《秦巨伯》翻译
琅琊人秦巨伯,六十岁了,曾经喝醉了酒赶夜路,经过
蓬山庙,他忽然看见两个孙子来迎接他,搀扶着他走了一百
多步,接着就抓住他的脖子把他按在地上,咒骂说:"老奴才,
你那一天用棍棒打了我,我今天要杀了你。"秦巨伯回想起来,
那一天确实是用棍棒打了这个孙子。于是,秦巨伯假装死了,
两个孙子就扔下他走了。秦巨伯回到家,想要惩罚两个孙子。
两个孙子又怕又恨,连连叩头说:"我们做子孙的,难道能这
样做吗?恐怕是鬼魅作怪,求你再试试看。"秦巨伯心里这才
醒悟过来。
过了几天,秦巨伯又假装喝醉了,来到了这间庙里,又
看见两个孙子走来了,他们照样搀扶秦巨伯,秦巨伯就一下
子把他们紧紧抓住,鬼动弹不得,带回家里,竟然是两个孙
子所说的鬼魅。秦巨伯把鬼放在火上烧烤,肚子和脊背都被
烤焦并且裂开了。他们把鬼抬出去扔在院子里,夜里鬼都逃
走了。他很遗憾没有把鬼杀掉。
一个多月之后,秦巨伯又假装喝醉了酒去赶夜路,他怀里
揣着刀子离开了家。家里人却不知道这件事。到了深夜,秦
巨伯还没有回来。他的孙子恐怕他又被这个鬼缠住了,就一
起去迎接他。秦巨伯竟然刺杀了他们。
道理
秦巨伯的孙子虽挨过爷爷的打,但并没有因此而怀恨,反而
在深夜出去迎接他,可见他们是很懂事的孩子。秦巨伯曾经
识破鬼的骗术,并捉住它们把它们放在火上烤得腹背俱焦,
但最终还是误杀了两孙子。
这篇文章说的是人妖易混,若辨别不清,就会干出错杀无
辜,放纵鬼魅的事情来。
灵壁张氏园亭记
离开京师向东行,河水里卷着浊泥,道路上飞起黄尘,高坡
田野苍莽暗淡,使行路的人感到疲倦。走了八百里,才来到汴水
之北灵壁张氏家的园林。从外面就可以看到茂密的修竹,粗大荫
郁的乔木,园中借汴水的支流,建成池塘;又凿取山上的怪石,
堆成假山。园中的蒲草芦苇莲花菱角,让人联想起江湖的秀美;
青桐翠柏,让人感觉到山林的清爽;奇花异草,让人回忆起京、
洛的繁华;高堂大厦,有吴蜀之地建筑的精巧。园中深广可以隐
居,出产丰饶可以养家。瓜果蔬菜可以馈赠邻里,鱼鳖新笋可以
招待来自远方的宾客。我从徐州改知湖州,由应天府乘船,三天
后到达张氏园亭。我坐着小轿来到他家门前,见到了张氏的儿子
张硕。张硕请我写一篇文章为记。
纯孝之报译文
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在
郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴
储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,
内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来
不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被打败了,
军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,
唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的
报答。
古文《王右军诈睡》的翻译
王羲之年纪不到十岁时,大将军(王敦)非常喜欢他,常常
把他放在自己的帐中睡觉。大将军有一次曾经先起来了,王羲之
还没有起来。不一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦屏退他
人和钱凤讨论事情。都忘了王羲之还在帐子里,他们说起要谋反
的计划。这时王羲之醒来,听到他们的谈论之后,知道自己没有
活的道理,就假装呕吐弄脏了头脸和被褥,假装睡得很熟。王敦
议论事情到了一半才想起王羲之没起床。两人大惊说:“不得不
除掉他。”等到打开帐,却见王羲之呕吐得一片狼藉,于是相信
他确实还在熟睡,王羲之因此得以保全性命。当时的人称赞王羲
之聪明。
张养浩,字希孟
张养浩,字希孟,济南人。张养浩从小就有德行和节义。有
一次他出门,碰到一个人,那人把钞票遗失在路上,当张养浩发
现的时候,那个人已经走了,张养浩就追上去把钱还给他。一天
到晚不停地读书,白天默默地背诵,夜晚就关上门,点上灯偷偷
地读书。
张养浩被选拔任命为堂邑县尹。上任后首先拆毁了滥设的祠
庙30多所。免除曾经做过盗贼的人初一、十五参见县尹的规定,
张养浩说:“他们都是老百姓,因为饥寒所逼迫,不得已而做了
盗贼。既然已经按照刑罚对他们进行了惩处,还把他们看作盗贼,
这是断绝了他们悔过自新的道路。”盗贼们感动得哭了。他们互
相告戒说:“不要对不起张公。”有一个叫李虎的人,曾经杀过人,
他的党羽凶恶残暴,为害百姓,人民无法忍受这种痛苦,原先的
县尹没有一个敢于追查的。张养浩来到后,将李虎及其党羽都依
法处治,老百姓非常高兴。张养浩调离堂邑十年,百姓仍然为他
立碑,歌颂他的恩德。
解元字善长的翻译
解元字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,
尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小
由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋
敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。
起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都
虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻
金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领
20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭
遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落
下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。
《李世民畏魏征》的译文
魏征的样貌虽比不上一般人,却有胆识谋略,擅于说服劝谏
别人。每逢冒犯君主威严当面直言规劝时;有时皇上非常生气,
魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发威了。魏征
曾告假回家上坟,回来后对皇上说:“据说皇上打算去南山游玩,
一切已经安排妥当、整装待发。现在居然又不去了,是什么原因
呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责
怪,所以就适可而止了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手
臂上把玩,见到魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,
鹞鹰最终闷死在皇上怀中。
【韩魏公知北都】
韩琦是宋朝的重臣,很有名。他的一个表兄弟献给他一只玉
盏,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,玉盏从里到外没有一
丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他,特
别视为珍宝。于是打开醇酒召集负责水运粮食的官员和显要官
员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的衣服覆盖着,把玉盏放
在上面,并准备用它来饮酒,向在座宾客劝酒。不一会被一个小
吏不慎碰倒了桌子,玉盏摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个
武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对在座的宾客说:
“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触
翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是
这样。
言默戒翻译
①则人将赖汝以时夜也——时夜:司夜,指打鸣报晓。时,
掌管。②或旦而不鸣——或:有的③皆足取祸也—
—取:招致
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。
过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)
对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种
不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不
过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不
打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,
同人又有什么相关昵?如果它们按时打鸣,那么人将靠他们报
晓,谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事
有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以
招致灾祸啊。所以写下来作为发言和沉默的告诫。
陶潜,字元亮,少怀高尚..翻译
陶潜,字元亮,年轻时志向高远,学识渊博又善于写作。天
资聪明而不拘小节,凭任自己的体会,不受拘束。曾在《五柳先
生传》说:“(五柳先生,陶潜)简陋的居室里空荡荡的,挡不住风
雨也遮不住太阳。短短的粗麻布衣服破破烂烂的,常常没有吃的
没有喝的,但还是安然自若的样子。”他自己这么说,当时的人
也这样说。当有亲朋带着酒菜去找他,他也不推辞。每当喝醉的
时候,就舒舒服服的睡觉。他从没有高兴或生气的样子,只是
见酒就喝,如果没酒,也可以不停的吟诵。他不懂音乐,却有一
张素琴,弦也不调音,每当朋友门来喝酒。就弹琴唱歌,说:“只
要能体味琴中的趣味,何必一定要有琴音呢!”
《尝与客饮》原文与翻译
【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦
探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?
饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如
此,你不欺骗我。”皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那
些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我
交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所
以)不能了解他们。”主事茹太素上奏章一万多字。皇帝大怒,
询问朝中的臣子。有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里
的批评不合法制。”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下
尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇
帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。把朝臣都招来斥责,于
是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪
罪进谏的人。”
然杭人游湖,止午、未、申三时……安可为俗士道哉?
但杭州人游湖,限于午、未、申这三个时辰。其实,湖光染
绿、暮烟凝聚在山间的佳景都出现在旭日初升、夕阳还未落山之
际,(有了它们)才把西湖浓媚的姿态发挥到了极点。月景尤
其难以用言语形容,花和柳的情态,山水的容颜和情意,另是一
种趣味。这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能讲给那些俗人
听呢?
孔子曰:“吾死之后....是以君子必慎其所与处者焉”的翻译
孔子曰:“吾死之后,则商也日益………………处者焉》文
言文翻译
孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比
以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自
已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢
同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。
不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,
不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣
的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。
所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的
屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;
和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻
不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,
藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!
子墨子曰:“万事莫贵于义。
墨子说:“万事没有比义更珍贵的了。假如现在对别人说:
‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?’那
人一定不干。为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵。又说:‘给
你天下,但要杀死你,你干这件事吗?’那人一定不干。为什么
呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩一句话而互相残杀,是因为
把义看得比自身珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。”
村陌有犬为人所弃者...的翻译
有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把
小狗抱回家养着。他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想
把小狗重新丢掉。张元乞求不要丢弃它,说:“有生命的东西,
没有不应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自
然的道理,没办法阻止。但现在它是被人所遗弃,将导致它的死
亡,这并不是不可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就
没有仁慈之心了。所以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感
动了,所以就允许张元抚养小狗了。第二年,狗跟随着叔
父在夜里行路。叔父被蛇咬了,趴在地上不能走了。狗马上奔回
家,汪汪得不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,找到
了叔父。马上把他送去医治,没过一天就痊愈了。从此之后,叔
父把狗看作亲人一样。
李家洼佃户董某父死,译文
雍正初年,李家洼有个姓董的佃户,他的父亲去世了,留下
一头牛,这头牛又老又跛,董家把它卖到屠宰场。老牛逃跑,到
董父墓前直挺挺的伏卧在地上,人们牵扶鞭打都不起来,只
是摇尾长叫。村里人听到这件事,都络绎不绝地来看。忽然
邻居刘老头气愤地来到,用棍杖打牛说:“他的父亲掉到河里,
与你何干?让他随波漂流沉没,让鱼鳖吃掉,难道不是大好
事?你无故多管闲事,用你的尾把他引到岸边救了起来,让
他多活了十几年。致使他活着要奉养,病了要医治吃药,死
了要用棺材收敛,而且留下一座坟墓,每年都要祭奠扫墓,
成了董家子孙无穷的累赘,你得罪太大了,你本该就死,还
叫什么冤呢?”原来他们的父亲曾掉到深水中,牛也随之跳
到水里,用它的尾巴把他救起来的。董某最初不知道这事,
听到这事后非常惭愧,自己打脸颊说:“我真不是人!”急忙
把牛牵回家。几个月后,老牛病死,董某哭泣着掩埋了它。
阅读文言文《岳阳楼记》(节选),完成第10——14题。
(16分)
①予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩
汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千此则岳阳楼之大观也,前
人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,
览物之情,得无异乎?
②若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星
隐喂,山岳潜形;商旅不行,墙倾揖摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼登
斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣
③至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙
鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月
千里,浮光跃金,静影沉壁,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,
则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
④咦夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以
物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐乎?其必曰“先天下之忧而忧,
后天下之乐而乐”乎。嗯!微斯人,吾谁与归?
10、解释下列语句中加点字的意思。(4分)
①薄暮冥冥薄:②去国怀
乡去:
③春和景明景:④长烟一
空一:
11、用现代汉语翻译下面的语句。(4分)
①览物之情,得无异乎?
译文::
②浮光跃金,静影沉璧……
译文:
12、“是进亦忧,退亦忧”中的“进”和“退”分别指什
么?(2分)
答:
13、请写出选文中具体体现“二者之为”的两个短语,
并说出“二者之为”所表现的胸怀与古仁人有何不同?(用原文
回答)(3分)
答:
14、请结合选段内容,简要分析第②③两段对第④段
的作用。(3分)
答:
10、1迫近2离开3日光4全
11、1译文:(他们)看了自然景物而触发的感情,怎能一
样呢?
2译文:水面上浮动的月光闪着金色,(而在无风时)静静
的月影却像一块沉在水中的碧玉。
12、答:“进”是指居庙堂之高,通俗一点就是说在朝廷
上做官。“退”是指处江湖之远,通俗一点即是说不在朝廷上做
官,隐退江湖。
13、“忧谗畏讥”和“宠辱偕忘”二者之为:“去国
怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者。”或者“心旷神怡,
宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者”。古仁人:“不以物喜,不
以己悲”。
14、23段紧扣上文的“异”字细致地描绘了“霪雨霏霏”
和“春和景明”这阴晴两种景象以及迁客骚人由此产生的忧、喜
两种览物之情。这两段描写为第4段的议论奠定基础。
本文发布于:2022-11-28 06:52:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/37606.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |