第1页
白居易——《长相思》
篇一:白居易诗歌鉴赏长相思
长相思
白居易
汴水流,
泗水流,
流到瓜洲古渡头,
吴山点点愁。
思悠悠,
恨悠悠,
恨到归时方始休,
月明人倚楼。
【注释】
长相思:词牌名,用《古诗·盂冬寒气至》:“上言长相思,
下言久离别”为名。又名《双红豆》、《忆多娇》。
汴水:源于河南,向东南汇入淮河。
泗水:源于山东曲阜,经徐州后,与汴水合流入淮河。
瓜洲古渡:在江苏扬州市南长江北岸。瓜洲本为江中沙洲,沙
渐长,状如瓜字,故名。一作“瓜州”。
吴山:在浙江杭州,春秋时为吴国南界,故名。此处泛指江南
群山。
第2页
悠悠:深长的意思。
【古诗今译】
汴水长流啊,泗水长流,流到古老的瓜洲渡口,远远望去,江
南群山那默默的点头,仿佛凝聚着无限的哀愁。
思念呀,怨恨呀,何时才有个尽头?除非你归来才会罢休。一
轮皓月当空照,只有人倚楼
。
【赏析】
这首词写的是一位女子倚楼思念亲人的情形。在明亮的月光下,
年轻的女子,凝望脚下着悠悠的流水,遥望着远处绵绵的群山,孤独
无助的身影,充满了哀愁憔悴面容。思女的形象朦胧而又仿佛很清晰。
词的上阙连用了三个“流”字,写出了水的蜿蜒曲折,悠远绵
长,也酿造了一种低徊缠绵的情韵。“吴山点点愁”为本阙点睛之
笔。“汴水流,似水流,流到瓜洲古渡头”如果没有后边“吴山点点
愁”,则没人任何意义。而有了“吴山点点愁”,那悠悠的流水仿佛
也就蕴含了绵绵的思念与哀愁。
下阙连用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长与强烈。“思悠
悠,恨悠悠,恨到归时方始休,”“归”了吗?“休”了吗?没有,
只是一个空想,想来想去,最终还是“月明人倚楼”。
诗人运用浅显流畅的语言,和谐舒缓的音律,以“恨”写“爱”,
巧妙而又明了地勾画出了思女形象,表现出了思女复杂的感情。特别
是那悠悠的流水和交接的月光,更烘托出了无限哀怨忧伤的情怀,极
本文发布于:2022-11-16 07:02:38,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/29700.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |