首页 > 试题

茅飞渡江洒江郊

更新时间:2022-11-16 14:51:42 阅读: 评论:0

数学试卷软件-责备英语


2022年11月16日发(作者:想法的近义词)

茅屋为秋风所破歌和大道之行也的相同的句子

原文:

茅屋为秋风所破歌

杜甫〔唐代〕

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂

罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇

焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶

卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,

长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜

呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(亦足一作:意

足)

译文

八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅

草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树

梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟狠心这样当面做“贼”

抢东西,明目张胆地抱着茅草跑进竹林里去了。我费尽口舌也喝止

不住,回到家后拄着拐杖独自叹息。

不久后风停了天空上的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷蒙渐

渐黑了下来。布质的被子盖了多年又冷又硬像铁板似的,孩子睡相

不好把被子蹬破了。如遇下雨整个屋子没有一点儿干燥的地方,雨

点像下垂的麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱后我的睡眠时间

就很少了,长夜漫漫屋子潮湿不干如何才能挨到天亮?

如何能得到千万间宽敞的房屋,普遍地庇护天底下贫寒的读书

人让他们喜笑颜开,房屋遇到风雨也不为所动安稳得像山一样。

唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋

风吹破自己受冻而死也心甘情愿!

本文发布于:2022-11-16 14:51:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/31936.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图