王安石待客翻译
原文
王安石在相位,子妇之亲(1)萧氏子(2)至京师(3),因谒(4)公,公约之饭.翌日
(5),萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(6).日过午,觉饥甚而不敢去(7).又久之,方(8)
命坐,果蔬(9)皆不具,其人已心怪之(10).酒三行(11),初供胡饼两枚,次供猪脔(12)
数四,顷即供饭,旁置(13)菜羹而已.萧氏子颇骄纵,不复下箸(14),惟啖(15)胡饼中
间少许,留其四傍.公取自食之,其人愧甚(16)而退.
翻译
王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏子(因为)到京城,所以去拜访了王安
石,王安石邀请他吃饭.第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀.
到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去.又过了很久,王安石才下令入座.菜肴都
不具备.萧氏子心里暗暗的责备王安石.喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了几块切
成块的肉.一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了.萧氏子很骄横放纵.不放下筷子,
只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下.王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子
感到很惭愧,便回去了
注释
(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚.
(2)萧氏子:萧家的一个儿子.
(3)京师:京城.
(4)谒:拜见.
(5)翌日:第二天.
(6)馔(zhuàn):准备食物.
(7)去:离开.
(8)方:才.
(9)果蔬:泛指菜肴.
(10)心怪之:对此责怪(王安石).
(11)酒三行:指喝了几杯酒.
(12)脔(luán):切成小块的肉.
(13)置:放置.
(14)箸:筷子.
(15)啖:吃.
(16)甚:很.
(17)饭:饭食
(18)方:刚才
(19)盛(sheng):很,非常,及
(20)具:具备,完毕
文言知识
说“颇”.“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、
“略微”.这往往要随上下文决定它的含义.上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作
“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵.又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中
“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了.又,“公为人正直,
乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望.
文言文阅读:《王安石待客》阅读答案
10、解释下列句中加点字的意思。(2分)
(1)公约之饭(2)又久之,方命坐
(3)惟啖胡饼中间少许(4)其人愧甚而退
11、翻译:①觉饥甚而不敢去
②其人已心怪之(2分)
12、理解:上文末了说“公取自食之”,那么王安石到底吃了什么?(2分)
13、王安石是一个怎样的人?读了本文,你有什么感悟?(3分)
参考答案:
10、(1)代词,代萧氏子(2)才(3)吃(4)回去
11、①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪。
12、胡饼的四傍。即胡饼的四边,没有肉馅的部分。
13、王安石是一个艰苦朴素,勤俭持家的人。我们要学习这种精神,从自身生
活做起,杜绝浪费,为建设节约型社会做出自己的贡献。
作者王安石改革运动
公元1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍
讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068
年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持
变法。为指导变法的实施,设立制置三司条例司,物色了一批拥护变法的官员参与
制订新法。
1070年王安石任同中书门下平章事,位同宰相,在全国范围内推行新法,开
始大规模的改革变法运动。所行新法在财政方面有均输法、青苗法、市易法、免役
法、方田均税法、农田水利法;在军事方面有置将法、保甲法、保马法等。同时,
改革科举制度,为推行新法培育人才。这些措施在一定程度上限制了大地主和豪商
对农民的压迫,促进了农田水利事业的发展,国家财政状况有所改善,军事力量也
得到加强。王安石大胆地提出了“天变不足畏、祖宗不足法、人言不足恤”的振聋
发聩的政治思想,王安石积极倡导和推行政治、经济、军事、文化变革。王安石两
度为相,发动和领导了举世闻名的“熙宁变法”运动。这场变法,以发展生产,
富国强兵,挽救宋朝政治危机,以“理财”、“整军”为中心,涉及社会、经济、
政治、军事、文化各个方面,是中国古代史上继商鞅变法之后又一次规模巨大、威
武雄壮的社会变革运动。
改革变法触及官僚、大地主的利益,遭到保守派的.激烈反对。加上在实施过
程中一些官吏借机敲诈盘剥,王安石处于“众疑群谤”之中,宋神宗迫于皇亲贵戚
和反对新法大臣的压力,于1074年四月接受王安石辞去相位,再任江宁知府。次
年虽又起用为相,但因新法派内部分裂及保守派的挑拨离间,至熙宁九年十月再次
罢相,出任江南签判,次年隐退江宁,过着闲居生活。
1085年,哲宗即位,年仅十岁,由太皇太后高氏临朝听政,启用反对变法的
司马光为相,废除了大多数新法。王安石于翌年四月去世,葬于江宁半山园。王安
石晚年封荆国公,世称王荆公、王文公、临川先生。死后被追封为“太傅”;绍圣
年间,赐谥号为“文”,配享神宗的庙庭;徽宗时,又配享文宣王庙。而钦宗时,
皇帝下诏停止他文宣王庙配享。高宗采纳赵鼎、吕聪的意见,削去了其“舒王”的
封号。
王安石从小在外,为官四处奔波,但对家乡有着一股挚情,几次回乡探亲,对
家乡的亲朋好友,名胜古迹,写了许多诗文、书信、墓志,表达了他热爱家乡的思
想感情。家乡人民也对他有着深深的景仰和怀念,许多地名都是为纪念他而取的,
家乡学者著书撰文,为王安石辩诬:南宋金溪陆九渊在《荆公祠堂祀》中盛赞其人
品高尚,贬斥了王安石的政敌;清代金溪蔡上翔,穷毕生精力撰写《王荆公年谱考
略》,以辩宋史之诬。
本文发布于:2022-12-03 22:14:50,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/47034.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |