首页 > 试题

英镑英语

更新时间:2022-12-03 09:03:41 阅读: 评论:0

初三利润题和答案-什么是复分解反应


2022年12月3日发(作者:雾霾预防措施)

第1页共19页

三一文库()

〔百万英镑,英文版〕

*篇一:百万英镑英语剧本

旁白:Intotheclothingstore,waiter,thebosson.认为

自己马上就要时正式职员了,可不能象现在这样破烂。

Aformallystaffsoon,hethinksthathecannotbebrokenasth

eyarenow.(走到一个老板旁边)(Abosswalkedbeside)

我:有没有做的不合适被顾客退回来的服装?

I:Therewasnoinappropriateforthecustomertoreturntoth

eclothes?

旁白:(老板用极其轻蔑的眼神看他)

Bosswiththemostcontemptuouslooktoehim(走到一个店

员旁)Gonearashopassistant

店员1:等一会儿,马上就来。

Clerk1:Waitaminute,comeatonce.旁白:(店员挑了一件很

小的衣服)Theclerkpickupasmallshopclothes.我:请你们

照顾一下,我过几天在再付款。

I:Pleatakecareofyou,Ihadafewdaysinthere-payment.

219

我身上没有带零钱。Ihadnobeltchange.

店员2:噢,你没有带零钱?

Clerk2:Oh,youdonotbringchange?对了,当然,你这样子像

带了的?Yes,ofcour,broughtyouthiswaylikeit?我想象

得到,像你这样的绅士身上只会带大票子。

Iimaginethatagentlemanlikeyouwhowillbringgreatticke

ts.

同伴:朋友,你对外地人不能总是只认衣衫不认人。

Company:afriend,youcannotalwaysrecognizeonlytheclot

hesandoutsidersdonotrecognizepeople.我们完全付的起

这套衣服的钱,我们只是不想让你因为找不开一长大票子而

为难。

Wefullypaidthemoneyfromthissuit,wejustdonotwantyoua

sagrownupcannotfindticketsforthedifficulttoopen.

店员2:我们没有伤害人的意思,不过,事情恰恰相反,

我们找的开。

Clerk2:Wedonothurtpeoplesmeans,butthingsthecontrary

,wefindtheopen.

我:噢,太好了,我向你们道歉。

I:Oh,good,Iapologizetoyou.

旁白:他掏出了一张一百万的钞票。

Hetookoutamillion-dollarbill.然后老板过来了

319

andthebosscome.

老板:站着干什么?Boss:standfor?

店员2:这位先生等这找钱呢?

Clerk2:ThePresidentandsodoesthisgivechange?

老板:那就快找给他呀Boss:Thenlookingtofastforhim

店员2:你自己看吧!Clerk:Lookatityourlf!

旁白:老板脸上的表情凝固了

Thebosssfacesolidification.

老板:是呀是呀,我是说,哪个人会傻到跟一个绅士站

在一起自惭形愧呢?

Boss:Yeah,Yeah,Imean,whatstupidpeoplewillstandtoget

herwithagentlemanashamedZicanshapeit?不过,我不在乎

了,这份光荣让我忘却了自己跟您站在一起是多么的拙陋了,

(指着店员)即使你没有招待这样特大客户的经验,也不能

眼花到拿错了这样一件衣服呀!

However,Idonotcare,andthegloryofmetoforgethisstandw

ithyouhowhumblehumble,and(pointingtostaff)evenifyou

donotentertainsuchalargecustomerxperience,awrongc

annotbeblurredtosuchanclothesah!

我:不,我觉得这很好了。Me:No,Ithinkthisgood.

同伴:是的,我们觉得很好。Company:Yes,

wethinkitisnice.

419

旁白:老板很尴尬,但还是硬着头皮往下说。

Thebossisveryembarrassing,buthestilltostay.

老板:看,再有风度的绅士面对这样不可容忍的错误也

是会感到气恼的,您消气,我带你去看,来,快脱下身上这

身破烂吧,将他扔进垃圾堆,或者一把火把他烧掉,不,还

是留着它,让我供着,一个怀揣百万的富豪曾经穿过它,噢,

太荣幸了,让我量量,噢,看看,多好的身材,穿什么衣服

都合身,来看看,蝙蝠侠披风,不好?

Boss:Look,againbearingthefaceofsuchagentlemanwouldf

eelintolerableerrorisangry,andyoucooldown,Illshowyo

u,comefastuponthisbodybrokenoffit,willhethrownintot

hetrash,oratorchheburned,no,orkeepitwithmeforamilli

onrichcarriesthroughitonce,oh,soproud,letmetake,Oh,

look,morethanagoodfigure,whattoweararefit,look,Batm

ancape,right?

店员1:唐僧穿的袈裟?TangSengwearcassock?还是…

那,恐龙皮制的衬衫?

Or...Well,thedinosaurleathershirt?还是要马拉多纳穿

过的球衣?Maradonastillhavetopassthroughthejery?

同伴:不,他们都不是很好。No,allofthemarenotgood.

店员2:都不好?Notgood?那,那…来看看我们的新品

种吧——(拿出一套乞丐装)

519

That,that...toeournewvarietiesofit-(outofaBeggar)

店员1:噢,原来是这样,虽然您喜欢开玩笑,就像刚

才穿着那样来光顾我的小店,看来您要的衣服还是正经场合

穿的,

Clerk1:Oh,thatistheca,althoughyouliketojoke,justl

ikethedressIliketopatronizetheshop,itemsthatyouwa

nttowearclothesordecent.

店员2:看这件伊丽莎白亲手作的衣服,传说世界上曾

经只有一个人穿过,我小店把它当传家之宝,看来只有您才

能配穿这种档次的衣服,放在我们这儿,也的确糟踏了它了。

Lookatthishand-madeclothes,Elizabeth,wholegendinthe

worldonlyonepassthrough,andIstoreitasfamilyheirloom

,itemsthatonlyyoucanwearthisgradewiththeclotheson

herewedoindeedspoiltheit

店员1:试试,看,多合身,多象是为您定做的一样,

太完美了,想您这样的绅士一定要参加很多的舞会,自然是

要穿的体面的,如果这样。

Trytoe,morefitting,morelikeacustom-madeforyou,lik

e,tooperfect,likeagentlemanlikeyouhavetoparticipate

inalotofdance,ofcourwearadecent,ifso.我们小店也就

跟着荣耀了。Wealsofollowthehonoroftheshop.

我:可我没有零钱呀!Me:Ididnotchangeah!

619

老板:噢,看您说的,依你的财富,像我们这样的小店,

开100都绰绰有余呀!

Boss:Oh,lookatyousay,dependingonyourwealth,smallsho

pslikeours,aremorethanenoughtoopen100ah!:

店员2:没有带钱的话那没有关系,就算忘了,也是不

要紧的,能看见您这样的绅士,我活了一生也就没有遗憾了。

Nomoney,thenitdoesnotmatter,evenifforgotten,isdoesn

otmatter,couldeagentlemanlikeyou,Ilivethelifether

ewouldbenoregrets.

老板:来,我扶您出去,来,慢走,走好。

Boss:come,Ihelpyoutogoto,walking,forlivingwell.

*篇二:百万英镑四人英文剧本开场

TheMillionPoundNote

百万英镑

MarkTwain

(旁白)

Oneday,twooldbrothers,chattingalong,happenedtogetto

wonderingwhatmightbethefateofaperfectlyhonestandint

elligentstrangerwhoshouldbeturnedadriftin

Londonwithoutafriend,andwithnomoneybutthatmillion-p

719

oundbank-note,andnowaytoaccountforhisbeinginposss

thershadbeenhavinga

prettyhotargumentacoupleofdaysbefore,andhadendedbya

greeingtodecideit

byabet,

tthenHeycamealong.

(hey:Iwassohungry.)

BrotherA:Youngman,comehere,plea.

年轻人

BrotherB:Wouldyoustepinsideamomentplea?

请你进来一下

Hey:Callme,sir?

我吗??

BrotherB:left.

走前门,你左手边

Hey:Thanks.

谢谢

rvant:

Goodmorningsirwouldyoupleacomein?Permitmetoleadth

eway.

819

早上好,请您进来。让我为您引路。

Theyounggentleman,sir.

BrotherA:.?

James没你的事了。你好。

Hey:ms

亚当斯

BrotherB:Howyousitdown,Adams?

坐下吧。

Hey:Thankyou.

谢谢

BrotherA:?

你是美国人??

Hey:wEngland.

是的

BrotherA:HowwelldoyouknowLondon

您了解伦敦吗?

Hey:Notatall,sir,

不太了解。

BrotherA:Iwonder,,ifyoumindIaskyouafewquest

ions

919

我可以问你几个问题嘛?

Hey:Goahead.

请说。

BrotherA:Maybeaskwhatareyoudoinginthiscountry?

您来英国做什么?

BrotherB:Andwhatsyourplan,sir

您有何计划?

BrotherA:OnethingatatimeOlive

一次问一件事

Hey:Well,IcantsaythatIhaveaplanandIhopetofindwork.

我没什么计划,想找份工作。

AsamatteroffactIlandedBritainbyaccident.

事实上我到英国是个意外

BrotherB:Howwasthatpossible?

怎么可能

Hey:IhavemyownlittleboatfromwhichIgotalotoffun.4wee

ksago,whichwasSaturdayIwassailingoutoftheBay

我有一艘小船,带给我很多乐趣。四周前,我驾驶它出

海。

BrotherB:看向食物、

1019

接着说

Hey:WhereIsay

我说到哪了

BrotherB:YouweresailingoutoftheBay

你出海

Hey:Oh,,totheduskIfoundmylfinthestickofwe

sterlygaleIdidtheonlythingsIcouldandrunbeforeitalln

ight

对,我发现我我置身西风的漩涡中,我做了唯一能做的

事,天色全黑之前,使劲的划。

Nextmorning,Iwasjustgivingupmylfforlostandispotby

abrig

第二天早上,我几乎要放弃自己,然后一艘船发现了我。

BrotherB:AndthebrigbroughtyoutoEngland.

船带你来的?

Hey:Yes,mypassagebyworkingasanunpa

idhand,

是的。我做免费劳力换取旅费。

BrotherA:Whatsortofworkwereyouengagedin?

你之前做什么工作?

1119

Hey:I’mhaveajobinshipbuildingfirm.

修船厂有份工作。

BrotherB:Doyouhaveanymoney?

你有钱吗?

Hey:No,mybankrolliszero.

没有,银行账户为0.

BrotherB:Great!Whatluck.

太好了

Hey:Great?Itsmayemlucktoyou,isakindof

joke,Idon’tthinkitveryfunny.作势要走

好?你看起来很意思,对我来说不是的。如果您是在开

玩笑,一点也不好笑。BrotherA:Pleadon’

mtheletter.

别走,给你封信

BrotherB:I’

anenvelope.

我正要说这件事呢,给你。

Hey:Forme?

给我的?

BrotherA:Foryouh要打开信

是的。

1219

No,no,no,youwouldn’

openater…2o’clock

不不不你不要打开。2点打开。

BrotherB:Notamomentbefore.

不要提前

Hey:Thisisridiculous.

太荒谬了

BrotherA:It’smoneyinit.

不会,里面是钱啊。

Hey:ListenIdon’tyourcharityandIjustwantajob.

我不想要你们的施舍,我想要一份工作。

BrotherA:JamesshowsAdamsout.

James带他出去。

BrotherB:Goodluck.

祝你好运

Servant;Thisway,sir.

这边先生。

*篇三:百万英镑翻译

百万英镑

第一幕,第三场

旁白:1903年的夏天,一对老年又富有的兄弟,罗德里

克和奥利弗,打了一个赌。奥利弗认为,一个人考一张百万

1319

英镑的钞票在伦敦能活1个月。他的兄弟罗德里克对此表示

怀疑。这时,他们看见1个身无分文的年轻人在他们的房子

外面的人行道上游荡。他叫亨利,亚当斯,一个美国商人,

在伦敦迷了路,不知道该怎么办。

罗德里克:年轻人,请你进来一会,好吗?

亨利:先生,你叫谁啊?是叫我吗?

罗德里克:是的,就是你。

奥利弗:从你左侧的前门进来。

亨利:(仆人给他打开门)谢谢。

仆人:早上好,先生,请进。先生,请让我来带路吧。

奥利弗:(亨利走进来)谢谢你,詹姆斯,没你的事情

了。

罗德里克:你好,先生,你贵姓?

亨利:亚当斯,亨利.亚当斯

奥利弗:来,请坐,亚当斯先生。

亨利:谢谢

罗德里克:你是美国人?

亨利:是的,从旧金山来。

罗德里克:你对伦敦熟悉吗?

亨利:一点也不熟悉,这是我第一次来伦敦。

罗德里克:亚当斯先生,不知道你是否介意我们问几个

问题?

1419

亨利:不介意,请问吧。

罗德里克:可不可以问问,你在这个国家要干点儿什么?

你的计划又是什么呢?亨利:嗯,谈不上有什么计划,我希

望能找到工作,事实上,我在英国上岸纯属偶然。

奥利弗:这怎么可能呢?

亨利:嗯,你看,在美国的时候,我有自己的船。大约

1个月前,我开船驶出了海湾……(他的眼睛盯着座子上两

兄弟剩下的残羹剩饭)

奥利弗:往下说啊。

亨利:哦,好的。嗯,傍晚时分我发现我被一阵大风刮

到海上去了。这都是我的错。我不知道能否活到早晨。第二

天早上,我正感到绝望的时候,一艘海船发现了我。

奥利弗:正是那艘船把你带到了英国。

亨利:是的。事实上我靠做义工来顶替船费,这就是我

为什么衣冠不整的原因了。我上美国大使馆求助,但是……

(兄弟两相顾而笑)

罗德里克:嗯,这一点你倒不必担心,这还是优点呢。

亨利:对不起,先生,你的话我没有听懂。

罗德里克:耐心点儿,亚当斯先生。如果你不介意,我

能不能问问,你手头上有多少钱?

亨利:嗯,老师说,我一分钱都没有了。

奥利弗:(高心地)老兄,真走运!真有运气!(鼓起掌

1519

来)

亨利:嗯,这对你们来说可能是运气,但对我来说可不

是。事实上,正好相反。

如果你们认为这是一个笑话,我可不觉得好笑。(亨利

起身准备走)好了,请原谅,我想我该上路了。

罗德里克:亚当斯先生,请别走。你千万不要以为我们

不在意你的感受。奥利弗,把信给他。

奥利弗:是,拿信。(从座上把信拿起来,像送礼品一

样递给亨利)给你信。亨利:(小心翼翼地接过信)是给我

的吗?

罗德里克:是给你的。(亨利要拆信)啊,别拆,你不

要拆,现在不是时候,到两点钟你才能打开。

亨利:奥,这真可笑。

罗德里克:这不可笑,这里边有钱呢。(叫仆人)詹姆

斯?

亨利:奥,不,我不需要你们的施舍,我只要一份老老

实实的工作。

罗德里克:是给你的。(亨利要拆信)啊,别拆,你不

要拆,现在不是时候,到两点钟你才能打开。

亨利:奥,这真可笑。

罗德里克:这不可笑,这里边有钱呢。(叫仆人)詹姆

斯?

1619

亨利:奥,不,我不需要你们的施舍,我只要一份老老

实实的工作。

罗德里克:我知道你工作是很卖力的,这正是我们给你

这封信的原因。詹姆斯,请送亚当斯先生出去。

奥利弗:祝你好远,亚当斯先生。

亨利:嗯,怎么不给我讲讲,这究竟是怎么回事呢?

罗德里克:你很快就会明白的,(看着钟)一个半小时

以后。

仆人:请这边走,先生。

罗德里克:亚当斯先生,两点钟以前不要拆信,答应吗?

亨利:我答应。再见!

百万英镑:

第一幕,第4场

(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定

走进餐馆。他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)

店主:(看看亨利的那副穷酸相)那张桌子有人订了。

请到这边来。(对服务员)霍勒斯,来等这位先生点菜。

亨利:(坐定之后,把信放在桌上)我要火腿加鸡蛋,

还来一块大牛排,要特厚的。我还要一杯咖啡,一份菠萝甜

点。

服务员:好的,先生。恐怕这得花费一大笔钱。

亨利:我明白。我还要一大杯啤酒。

1719

服务员:行。(服务员离开了,很快把所有的食物端了

上来)

女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。

店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵?

亨利:(刚吃完了所有的东西)喂,服务员。(服务员过

来了)同样的东西请再来一份,呃,再来一大杯啤酒。

服务员:每样东西都再来一份吗?

亨利:是,没错。(看着服务员脸上的神色)有什么不

对吗?

服务员:不,没什么不对。(对店主)他再要一份同样

的食物。

店主:嗯,许多美国人喜欢吃得多,这是大家都知道的。

哦,我们得冒点儿风险。去吧,让他吃吧。

服务员:(饭后念账单)好了。两份火腿加鸡蛋,两份

特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份甜点。

亨利:(望着墙上的挂钟)请等几分钟好吗?

服务员:(很不耐烦地)还等什么?

店主:霍勒斯,行啦,这儿由我来照应。

亨利:(对店主)这餐饭吃得真棒。从生活中如此简单

的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是

当你暂时吃不到这些东西的时候。

店主:是的,很有意思。如果你现在能付账的话,我就

1819

可以去照顾别的顾客了。亨利:(又望着墙上的挂钟)好了,

我看两点钟到了。(他把信封拆开,拿出一张百万英镑的钞

票。亨利感到吃惊,店主和服务员惊呆了)很抱歉,我……

我……我没有小一点儿的钞票。

店主:(还在发呆,而且有点儿紧张)好……嗯……,

等一会儿。玛吉,来瞧瞧!(女老板尖叫起来,其他顾客都

望着她,于是,她用手捂住了嘴巴)你看这张钞票是真的吗?

女老板:天哪,我不知道。我真不知道。

店主:嗯,我确实听说过英格兰银行发行了两张这样面

值的钞票……不管怎样,我觉得这不可能是假钞。这么大面

值的钞票会特别引人注意的。小偷可不想引起别人的注意。

女老板:但是他穿得破破烂烂的!

店主:也许他是一个非常怪异而富有的人。(如梦初醒

似的)啊,对了,一定是这样的。

女老板:(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他带到

餐厅后面去的,还不马上去看看他。

店主:(对亨利)先生,对不起,非常对不起,这张钞

票我们找不开。亨利:而我身上就只带了这张钞票。

店主:哎呀,先生,请别着急,一点儿也没关系。我们

非常高兴你能走进我们这家小吃店。先生,真的,我希望您

随时光临。

亨利:这,你太好了。

1919

店主:我太好了?不,先生,是您太好了。您什么时候

想来就来,想吃什么就吃什么。您就是在这儿坐一下也是我

们莫大的荣幸!至于说账单嘛,先生,请把它忘了吧。

亨利:忘了它?喔……,那就太谢谢了。你太好了。

店主:啊,先生,该是我们谢谢您呢。先生,我从心底

里感谢您。(当亨利离开的时候,店主、女老板和服务员都

一齐向他鞠躬)

《百万英镑,英文版》

本文发布于:2022-12-03 09:03:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/43475.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:视字旁
标签:英镑英语
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图