《阿房宫赋》原文翻译对照
杜牧(803—852),字牧之,唐朝万年人(今西安),晚唐杰出的诗人、文学家,人称
“小杜”以别与杜甫。他与李商隐并称为“小李杜”。阿房宫赋》是杜牧的成名之作。他
凭借此文中了进士.
原文译文
六王毕,四海一,蜀山
兀,阿房出。覆压三百余
里,隔离六日。骊山北构
而西折,直走咸阳。二川
溶溶,流入宫墙。五步一
楼,十步一阁;廊腰缦回,
檐牙高啄;各抱地势,钩
心斗角。盘盘焉,囷囷焉,
蜂房水涡,矗不知其几千
万落。长桥卧波,未云何
龙?复道行空,不霁何
虹?高低冥迷,不知西
东。歌台暖响,春光融融;
舞殿冷袖,风雨凄凄.一
日之内,一宫之间,而气
候不齐。
妃嫔媵嫱,王子皇
孙,辞楼下殿,辇来于秦.
朝歌夜弦,为秦宫人。明
星荧荧,开妆镜也;绿云
扰扰,梳晓鬟也;渭流涨
腻,弃脂水也;烟斜雾横,
焚椒兰也。雷霆乍惊,宫
车过也;辘辘远听,杳不
知其所之也.一肌一容,
尽态极妍,缦立远视,而
望幸焉;有不得见者三十
六年.燕赵之收藏,韩魏
之经营,齐楚之精英,几
世几年,剽掠其人,倚叠
如山;一旦不能有,输来
其间,鼎铛玉石,金块珠
砾,弃掷逦迤,秦人视之,
亦不甚惜。
六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍
伐一空,阿房宫殿得以建成。(它)覆盖了三百多里
地,几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起,曲折地
向西延伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡
地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长
廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空
飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参
差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。弯弯
转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套
连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。那长桥卧
在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会
有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩
虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?
高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。
高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温
暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加
那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷
暖却截然不同。
(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,
辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国.(她
们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。(清晨)
只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;
又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发
鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水
呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香.
忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰
过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫
女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一
种姿态,都极为动人。(她们)久久地伫立着,眺
望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六
年始终未曾见过皇帝的身影.燕国赵国收藏的奇
珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,
都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积
如山。一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房
宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,
黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,
秦人看着,也不觉得可惜。
嗟乎!一人之心,千
万人之心也.秦爱纷奢,
人亦念其家.奈何取之尽
锱铢,用之如泥沙?使负
栋之柱,多于南亩之农
夫;架梁之椽,多于机上
之工女;瓦缝参差,多于
周身之帛缕;直栏横槛,
多于九土之城郭;钉头磷
磷,多于在庾之粟粒;管
弦呕哑,多于市人之言
语。使天下之人,不敢言
而敢怒。独夫之心,日益
骄固。戍卒叫,函谷举,
楚人一炬,可怜焦土!
呜呼!灭六国者六国
也,非秦也。族秦者秦也,
非天下也。嗟夫!使六国
各爱其人,则足以拒秦;
使秦复爱六国之人,则递
三世可至万世而为君,谁
得而族灭也?秦人不暇
自哀,而后人哀之;后人
哀之而不鉴之,亦使后人
而复哀后人也。
唉!一个人所想的,也是千万人所想的。秦始皇
喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。为什么
搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它
当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的
柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,
比织机上的织女还要多;参差不齐的瓦缝,比人们
身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九
州的城廊还要多;琴声笛声,嘈杂一片,比闹市里
的人声还要喧闹.(这)使天下人们口里虽不敢说,
但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄
横顽固.于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;
项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一
片焦土!
唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国
的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六国的
国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;
(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以
传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他
呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却
使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为
鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
杜牧《阿房宫赋》
《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜牧创作的一篇散文,遣词用字无比华
美,思想深刻见骨,是脍炙人口的经典古文之一。杜牧在《阿房宫赋》中,
通过描写阿房宫的兴建及其毁灭生动形象地总结了秦朝统治者因为骄奢
而亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直
的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。
六王毕,四海一,蜀山兀(wù),阿房出。覆压三百余里,隔离天日。
骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;
廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水
涡,矗(chù)不知其乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何
虹?高低冥迷,不知西东(也做“东西”)。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,
风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于
秦,朝歌夜弦(xián),为秦宫人。明星荧(yíng)荧(yíng),开妆镜也;绿
云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆
乍惊,宫车过也;辘(lù)辘(lù)远听,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,
尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经
营,齐楚之精英,几世几年,摽(biāo)掠其人,倚叠如山.一旦不能有,输来
其间.鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不
甚惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也.秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(z
ī)铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),
多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝参差(cēncī),
多于周身之帛(bó)缕;直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕(ōu)
哑(yā),多于市人之言语.使天下之人,不敢言而敢怒.独夫之心,日益骄固。戍
(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使
六国各爱其人,则足以拒秦.使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁
得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀
后人也。
译文
六国为秦所灭,天下被统一。蜀山变得高而平,阿房宫殿得以建成。(它)
覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,
一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。
走五步一座高楼,走十步一座亭阁;长廊像绸带一样迂回曲折,(突起的)屋檐
(像鸟嘴)向上撅起。这些亭台楼阁啊,各自依着不同的地势,参差错落,精巧
工致。盘旋的样子,迂回曲折的样子,像蜂房那样密集,如水涡那样套连,矗立
着不知道它们有几千万座。长桥卧在水上,没有云怎么(出现)龙?那楼阁之
间的通道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?高
高低低的楼阁,分辨不清,使人辨不清南北西东。人们在台上唱歌,歌乐声响起
来,好像充满暖意,如同春光那样和乐;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒
气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气氛感觉却截然不
同。
(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的楼阁宫殿,
乘坐辇车来到秦国。(她们)在早上在晚上唱歌又弹琴,成为秦皇的宫人。(清
晨)只见(光如)明星闪亮,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷
扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水涨起一层脂膏,(是她们)泼下的
脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震
天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫
女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都娇媚极了。(她
们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始
终未曾见过皇帝的身影。燕国赵国、韩国魏国、齐国楚国收藏的金玉珍宝等物,
都是多少年、多少代,从人民那里掠夺来的,堆积如山。一旦国家破亡,不能再
占有,都运送到阿房宫中。把宝鼎(看作)铁锅,把美玉(看作)石头,把黄金(看
作)土块,把珍珠(看作)砂砾,扔得到处都是,秦人看着,也不觉得可惜。
唉!一个人所想的,也是千万人所想的。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓
也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当
作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架
在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;突出的钉头,比仓谷里的粟粒还要多;
参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的
城廊还要多;琴声笛声,嘈杂一片,比闹市里的人声还要喧闹。(这)使天下人
们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固.于
是驻守边关的士兵起义,函谷关被刘邦攻占;项羽放了一把大火(烧毁秦宫),
可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土。
唉!灭六国的是六国自己,不是秦国.灭秦国的是秦王自己,不是天下
的人民。唉!假使六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦
统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,
谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它
哀叹;如果后代人哀叹他而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了
本文发布于:2022-11-27 21:20:49,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/35008.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |