首页 > 试题

钟毓钟会小时

更新时间:2022-11-28 01:54:56 阅读: 评论:0

流浪久了会怎样-猫头鹰的特点


2022年11月28日发(作者:大雾是怎样形成的)

陈太丘与友期行之欧侯瑞魂创作

[甲]陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后

乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答

曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期

行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是

无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门掉

臂。

注释:

元方:即陈纪,字元方,陈寔(shí)的长子。

陈太丘:陈寔,字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,

做过太丘县令。太丘:古地名。

期行:相约同行。期,约定。

舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对他人父亲的一种尊

称。不,通“否”

家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,要和元方握手

相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代

词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

则:就是。

顾:回头看。

惭:感到忸捏

译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋

友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才

到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:

“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没

有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和他

人相约同行,却丢下他人先离开了。”元方说:“您与我父亲约

在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没

有礼貌。”朋友感到忸捏,下了车想去拉元方的手,元方头也不

回地走进家门。

[乙]钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟

繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何

以(即“以何”,为什么,怎么)汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗

出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢

出。”

注释:①令誉:美好的名声。②钟繇:三国时魏国相国。钟毓、

钟会是他的两个儿子。③敕:皇帝召见。④卿:古时帝王对臣子

的称呼。

译文:钟毓、钟会在少年时就有美好的声誉,十三岁时,魏文帝

曹丕听说后对他们的父亲钟繇说:“可以让两个孩子来见我。”

于是兄弟俩奉命进见.钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么

出汗?”钟毓回答说:“我颤颤惶惶,汗出如水浆。”文帝又问钟

会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“我颤战栗栗,汗水不敢

出。”

[甲][乙]两文都出自《世说新语》,且都体现了儿童的聪颖

机智,试用自己的话说说两文中的少年的聪明机智表示在哪里?

[甲]文中的元方的聪明机智主要体现在:面对友人对父亲的

无礼谩骂,能够义正词严、一针见血地指出对方的错误。

[乙]兄弟二人在大殿上具有良好的应变能力,且语言风趣诙

谐。

本文发布于:2022-11-28 01:54:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/36216.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:折足念什么
下一篇:101是质数吗
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图