1、
翻译下面文言文中划线的部分(5分)
星隧木鸣,国人皆恐。曰:是何也?曰:无何也。是天地之变,阴阳之化,物
之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有蚀,风雨之不时,怪星之党
见,是无世而不常有之。
2、将下面文中画线的句子译成现代汉语(5分)
(1)墨子怒耕柱子①,耕柱子曰:“吾无逾于人乎?”墨子曰:(2)“吾将之太
行②,驾骥与牛,子交谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也”。墨子曰:“何故?”耕
柱子曰:“骥足以责。”墨子曰:“吾亦以子为足以责。”
[注]①[耕柱子]墨子的学生。②[太行]太行山。
(1)_____________________________________________________________
(2)_____________________________________________________________
3、将画线语句译成现代汉语。(5分)
儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜。夫言不窥园
菜,实也;言三年,增之也。仲舒虽精,亦时解休;解休之间,犹宜游于门庭
之侧;则能至门庭,何嫌不窥园菜?闻用精者察物不见,存道以亡身,不闻不
至门庭,坐思三年,不及窥园也。(《论衡·儒增》)
①仲舒虽精,亦时解休:________________________________________(3分)
②存道以亡身:_________________________________(2分)
4、阅读下面一段文字,完成文后各题。(5分)
张嘉贞落魄有大志,亦不自异,亦不下人,自平乡尉免归乡里,布衣环堵
①之中,萧然自得。时人莫之知也。张循宪以御史出,还次蒲州驿。循宪方复
命,使务有不决者,意颇病之。问驿吏日:"此有好客乎?"驿吏白以嘉贞。循宪
召与相见,咨以其事积时凝滞者,嘉贞随机应之,莫不豁然。及命表,又出意
外。他日,则天以问循宪,具以实对,因请以已官让之。则天日:"卿能举贤,美
矣。朕岂可无一官进贤耶?"乃召见内殿,隔帘与语,嘉贞仪貌甚伟,神采俊杰,
则天甚异之。
翌日,拜监察御史。"(选自《大唐新语》)
注:①环堵,四围墙,常形容居屋狭小简陋。
(1)解释加点的字
①以()御史出②还次()蒲州驿
(2)翻译加横线的句子
①时人莫之知也。
②咨以其事积时凝滞者。
5、翻译下面一段文言文中加横线的句子。(5分)
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾
子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”
曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿
畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”
6、用现代汉语翻译下面…—段文言文。(5分)
伯乐一过冀州之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其
群邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取
之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”(韩愈《送温处士赴河阳序》)
译文:___________________________________________________________
7、请用直译形式翻译下列短文中的画线句子。(5分)
齐伐燕,用田子之谋,通往来,禁侵掠,释其俘而吊其民,燕人皆争归之矣。
燕王患之,苏厉曰:“齐王非能行仁义者,必有人教之也。臣知齐王急近功而多
猜,不能安受教;其将士又皆贪,不能长受禁。请以计中之。”乃阴使人道齐师,
要降者于途,掠其妇人而夺其财,于是降者皆畏,弗敢进。乃使间招亡民,亡
民首鼠,齐将士久欲而惮禁,则因民之首鼠,而言于王曰:“燕人叛。”齐王见
降者之弗来也,果大信之,下令尽收拘降民之家。田子谏,不听。将士因而纵
掠,燕人遂不复思降齐。
①释其俘而吊其民
_________________________________________________________
②臣知齐王急近功而多猜,不能安受教
_________________________________________________________
③乃阴使人道齐师,要降者于途
_________________________________________________________
④齐将士久欲而惮禁
_________________________________________________________
⑤果大信之,下令尽收拘降民之家
_________________________________________________________
8、阅读下面一段古文,翻译其中的画线文句。(5分)
昔齐桓公出,见一故墟而问之。或对日:“郭氏之墟也。”复问:“郭氏曷为
墟?”曰:“善善而恶恶焉。”桓公曰:“善善恶恶乃所以为存,而反为墟,何也?”
曰:“善善而不能用,恶恶而不能去。彼善人知其贵已而不用,则怨之;恶人见
其贱己而不好,则仇之。夫与善人为怨,恶人为仇,欲毋亡,得乎?”(桓谭《新
论》)
(1)郭氏曷为墟(2分)
译为:___________________________________________
(2)彼善人知其贵己而不用,则怨之。(3分)
译为:__________________________________________________
9、阅读下面一段古文,翻译其中的画线文句。(5分)
臧与谷二人,相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事?则持策读书;问谷奚事?
则博塞(古代的赌博游戏)以游。二人者事业不同,其于亡羊均也。(《庄
子·骈拇》)
(1)问臧奚事?则持策读书?(2分)
__________________________________________________________________
(2)二人者事业不同,其于亡羊均也(3分)
__________________________________________________________________
10、阅读下面一段古文,翻译其中的画线文句。(5分)
吕蒙正以宽厚为宰相,(宋)太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言
能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟
子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服。盖寡好而不为物累者,
昔贤之所难也。
(1)欲因公弟献以求知(2分)
译为:
(2)盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也(3分)
译为:
11、阅读下面的文言文,把划线的句子翻译成现代汉语。(5分)
太宗尝止一树下,曰:“此嘉树。”宇文士及从而美之不容口,帝正色曰:“魏公
常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。今日果然!”(《隋唐嘉话》)
①宇文士及从而美之不容口
译文:
②魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。今日果然!
译文:
12、翻译下文中划线的句子。(5分)
程福赟(yūn)者,为人沉厚寡言而有勇。晋出帝时,为奉国右厢都指挥使。契丹
入寇,出帝北征,奉国军士乘间夜纵火焚营,欲因以为乱,福赟身救火被伤,
火灭而乱者不发。福赟以为契丹且大至,而天子在军,京师虚空,不宜以小故
动摇人听,因匿其事不以闻。
李殷位次福赟下,利其去而代之,因诬福赟与乱者同谋,不然何以不奏。出帝
下福赟狱,人皆以为冤。
答:
13、阅读下边一段文言,翻译画线的句子。(5分)
公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之。公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子
嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也,夫即受鱼,必有下人
之色,将枉于法,枉于法,则免于相。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能
自给鱼;”即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如
自恃也。
14、阅读下列文言语段,将画线语句翻译成现代汉语。(5分)
华歆从会稽还都,宾客义故赠遗累数百金,歆皆无所拒,密各题识。临去,语
众人曰:“本无拒诸君之心,而所受遂多。念单车远行,将无以怀璧为罪,愿为
之计。”众乃各留所赠。
(1)歆皆无所拒,密各题识。
__________________________________________________
(2)本无拒诸君之心,而所受遂多。
__________________________________________________
(3)众乃各留所赠。
__________________________________________________
15、阅读下面文言语段,将画线语句翻译成现代汉语。(5分)
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故
敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若
人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸
其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
(1)_________________________________________________
(2)_________________________________________________
(3)_________________________________________________
翻译下列常见文言固定结构
1、诚„„则„„2、得以:3、俄而:
4、而况:5、而已:6、否则:
7、何乃:8、何其:9、既而:
10、既„„且„„11、见„„于„„
12、可得:13、可以:14、乃尔:
15、且夫:16、然而:17、然则:
18、是故:19、是以:20、庶几:
21、虽然:22、所谓:23、所以:
24、往往:25、唯„„是„„26、为„„所„„
27、未尝:28、谓„„曰„„29、谓之:
30、无几何:31、无虑:32、毋宁,无宁:
33、无所:34、无以„„为:35、无以:
36、无庸:37、无由:38、相率:
39、相与:40、向使:41、一何:
42、一切:43、以故:44、以„„故„„
45、以是:46、以„„为„„47、以为:
48、以至于:49、因而:50、有所:
51、有以:52、于是:53、之谓:
54、之于:55、至于:56、自非:
57、何以„„?58、何所„„?59、奈何„„?
60、如„„何?奈„„何?61、孰与„„?
62、安„„乎?63、独„„耶?
64、何为„„?65、何„„哉?
66、何„„为?67、何„„之有?
68、如之何„„?69、独„„哉?
70、何其„„也!71、直„„耳!
72、„„何如哉?73、无乃„„乎?
74、得无„„乎?75、„„庶几„„欤?
76、与其„„孰若„„?77、其„„其„„也„„?
文言句式的掌握直接影响着文言句子的翻译和文章的理解。希望能在这察漏
补缺中有所裨益。下面有一些针对练习:
一.翻译下列句子
1.巫妪、三老不来还,奈之何?《西门豹治邺》
2.得无楚之水土使民善盗耶?《晏子春秋•晏子使楚》
3.若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)
4.不为者与不能者之形,何以异?(《孟子•庄暴见孟子》)
5.求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋察今》)
6.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《史记•鸿门宴》)
二.辨析下列句子的类型
1.蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)
2.今成皋、陕西大涧中,立土劝及百尺,迥然耸立,亦雁荡具体而微者。(《雁
荡山》)
3.虽才高于世,而无骄尚之情。(《张衡传》)
4.村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”。《促织》
5.残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。(《论积贮疏》)
6.譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)
7.大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(《五人墓碑记》)
8.乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻枯柴,灌油其中,裹以帷幕。(《赤壁之战》)
9.八人即不能无佣作之助,是不下十人矣《治平篇》
10.“刘备天下枭雄。”(《赤壁之战》)
11.故内惑于郑袖,外欺于张仪。(《史记.屈原列传》)
12.善哉,祁黄之论也!
文言文常见固定句式汇集:
1.无以,无从,译为“没有用来„„的办法”。
例:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。(《劝学》)——因此
不积累半步一步,就无法达到千里之外;不汇集细微的水流,就无法形成江海。
2.„„,抑„„,译为“是„„,还是„„”或“„„,或者„„”。
例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(《伶官传序》)——或者考察其成败的
事迹,不都是由于人事所决定的吗?
3.有所,译为“有„„的”。(人、物、事)
例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。(《鱼我所欲也》)—
—死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也)有(我)
不躲避的。
4.无所,译为“没有„„的”。(人、物、事)
例:质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。(《指南录后亭》)——
天刚亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死。
5.如何、奈何、若何,译为“把„„怎么办呢?”“对„„怎么样呢?”,如
果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。有询
问怎么处理的意思。
例:“今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》)——(沛公说:)“现在出
来了,没有告辞,对这怎么办呢?”
6.如„„何,译为“对„„怎么办”。
例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)——对太行、王屋怎么办?
7.奈„„何,译成“把„„怎么办”。
例:三老不来还,奈之何?(《西门豹冶邺》)——三老不回来,把他们怎么办?
8.是故,是以,译为“因此,所以”。
例:故无贵无贱,无长无少,道之所有,师之所存也。(《师说》)——因此,
无论(身份)高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存
在的地方。
9.所以,译为“用来„„的”、“„„原因”、“„„的方法”。
例:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(《廉颇蔺相如列传》)——
我们离开父母亲属来侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。
10.不亦„„乎,译为“不也是„„吗?”
例:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不
亦君子乎。”(《论语》)——(孔子说:)“学习并且经常温习所学知识,不也
是高兴的吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是快乐的吗?别人不理解自己,
自己也不生气,不也是有道德的人吗?”
11.有以„„,无以„„,译为“有可以拿来„„的”,“没有可以拿来„„
的”。
例1:吾终当有以活汝。(《中山狼传》)——我总会有可以拿来使你活下去
的办法。
例2:军中无以为乐。(《鸿门宴》)——军营里没有可以用来作乐的东西。
12.庸„„乎,译为“哪„„呢?”
例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)——我以道理为师,
哪管他年龄比我大(还是)比我小呢?
13.其„„乎(邪),译为“难道„„吗?”
例:其真无马邪?其真不知马也。(《马说》)——难道真的没有千里马吗?是
他们真的不知道千里马啊!
14.得无„„一乎,得无„„耶,译为“恐怕„„吧”或“莫非„„吧”。
例:若翁廉,若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)——一你们的老人很廉
洁,你们恐怕不免穷困吧?
15.无乃„„乎(与),译为“恐怕„„吧”。
例:无乃尔是过与?(《论语》)——恐怕是你们的过错吧?
16.„„之谓也,其„„之谓也;其„„之谓乎,译为“说的就是„„啊!”
“大概说的就是„„吧”。
例:谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。——民谚中说的“嘴唇没有了,
牙齿就会感到寒冷”,大概就是说的虞国与虢国的关系吧。
17.孰与,以„„孰,译为“跟„„比较,哪一个„„”;孰若,译为“哪
里比得上”。
例:公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)——你们看廉将军和秦王
比,怎么样呢?
18.然则,译为“既然如此,那么”。
例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)——这样做官也担
忧,不做官也担忧,既然如此,那么什么时候才能快乐呢?
19.有„„者,译为“有个„„人”。
例:邑有成名者,操童子业,久不售。(《促织》)——县里有一个叫成名的
人,读书考秀才,但是多次没有考中。
20.与其„„孰若(无宁)„„,翻译为“与其„„,哪如„„,哪里比得上
(不如)„„”。
例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)——与其坐着等死,哪如
奋起抵抗拯救我们村庄?
21.能无„„乎,译为“怎么不„„呢”。
例:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(《屈原列传》)——诚信却被怀疑,忠
心却被诽谤,怎能不怨愤呢?
22.(而)况„„乎,译为“何况„„呢”或“又何况„„呢”。
例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(《石钟山记》)——现
在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!
23.安能、何能、何得,这三种固定结构一般译为“怎么能”。
例1:安能摧屑折腰事权贵,使我不得开心颜!(《梦游天姥吟留别》)——怎
么能让我低头弯腰去侍奉权贵,叫我不能开怀展笑颜!
例2:其妻日:“君美甚,徐公何能及君也?”(《邹忌讽齐王纳谏》)——他
的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎能比得上您呢!”剥丝,层层深入。
常见文言语气:
1.推测语气
„„得无„„
这个词组表示对某种情况的推测。“得无”也常写作“得勿”、“得亡”。
翻译为“莫不是”或“该不会”。例如:
日食饮得无衰乎?(《后汉书•庞萌传》)
翻译为:每日的饮食莫不是减少了吧?(意思就是可能减少了。)
2.疑问语气
如„„何奈„„何若„„何
这是三个表示相同的疑问语气,可以翻译为“把„„怎么样”,“对„„怎
么办”,或“怎么对待„„”。
以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?(《愚公移山》)
翻译为:把太行、王屋怎么样呢?
„„何(胡)以„„
何以是以何的倒装。意思是用什么、拿什么、凭什么,表示疑问。
国胡以相恤?(《论积贮疏》)
翻译为:国家拿什么来救济(灾民)呢?
吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?(《孟子•庄暴见孟子》)
我们君王大概没有疾病吧,(不然)凭什么能够奏乐呢?
3.反问语气
不亦„„乎
亦是副词,用来加强反问语气。翻译为“不„„吗”或“难道不„„吗”
学而时习之,不亦乐乎?《论语》
难道不是令人高兴的事吗?
何(奚)„„为?
为是表反问的语气词。翻译为“哪儿用得着„„呢”或“要„„干什么呢”
秦则无礼,何施之为?
翻译:还要报答干什么呢?
答案
1、流星坠落地上,树木作响,国都里的人都很恐慌。说:这是什么?说:没什
么。这是天地、自然界发生的变化,是自然界出现的特殊现象。国都的人认为它
奇怪,以为灾难是可以理解的,可是害怕就不对了。太阳、月亮出现亏缺,刮风
下雨不合时节,偶然出现流星坠落,这种现象没有哪个时代不曾经出现过。(答
案参考划线句)
2、(1)墨子生耕柱子的气,耕柱子说:“难道我没超过别人吗?”(2)“我
将要到太行山去,要驾着马或牛车,如果是你,你将赶什么去呢?”(满分5
分。答案要点:①怒:生气,译为批评、责备亦可。②逾:超过。③之:到,去。
④“子将谁驱”是倒装句。每个翻译要点1分。句子不通顺减1分。)
3、①仲舒虽精,亦时解休:仲舒即使精神专注,有时也要松弛和休息。(3分)
②存道以亡身:思考义理而达到忘我的程度。(2分)
4、(5分)(1)①凭借„„身份②临时驻扎或住宿(1分)(2)①当时的人没有
了解他的。(2分)②用那些积累下来的难办的事(向他)咨询。(2分)
5、即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?最终还是没有接
受。孔子听到这件事后,说:“曾参的话,(说明他)完全能够保全自己的节操啊!”
6、伯乐一经过冀北的原野,马群就空了。冀北是天下马最多的地方,伯乐虽然
擅长相马,怎么能使那里的马群空了呢?解释的人说:“我们说的空,不是没有马
了,而是没有好马了。伯乐能识马,一遇到好马就把它挑去,马群里留不下一匹
好马。如果没有了好马,那么就是说没有马,也不算是假话了。”(本题共5分。
译文首先求“信”,每出现一处明显错误扣1分,扣完为止;其次求“达”,不通顺
者酌情扣1-2分)
7、①释放燕园的被俘者并慰问那些在战乱中失去家园和遭遇不幸的人。②我知
道齐王急于贪图短期功利而又多疑,不会安心接受别人指教。③于是就暗地里派
人诱导齐国的军队在途中拦截投降的燕园人。④齐国将土早就想抢掠财物但又害
怕触犯禁令。⑤果真非常相信他们的话,就下令全部没收、拘留归降者的财产和
家属。〈5分,每句1分〉
8、(l)郭家为什么变为丘墟?(“曷”和“为”各1分)(2)问哪些好人知道他
(郭氏)看重自己却不被任用,于是就仇视他(“贵”、“不用”和“怨”各1分;语
句不通顺,酌情扣分)
9、(5分)(1)(主人)问臧些什么?原来是拿着鞭子在读书(2)两个人干
的事情不同,但他们在丢失了羊这件事情上,却是相同的(语句不通顺,酌情扣
分)
10、(5分)(1)(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕
蒙正的)赏识(“因”可译为“通过”,“以”可译为“来”,“知”可译为“赏
识”、“重用”等,“献”后省略的“之”必须补出并翻译。以上四点各为一个
得分点,错一处扣1分,扣完2分为止。语句不通顺,酌情扣分)(2)很少
嗜好(或:嗜好很少)并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到
的(“好”读hào根据语境可译为“爱好”、“嗜好”等;“为”一定要译为
“被”,体现被动句式的特点;“累”读lèi,可译为“带累”、“牵累”等;
“难”根据语境可译为“难以做到”等;“„„者,„„也”一定要译为“„„,
是„„”。以上五点各为一个得分点,错一处扣1分,扣完3分为止。语句不通
顺,酌情扣分)
11、①宇文士及就跟着赞不绝口。或“宇文士及就跟着对这棵树夸个不停”(2
分,意思对即可,“从而”未翻译对,扣1分)②魏公常劝我疏远那些爱奉承
的小人,我不明白这小人是谁,心里常怀疑你而不能确定。现在看来果真如此!
(3分,“远”、“悟”、“果然”这三个词,错一个扣1分;其它意思对即可,
有错误的酌扣)
12、福赟以为契丹将大规模到来,而皇帝又在军队中,京城力量空虚,不应因为
小的变故而使人的听闻动摇不安,因此隐藏了奉国军士叛乱的事情没有把它上
报。(每句一分)
13、翻译:正因为我很爱吃鱼,所以才不接受。如果我接受了鱼,一定会有迎
合人的脸色,有了迎合人的脸色,就会歪曲违背法律,歪曲违背了法律,就会罢
免宰相的职位。(到那时)即使我很想吃鱼,他们肯定不会长期送给我鱼吃,可
我又没有能力供给自己鱼吃。(5分)
14、(1)华歆全不拒收这些钱财,秘密地在各份钱财上写了标记。(2分)(2)
我本来没有拒绝各位的心思,因而接受的钱财就多了。(2分)(3)众人于是各
自留下了赠送的钱财。(1分)
15、①我把它拿给雕琢玉的人看②不如我们各自保留自己的宝物。
③使他富裕后让他回到原来的地方(5分,两句每句2分)
常见文言固定结构对译
诚„„则„„,如果„„那么(就)„„。得以:能够。俄而:不久,一
会儿。
而况:何况,况且。而已:罢了。否则:如果不„„就„„。
何乃:何况是,岂只是;为什么竟。何其:为什么那么,怎么这样;多么。
既而:随后,不久。既„„且„„:又„„又„„。
见„„于„„:被。可得:可以,可能。
可以:可以用来,足以用来;可以,能够。
乃尔:居然如此,竟然如此,这样。
且夫:再说,而且。然而:这样却;但是;(既然)这样,那么。
然则:既然这样,那么,如果这样,那么。
是故:所以,因此。是以:所以,因此,因而。
庶几:或许,可能;差不多;但愿,希望。
虽然:虽然如此,(但),即使如此。所谓:所说的,所认为。
所以:„„的原因,之所以„„,为什么„„;用来„„的方法,用来„„的东
西,是用来„„的,用来„„的地方,用来„„的人(事),靠它来„„的。
往往:处处,到处;常常。
唯„„是„„:只。
为„„所„„:被。
未尝:从来没有。
谓„„曰„„:对„„说,告诉„„说;把„„叫做„„。
谓之:称他是,说他是;称为,叫做。
无几何:没有多久,不久,一会儿。无虑:大约,大致。
毋宁,无宁:宁肯,宁愿;莫不是,不是。
无所:没有„„什么人(或物),没有什么„„;没有什么地方„„,没有什么
办法,没有条件„„。
无以„„为:用不着。
无以:没有用来„„的东西、办法,没有什么用来,没有办法;不能,无法。
无庸:不用,无须。无由:不可能,无法,无从。
相率:竟相,一起。相与:互相,相互,彼此。;同你;一起,共同;相处,
相交。
向使:假如,如果。
一何:多么;为什么„„那么„„。
一切:一律,一概;权宜,暂且。以故:所以。
以„„故„„:因为„„所以„„。
以是:因此。
以„„为„„认为„„是„„,把„„当作„„;让„„作„„,任用„„
为„„;用„„做„„,把„„作(为)„„。
以为:认为他(它)是,认为;用它来。
以至于:一直到;结果。
因而:据此而,借此而,因此而;因而。
有所:有„„的人(或物),有什么„„;有„„的地方,有„„的原因,有„„
的办法。
有以:有条件,有办法,有机会,能够。
于是:这时候,在这里,在这种情况下,由于这个原因。
之谓:叫做,就是,才算;这就叫做;就是,说的就是。
之于:对待,对„„的态度(做法);同,对于;同„„相比。
至于:到了,一直到;竟至于,结果。
自非:如果不是,除非是。
何以„„?根据什么„„?凭什么„„?
何所„„?所„„的是什么?
奈何„„?„„怎么办?„„为什么?
如„„何?奈„„何?拿„„怎么样呢?
孰与„„?与„„相比,哪个„„?
安„„乎?怎么„„呢?
独„„耶?难道„„吗?
何为„„?为什么„„?
何„„哉?怎么能„„呢?
何„„为?„„干什么呢?
何„„之有?有什么„„呢?
如之何„„?怎么能„„呢?
独„„哉?难道„„吗?
何其„„也!怎么那么„„啊!
直„„耳!只不过„„罢了!
„„何如哉?该是怎么样的呢?
无乃„„乎?恐怕„„吧?
得无„„乎?该不是„„吧?
„„庶几„„欤?或许„„吧?
与其„„孰若„„?与其„„,哪如„„?
其„„其„„也„„?是„„还是„„呢?
答案:
巫婆、三老不回来,怎么办呢?
该不是楚国的水土叫人善于偷盗吧?
你们该不会为贫穷而苦恼吧?(意思是你们有可能正为贫穷苦恼)
翻译为:不肯做和不能做的具体表现用什么方法区别它们的不同呢?
像这样寻找宝剑,不是太迷糊了吗?
现在人家如同刀和菜板,我们如同鱼肉,还辞谢干什么呢?
定语后置定语后置状语后置定语后置宾语前置宾语前置
定语后置状语后置判断句判断句被动句主谓倒装
本文发布于:2022-12-03 23:28:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/47386.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |