唇亡齿寒[chúnwángchǐhán]
唇亡齿寒,唇没有了,牙齿就寒冷。比喻双方休戚相关,荣辱与
共。语本《左传·僖公五年》:“晋侯复假道於虞以伐虢。宫之奇
谏曰:虢,虞之表也;虢亡,虞必从之„„谚所谓‘辅车相依,唇亡
齿寒’者,其虞虢之谓也。”宋文莹《玉壶清话》卷六:“时虽已下
荆楚,孟昶有唇亡齿寒之惧。”
作品名称:唇亡齿寒;创作年代:春秋;读音:chúnwángchǐh
án
出处:《左传·僖公五年》
1、成语资料编辑
【释义】嘴唇没有了,牙齿就会觉得冷,比喻关系密切,利害相
关。
【语法】紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系
【用法】作谓语、定语;用于国家、人际之间的关系。
【近义词】荣辱与共、唇齿相依、息息相关、城门失火,殃及池
鱼、皮之不存,毛将焉附、生死相依、互相关注、辅车相依、巢毁卵
破、巢倾卵破
【反义词】隔岸观火、素昧平生、水火不容、同床异梦
【押韵词】零碎不全、百举百全、吃水忘源、金玉之言
【谜语】口无遮挡
【歇后语】豁牙子过冬
【出自】:春秋时流行的一句谚语。见于《左传》、《墨子》、
《韩非子》等著作中,
【典故】:《左传·僖公五年》中晋献公向虞国借路伐虢,虞国
大夫宫之奇劝虞君说,虞虢两国像嘴唇和牙齿之间的关系,唇亡则齿
寒,但虞君未听劝告最终也为晋所灭。
【成语大意】
谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒。”。辅,颊骨也;车牙床也;颊
骨在外,牙床在内,不可一日离也,故曰相依。唇,口缘也;齿,当
唇之牙也;唇在外,齿在内,唇亡则齿自寒。(《宫之奇谏假道》)
[5]
2、出处编辑
原文
晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,
虞必从之。晋不可启,寇不可玩。一之谓甚其可再乎?谚所谓‘辅车
相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”公曰:“晋,吾宗也,岂
害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。
虢仲、虢叔,王季之穆也;为文王卿士,勋在王室,藏于盟府,将虢
是灭,何爱于虞、且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,
而以为戮,不唯幅乎?亲以宠幅,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾
享祀丰髫,神必据我。”对曰:“臣闻之:‘鬼神非人实亲,惟德是
依。’故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,
明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繁物。’如是,则非德民不和,
神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其
吐之乎?”弗从,许晋使。宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此
行也,晋不更举矣。”冬,十二月丙于朔。晋灭虢。虢公丑奔京师。
师还,馆于虞,遂袭虞,灭之。执虞公及其大夫井伯,以膳秦穆姬,
而修虞祀,且归其职贡于王。
(选自《左传》)
注释:
晋侯:指晋献公;假道:借路;虞(yú):周代国名,在今山西平陆
县一带;虢(ɡuó):周代国名,又名北虢在今山西平陆县境内;宫
之奇:虞国的大夫(古官名);谏:旧称规劝君主、尊长,使改正错
误;表:外面,这里指屏障;启:启发,这里指启发晋国的贪心;寇
不可翫(wan第二声):对外来的敌人不能放松警惕。寇,指外敌。
翫,习惯而不留心,放松警惕;一之谓甚,其可再乎:一次已经算是
过分了,还可以来第二次吗?其,助词,表反诘语气(反诘是反问的
意思,但又不同于反问,它有追问、责问的意味。反诘是用疑问的形
式表达确定的意思,以加强语气。);再,第二次;辅车相依:面颊
和牙床骨是相互依存。辅,面颊。车,牙床骨;其虞虢之谓也:说的
正是虞国和虢国之间的关系啊;
翻译
晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞
国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,
对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?
俗话所说的‘面颊和牙床骨是相互依存,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那
就是说的虞、虢两国的关系。”虞公不听,答应了晋国使者。宫之
奇带领他的家族出走,说:“虞国过不了年终大祭了,就在这一次假
道之行,晋国不用再出兵了。”这年冬天,晋国灭掉了虢国。军队
回来,住在虞国的馆舍,就乘其不备进攻虞国,灭掉了它,捉住了虞
公。
出处
《唇亡齿寒》选自《春秋左传·宫之奇谏假道》[6]
《左传》是儒家经典之一,与《公羊传》、《谷梁传》合称“《春
秋》三传”。《公羊传》、《谷梁传》是从政治和思想方面去解释《春
秋》,而《左传》则从丰富的历史材料去诠释《春秋》。唐刘知几《史
通》评论《左传》时说:“其言简而要,其事详而博。”对研究春秋
史和远古史提供了珍贵的史料。
《左传》叙事敢于直书不讳,揭示事情的真实面貌,全书有关战
争的文字较多,这些文字翔实生动,如晋楚城濮之战、秦晋郩之战、
齐晋鞌之战、晋楚鄢陵之战,都有出色的叙述。善于叙事,讲究谋篇
布局,章法严谨,都是《左传》的独到之处。正因为如此,它在中国
文学史上也占有重要的地位。
历代注释《左传》的著作颇多,西晋大学者杜预撰《春秋经传集
解》,把《春秋》与《左传》合为一编。唐孔颖达遵循杜预注而为疏,
成为历史上最有影响的注释之作。清洪亮吉撰《春秋左传诂》、刘文
淇撰《春秋左传旧注疏证》、今人杨伯峻撰《春秋左传注》,都是比
较重要的注本。
《左传》相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著。司马迁首先认
为《左传》是左丘明所写,自刘向、裴骃、刘歆、桓谭、班固皆以《左
传》出于左丘明。唐朝的刘知几《史通·六家》亦称:“左传家者,
其先出于左丘明。”
3、假道伐虢编辑
原文
两大之间,敌胁以从,我假以势①。困,有言不信②。
注释
①两大之间,敌胁以从,我假以势:假,借。
意为:处在我与敌两个大国之中的小国,敌方若胁迫小国屈从于
他时,我则要借机去援救,造成一种有利的军事态势。
②困,有言不信:语出《易经.困》卦。困,卦名。本纷为异卦
相叠(坎下兑上),上卦为兑为泽,为阴;下卦为坎为水,为阳。卦
象表明,本该容纳于泽中的水,离开泽而向下渗透,以致泽无水而受
困,水离开泽流散无归也自困,故卦名为“困”。“困”,困乏。卦
辞:“困,有言不信。”
意为,处在困乏境地,难道不相信这些吗?此计运用此卦理,是
说处在两个大国中的小国,面临着受人胁迫的境地时,我若说援救他,
他在困顿中会不相信吗?
假道伐虢,假道,是借路的意思。语出(左传.僖公二年》:“晋
荀息请以屈产之乘,与垂棘之塑,假道于虞以灭虢。”
处在敌我两大国中间的小国,当受到敌方武力胁迫时,某方常以
出兵援助的姿态,把力量渗透进去。当然,对处在夹缝中的小国,只
用甜言蜜语是不会取得它的信任的,一方往往以“保护”为名,迅速
进军,控制其局势,使其丧失自主权。再乘机突然袭击,就可轻而易
举地取得胜利。
4、成语辨析编辑
辨析
【正音】亡:读作“wáng”。
【辨形】齿:不能写作“尺”。
【辨析】“唇齿相依”和“唇亡齿寒”都比喻关系密切,相互依
存。但“唇齿相依”强调相互依存;“唇亡齿寒”强调利害与共;一
方遭难,另一方也难免。同时“唇齿相依”除了指国与国、个人与个
人之间的关系,还能指其他事物之间的关系。
【习题】①“唇亡齿寒”中的“唇”指虢国;“齿”指虞国。
②“宫之奇以其族行”的原因是:虢亡,虞必从之。(用原文语
句回答)
示例
◎这两家公司有着多种业务关系,正所谓是唇亡齿寒。
◎人们常用“唇齿相依”比喻中国与朝鲜半岛的密切联系,用“唇
亡齿寒”形容朝鲜半岛对中国的影响与作用。
◎《兴唐传·虹霓关》中说到瓦岗军南伐五关,兵临虎牢关下,
总兵辛文礼的军师向他建议:“将军,你必须亲身到虎牢关助阵,以
防‘唇亡齿寒’”。
◎我们两厂关系密切,唇亡齿寒,我们哪能不帮你们渡过难关?
[3]此词语已被编入2014年中考说明中
5、成语故事编辑
公元前661年,晋献公发动了大规模的军事扩张,先后吞灭了很
多弱小的诸侯国。晋国的国土面积和军事力量得到了迅速发展。此时,
晋献公已把目光盯在了虞、虢二国上,以便扫除障碍,向中原地区发
展。
晋献公找借口说邻近的虢(guó)国经常侵犯晋国的边境,要派兵
灭了虢国。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过
虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。大臣荀
息替晋献公拟定了一条绝好的计策。他建议用良马玉璧向虞公送重
礼,行贿借道,去讨伐虢国,破坏虞、虢的联盟,然后各个击破。对
于这一计策,晋献公开始有点犹豫。荀息说:“虞国国君是个目光短
浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不
答应借道的。”[2]
虽然晋献公对荀息的计策十分赞同,但对赠送良马、玉璧这些稀
世之宝却有些割舍不下,并担心虞公收了重礼还不肯借道。荀息笑道:
虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了,虞国也不能独存,您的美玉
宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。晋献公采纳了荀息的计策。
献放心地说:“虞国大夫宫之奇十分精明能干,只要宫之奇在,
定能识破送礼借道的蹊跷,必然劝虞公拒收礼物,事情就不好办了。”
荀息说道:大王不知,宫之奇的为人,聪明而不固执,又自小和虞君
在一起,他肯定不会强谏,强谏也无益。再说白璧宝马,人见人爱,
玩好在耳目之前,由此而招到的祸事则是以后才有的事,这是具有上
等智力的人才能意识、预见得到的,那虞君是中智以下的人,他是没
有这个见识的,所以此事肯定能办成。听后,晋献公这才放心,采纳
了荀息的计策。
虞公过去只是听说过这些宝物,但无缘亲眼观赏,时感遗憾。当
时一见到这两件珍贵的礼物,顿时心花怒放,听到荀息说要借道虞国
之事时,当时就满口答应下来。一向力主联虢拒晋的大夫宫之奇急忙
劝阻道:“晋使词谦礼重,必然于我国不利,虞虢唇齿之邻,久已结
盟,方得国泰民安。俗话说得好:‘唇亡齿寒’。大王千万不可答应
借道!”虞人家晋国是大国,现的在特意送来美玉宝马和咱们交朋友,
难道咱们借条道路让他们走走都不行吗?”
虞公终于不听劝谏,答应了晋使借道的要求。荀息回国后把虞公
答应借道的事回复了晋献公。献公喜出望外,当即决定拜里克为大将,
荀息为副将,率领兵车400乘,精兵二万人攻打虢国,占领了虢国的
下阳(今山西省平陆县北)。
三年之后,晋献公又一次派荀息向虞国借道伐虢。虞公依然十分
慷慨地允许借道。大夫宫之奇急忙又谏道:虞和虢是互为表里的关系,
虢国亡了,虞国怎么能存在下去?晋国万万不可依赖!我们怎么能与
贼寇一起玩乐?一次借道,已经破坏虞虢联盟,铸成了大错。岂能再
错下去?过去虞虢两国结成联盟,互相帮助,紧密团结,别国才不敢
轻举妄动,欺负我们,辅车相依,唇亡齿寒,说的不正是虞国和虢国
吗?虞公却不以为然,认为宫之奇太多虑。
宫之奇觉得身为重臣,眼看国家将亡,却无能为力,于是就带着
一家老小离开了虞国。走前留下四句话:贪图人家白璧宝马,等于自
己甘心饮毒酒啊!也像开了大门迎接强盗一样的啊!嘴唇没有了,牙
齿自然要受寒冷啊!
果然,晋国军队借道虞国,消灭了虢国,随后又把亲自迎接晋军
的虞公抓住,灭了虞国。
附:
宫之奇小传
宫之奇是春秋时虞国(今山西省平陆县北)人,生卒年不详。他
明于料事,且有远见,是春秋时著名的政治家。春秋时期,宫之奇坚
决主张虞虢联盟,以对抗晋国。
晋献公十九年(前659年),晋国向虞国假道伐虢,宫之奇对虞
君说:“虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩”。
又说:“虞之与虢,唇之与齿,唇亡则齿寒。”劝说虞君联虢抗晋。
虞君不听,借道给晋。
宫之奇为了虞国的安危,尽了很大的努力,他是一个深谋远虑的
政治家。
本文发布于:2022-12-02 18:06:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/39415.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |