首页 > 试题

marry用法

更新时间:2022-11-27 23:13:41 阅读: 评论:0

2020衡水金卷理综一答案-睿智是什么意思


2022年11月27日发(作者:天竺葵精油的作用)

1

小议“冤家对头”marry和divorce的相同用法

湖南怀化电大石广银湖南沅陵一中张佑尧

此文发表在全国核心期刊《中小学英语教学与研究》2004年第10期上

英语中marry(结婚)和divorce(离婚)是一对意义截然相反

的单词,然而,它们的句型及用法却有着惊人的相同之处,可谓“不

是冤家不聚头”,本文试图对这两个词的基本句型及用法进行比较,

找出它们的内在联系,帮助学习者轻松掌握这两个词的用法。

通过归纳总结,我们发现这两个词有下列六个基本句型和用法:

1.





女,某男与某女离婚男

某男娶某女女,某男与某女结婚,男

divorce

marry

例如:

JohnisgoingtomarryJane.

约翰将要和珍妮结婚。

vorcehiswife?

希尔先生什么时候与他妻子离婚的?

2.





男,某女与某男离婚女

某女嫁给某男男,某女与某男结婚,女

divorce

mary

例如:

MadameCuriemarriedherhusband,PierreCurie,attheageof

twenty-ven.

居里夫人二十七岁嫁给她丈夫皮埃尔·居里。

Shetoldherhusbandthatifshewentongambling,shewould

divorcehim.

她告诉她丈夫,如果他继续赌博,她就和他离婚。

3.





男离婚长者或机构使某女与某

男女长者或机构

许配给某男长者或机构把某女嫁给

男,女长者或机构

,

/

fromdivorce

tomarry

例如:

2

Hemarriedhisdaughtertoarichman.

他把女儿嫁给了一位阔佬。

Thecourtdivorcedherfromherhusbandbecauofhis

maltreatment.

法院因她丈夫的虐待而判决她与其离婚。

4.





,状语男、女或两者

,状语男、女或两者

)(divorce

)(marry

离婚

结婚

Hemarriedagainsixmonthsafterhiswife’sdeath.

他在妻子去世后六个月就再婚了。

Shedidn’tmarryuntilshewasoverfifty.

她直到五十岁才结婚。

MathildeLoil’shusbandthoughtherschoolfriendJeanne

Forrestiermarriedwell.

玛蒂尔德·卢瓦泽尔的丈夫认为她的同学让娜·福雷斯蒂埃

嫁给了一位富人。

Afteralongtalk,theydecidedtodivorcepeacefully.

在经过长谈之后,他们决定和和气气地离婚。

5.





)from(divorcedget/be

)to(marriedget/be

,离婚男、女或两者

,结婚男、女或两者

在此句型中,be强调状态,get强调动作。例如:

OureldestgirlwasmarriedtoPeterlastyear.

我们的大女儿去年与彼得结婚了。

Theywillsoongetmarried.

他们不久就要结婚了。

Perhapssheisdivorcedbynow.

也许她现在已离婚了。

3

Theygotdivorcedfromeachotherwithinayear.

他们一年之内就离婚了。

和divorce都有比喻用法,前者意为“combine(sth.)

”,使(某事物)与另事物结合、联

系;后者意思相反“paratesb./h.”使某人/某事物

与另人/另事物分开、脱离。例如:

Afterherhusband’sAeschyleandeath,MadameCuriemarried

herlfwithradium.

丈夫惨死后,居里夫人就把自己的生命与镭紧紧联系在一起

了。

Shemarriedwitwithscholarshipinherwriting.

她的写作中融合了智慧和学识。

Whathappenstothesoulwhenitisdivorcedfromthebody?

与肉体分离时灵魂将如何?

Youcan’tdivorcesciencefromethnicquestions.

不能把科学与伦理问题截然分开。

当然,世界上决没有完全一样的事物,marry和divorce的名词

就各不相同,前者是marriage,后者仍是divorce,本文不再赘述。

主要参考书目

1.霍恩比,1997,《牛津高阶英汉双解词典》,牛津大学出版社、

商务印书馆,第四版

2.刘金明,1992,《英语正误句手册》,大连理工大学出版社

3.中国统计干部学院,1999,《大学英语自学教程(上册)辅导

材料》,内部资料

本文发布于:2022-11-27 23:13:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/35490.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:蜜蜂的本领
下一篇:无暇及此
标签:marry用法
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图