英文绕口令练习带翻译
Wemusthangtogether,orwe'llbehangedparately。
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。前面的hangtogether是“团结一致”的意思,
后面的hanged是“绞死”的意思。
Thequickbrownfoxjumpsoveralazydog。
那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
WasitabarorabatIsaw?
我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来
水来自海上。”
上联:ToChinaforchina,Chinawithchina,dinneron
china。
去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、
五个“前门”指“大前门”香烟。
Heneversawasawsawasaw。
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
第一个saw是动词e的过去时,第二和第四个saw带有不定冠
词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。
2Bornot2B,thatisa?
这是一种文字简化游戏。它的意思是:Tobeornottobe,
thatisaquestion.(生存还是毁灭,那是一个问题。)
Nevertroubletroubletilltroubletroublesyou。
麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
推荐阅读:复杂的英语绕口令普通话绕口令大全
hatyou
knowthatIknow。
我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
Ithinkthatthatthatthatthatstudentwroteonthe
blackboardwaswrong。
我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代
词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代
词,引起定语从句。
本文发布于:2022-11-17 00:03:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/34523.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |