩子在进入小学之前可以和其他社区的孩
子在一起玩耍和学习。托儿所照顾只有几周大的孩子。幼儿园通常会
接受两岁半到四岁的孩子。kohangareo,在英语中的意思是(语言
巢),是毛利人鼓励他们的孩子在童年早期时就使用毛利语。太平洋对
童年早期强调的是语言和文化价值。
Primaryschooleducationiscompulsoryforchildrenfrom
sixyearsofage,butmostNewZealandchildrenstartatthe
ageof5--oftenontheir5thbirthday.(Theschoolyearbegins
inlateJanuaryorearlyFebruary.)Chilrenspendabouttwo
yearsintheinfantclass(orjuniorschool),dependingon
theirprogressandwhentheystartedtheirfirstyearin
enprogressthroughStandards1to4and,in
someschools,areaschildrenaged
about11-13attendanintermediateschoolfortwoyears,in
forms1and2,
thereisnointermediateschoolinthearea,thiducation
continuesinforms1and2atprimaryschool.
小学教育对从六岁开始上学的孩子来说是义务教育,但是大部分
新西兰的孩子们从5岁就开始念书-经常是第五个生日(开学时间是1
月末2月初。)儿童一般上两年左右的幼儿班,幼儿班时间的长短看他
们的进步情况以及他们是什么时候入学的。他们从一年级念到四年级,
在一些学校是一年级到二年级。有些小地方的11-13岁的孩子们在中
级学校学习两年,中学念一两年,接受初高中教育。如果某些地方没
有中级学校,那么就要继续进行1年级2年级小学教育。
Atabouttheageof12-13,childrenenteroneofabout350
condaryschools,usuallycalledcollegesorhighschools(for
example,KapitiCollege,PalmerstonNorthBoys'High).Asmall
numberofstateschoolsareboardingschoolswherestudents
argercities,stateschoolsmaybe
co-educationalorsingle-x;insmallerpecialtheyare
condaryschoolstudentswear
2002theNationalCertificateofEducational
AchievementreplacedtheSchoolCertificateandUniversity
nForms3.4and5contributetothis
Certificate.
在12-13岁时,孩子们350所初中的其中一个学校,经常成为高
中,有少量的公立学校是寄宿学校,学生都住在学校。在大城市里,
公办学校是男女混住的或是男子学校(女子学校);在一些小地方都是
买男女混住的。大部分初中学生都穿制服。2002年全国教育成绩证书
将取代学校证书和大学入学考试。中学的3、4、5年级考试成绩将反
应在这一证书中。
ThelargestschoolinNewZealand,theCorrespondence
School,providesdistanceeducationforstudentsfromearly
tnrollbecautheylivein
isolatedplacesorcannotattendschoolbecauofmedicalor
otherreasons,orbecautheyliveoverasorare
essonsinprint,andontapeandradio,followthe
NewZealandcurriculum,andteachersvisitfamiliesregularly
wherepossible.
新西兰最大的学校,函授学校,为学生提供远程教育。因为他们
住在孤立的地方或是医疗和其他原因,或是因为住在海外或其他特殊
情况,学生注册函授学校,每天上课的内容,不论是书面的,还是在
录音带上和广播里的,都按照新西兰的教育大纲。教室定期访问学生,
只要他们能到达那些偏远的地方。
Privateschoolsareoftensingle-x,andareusually
vethesamestandardsof
accomodation,staffing,equipmentandcurriculumasstate
holarshipsareavailable,butmoststudents
ivatecondaryschools
acceptboardingpupilsfromcountryareasoroveras.
私立学校通常不是男女混住,并且经常和宗教有关。他们的住宿条件、人事、装备和课
程都和公立学校是同等水平。一些还提供奖学金,但是大部分学生要付学费。一些私立高中
学校还从海外或农村接受寄宿学生。
Studentswithspecialeducationalanddevelopmentaldifficulties,suchas
intellectualorphysicaldisabilities,learninregularschoolclass,specialclass
60dayandresidential
specialschoolsprovideteachingandotherrvicesforchildrenwithspecial
respondenceSchoolalso
catersforindividualstudentswhocannotattendschoolbecauof
physical,intellectualorpsycholigicaldisabilities.
正规学校、特殊班级或是在普通学校的特别班级,他们接受特殊教育和发展有困难的学生,
像如精神或身体上有障碍的学生。住宅特殊学校为聋哑人提供特殊教学设施和其他服务。远
程学校为了那些由于身体、精神、心理上有缺陷而不能上学的孩子提供方便。
geological地质学的
landmass地块、陆地
uninhabited无人居住的
offshore离开海岸的
volcano火山
cone火山锥
extinct熄灭的,灭绝的
cluster群、组
bubble冒泡、沸腾
thermalregion温泉区
majestic雄伟的
symmetrical对称的
temperate温带的
latitude纬度
theequator赤道
maritime海洋性的
hemisphere半球
flora植物群
fauna动物群
mammal哺乳动物
browsing食草的
habitat栖息地
conrvation保存
connt同意,准许
werage污水排除
co-educational男女合校的
distanceeducation远程教育
curriculum教学大纲
accomodation住处、膳宿
dentistry牙科学
horticulture园艺学
veterinary兽医的
accountancy会计学
kiwi-fruit猕猴桃
stone-fruit核果
berry-fruit浆果
cereal谷物
barley大麦
oat燕麦
maize玉米
persimmon柿子
geothermal地热的
windmill风车
refine提炼
bilateral双边的
classic典型的
sustainable可持续的
ozonehole臭氧空洞
depletion耗尽
bio-diversity生物多样性
mortality死亡率
forebear祖先
refugee难民
denomination教派
orientation倾向
commissioner专员,特派员
conciliator调解人
concoliation安抚、抚慰
provision条文,规定
comparable可比较的
indigenous当地的
overwit以智谋胜过
genealogy家谱
kinship亲属关系
protocol礼仪
eligible符合条件的
tribunal法庭
total-immersion沉浸式强化
训练
smallpox天花
goldrush淘金热
descendant后代
prejudice偏见
poesterity后代
entertain容纳
complex复杂的
immigrant移民
refuge避难所
primitive原始的
civilization文化、文明
feudal封建的
rfdom农奴制
prevail盛行
lord封建主
merchant商人
craftsman工匠
handicap阻碍。限制
disorder动荡、骚乱
outlook观点
theology神学
indulgence免罪
remission宽恕
salvation拯救
dispute争论
denomination派别
impo强加
capacity身份、地位
chamber议院
supervi监督
petition申诉状、请愿书
permanentresident永久居住
enroll登记
pollingbooth投票站
jury陪审团
coalition联合
cabinet内阁
publicrvant公务员
accountable负有责任的
transparent透明的
privatize私有化
divident红利、股息
shareholder股东
ratepayer纳税人
submission意见、看法
soilconrvation土壤保持
landmark里程碑
permission许可
evolve演变
depression萧条
conrvative保守的
weave织
tobacco烟草
cultivation培植
yield收获
hostility敌对
puritan清教徒的
predestine命中注定
calling职业
esntial必要的
worship祈祷、信仰
destination目的地
mobility流动
adhere坚持
Orthodox正统
legacy遗产、传统
worthy名副其实的
mission使命
intolerant不容人的
moralism道德主义
nobility贵族
supremacy最到地位
witness见证
privilege特权
outnumber(数量)超过
tremble颤抖
Admiral海军上将
wingmachine缝纫进
phonograph留声机
short-lived短命的
irresistible不可拒绝的
soleproprietorship个体业主
devastation破坏
productivecapacity生产能力
oversight监管
affluence富裕
bountiful充足的
overwhelm超过
recession衰退
pesticide杀虫剂
mortgage抵押
tenant佃户
masterpiece杰作
exotic异国风味
allegory寓言、讽喻
embody体现
pamphlet传单
treason叛国罪
capitalpunishment死刑
patriot爱国者
boycott抵制
militia民兵
ammunition弹药
depot仓库
unalienable不可分割的
Confederation邦联
handle处理
internal内部的
federalsystem联邦制
tyranny专制、暴政
executive行政的
legislative立法的
judicial司法的
counteract抵制
preamble预言、绪论
compri包括
stagger交错
proposal提议
negotiation谈判
impeachment弹劾
jurisdiction审判权
remove免职
chiefJustice首席大法官
associateJustice大法官
indispensible不可缺少的
established确立的、公认的
congregation礼拜会
cular世俗的
prophecy预言
nun修女、尼姑
counl劝告、咨询
coexit共存
conformity统一、一致
quest寻找、探求
meditate深思
solitude隐居
extravagant夸张的
dictate指令、意志
devastating攻击性的
original有独创性的、标新立异的
symbolism象征主义
repression压抑
本文发布于:2022-12-04 00:01:13,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/47538.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |