首页 > 试题

also怎么读

更新时间:2022-11-16 06:35:24 阅读: 评论:0

中考全日制招生文案-醋酸溶液


2022年11月16日发(作者:角色扮演网游排行)

新视野大学英语第三版读写2第一课课文怎么读

课文指教科书中的正文,区别于注释和习题等,一般在语文或地理中出现。英语,有

对话和短文。下面我们来看看新视野大学英语2读写教程unit1Time-Conscious

Americans课文原文吧。

SectionA

Pre-readingActivities

FirstListening

Plealistentoashortpassagecarefullyandpreparetoanswersome

questions.

SecondListening

swerthefollowingquestionswithyour

ownexperiences.

1)WhatpreciousresourcedoAmericansvalueandsave?

2)WhatarethethreekindsofbehaviorsthatAmericansconsidertobea

wasteoftime?

3)InwhatdifferentwaysdoAmericansapproachtimeinbusinessrelations?

Time-ConsciousAmericans

renotmovingahead,you

tituderesultsinanationofpeoplecommittedto

rearching,oneofthetwoelementsthat

Americanssavecarefully,theotherbeinglabor.

"Weareslavestonothingbuttheclock,"

etit,saveit,wasteit,

stealit,killit,cutit,accountforit;

oplehavearatheracutenoftheshortnessof

esandshaverunoutofaperson'shourglass,they

everyminutetocount.

Aforeigner'lytobethateveryone

isinarush―oplealwaysappeartobehurrying

togetwheretheyaregoing,restlesslyekingattentioninastore,or

throughdaytime

gtimeisconsidered

inpubliceating-placesarewaitingforyoutofinishsothey,

too,ofind

lmisssmiles,

briefconversations,'ttakeit

becaupeoplevaluetimehighly,andtheyrentsomeone

el"wasting"itbeyondacertainappropriatepoint.

ManynewarrivalstotheStateswillmisstheopeningexchangesofa

businesscall,llmisstheritualinteractionthatgoes

withawelcomingcupofteaorcoffeethatmaybeaconventionintheirown

ymissleisurelybusinesschatsinarestaurantorcoffee

ly,Americansdonotassstheirvisitorsinsuchrelaxed

surroundingsoverextendedsmalltalk;muchlessdotheytakethemoutfor

dinner,oraroundonthegolfcourwhiletheydevelopanoftrust.

Sincewegenerallyasssandprobeprofessionallyratherthansocially,we

,therefore,alwaystickinginour

innerear.

Conquently,uceasteady

flowoflabor-savingdevices;wecommunicaterapidlythroughfaxes,phone

callsoremailsratherthanthroughpersonalcontacts,whichthoughpleasant,

takelonger―,therefore,

savemostpersonalvisitingforafter-workhoursorforsocialweekend

gatherings.

Toustheimpersonalityofelectroniccommunicationhaslittleorno

countriesnomajor

businessisconductedwithouteyecontact,requiringface-to-faceconversation.

InAmerica,too,r,

peoplearemeetingincreasinglyontelevisionscreens,conducting

"teleconferences"tottleproblemsnotonlyinthiscountrybutalso―by

satellite―internationally.

everyoneusthe

telephonetoconductbusiness,tochatwithfriends,tomakeorbreaksocial

appointments,tosay"Thankyou",toshopandtoobtainallkindsof

due

partlytothefactthatthetelephonerviceissuperbhere,whereasthe

postalrviceislesfficient.

Somenewarrivalswillcomefromcultureswhereitisconsideredimpolite

acertainamountoftimeisallowedtoelap,it

emsintheireyesasifthetaskbeingconsideredwereinsignificant,not

mentsare,conquently,felttobegiven

.S.,however,itistakenasa

signofskillfulnessorbeingcompetenttosolveaproblem,orfulfillajob

successfully,y,themoreimportantataskis,themore

capital,energy,andattentionwillbepouredintoitinorderto"getit

moving".

SectionB

CultureShock

Doyouthinkstudyinginadifferentcountryissomethingthatsoundsvery

exciting?Likemanyyoungpeoplewholeavehometostudyinanothercountry,

doyouthinkyouwouldhavelotsofdesirablefun?Certainly,itisanew

experience,whichbringstheopportunityofdiscoveringfascinatingthingsand

eoftheadvantages,however,therearealso

eyourviewsmayclashwiththe

differentbeliefs,norms,values,andtraditionsthatexistindifferent

countries,youmayhavedifficultyadjustingtoanewcultureandtotho

tly,at

leastfouresntialstagesofculture-shockadjustmentoccur.

Thefirststageiscalled"thehoneymoon".Inthisstage,youfeel

excitementaboutlivinginadifferentplace,andeverythingemstobe

eeverything,,

theamumentoflifeinanewcultureemsasthoughitwillhavenoending.

Eventually,however,

the"hostilitystage".Youbegintonoticethatnoteverythingisasgoodas

ometiredofmanythingsaboutthe

er,peopledon'hing

thatemedtobesowonderfulatfirstisnowawful,andeverythingmakesyou

feeldistresdandtired.

Usuallyatthispointinyouradjustmenttoanewculture,youdevisome

defenmechanismstohelpyoucopeandtoprotectyourlfagainstthe

eofcopingmechanismiscalled"repression".

Thishappenswhenyoupretendthateverythingisacceptableandthatnothing

rtypeofdefenmechanismiscalled"regression".This

occurswhenyoustarttoactasifyouareyoungerthanyouactuallyare;you

geteverything,andsometimesyoubecomecarelessand

rdkindofdefenmechanismiscalled"isolation".You

wouldratherbehomealone,andyoudon'twanttocommunicatewithanybody.

Withisolation,youtrytoavoidtheeffectsofcultureshock,oratleast

that'ionisoneoftheworstcopingmechanismsyoucan

lasttypeofdefenmechanismiscalled"rejection".Withthiscoping

mechanism,youthinkyoudon'lyouarecopingfine

alone,soyoudon'ttrytoaskforhelp.

Thedefenmechanismsyouutilizeinthehostilitystagearenothelpful.

Ifyouonlyoccasionallyuoneofthecopingmechanismstohelpyourlf

survive,tbecautious,echanisms

canreallyhurtyoubecautheypreventyoufrommakingnecessaryadjustments

tothenewculture.

Afteryoudealwithyourhostilefeelings,recognitionofthetemporary

ucometothethirdstagecalled

"recovery".Inthisstage,youstartfeelingmorepositive,andyoutryto

developcomprehensionofeverythingyoudon'lesituation

startstobecomemorefavorable;yourecoverfromthesymptomsofthefirst

twostages,andyouadjustyourlftothenewnorms,values,andevenbeliefs

intoethateventhoughthe

distinctionsoftheculturearedifferentfromyourown,ithalementsthat

youcanlearntoappreciate.

Thelaststageofcultureshockiscalled"adjustment".Inthisstage,you

havereachedapointwhereyouactuallyfeelgoodbecauyouhavelearned

ngsthatinitiallymadeyoufeel

quisition

feelcomfortable;you

haveadjustedtothenewculture.

Evidently,cultureshockissomethingyoucannotavoidwhenlivingina

notemlikeaveryhelpfulexperiencewhenyouare

r,whenyouhavecompletelyadjustedtoa

rnhowtointeractwithother

people,andyoulearnaconsiderableamountaboutlifeinaculturethatis

rmore,learningaboutotherculturesandhowtoadjustto

theshockoflivinginthemhelpsyoulearnmoreaboutyourlf.

SectionC

AdjustmenttoaNewCulture

everalweeksinschoolIknewacouple

ofstudentsbutsawthemonlyafewminutes,perhapsthreetimesaweek.I

enminutearlytomyNewsMedia

ngwomen,oneblackandonewhite,were

ylftobeaggressiveandwentuptothem.

"Hi."Itriedtobecasual."romBeijing,

China."IstresdBeijing,hopingthatmightcreatesomeattention.

"Oh,really?Howdoyoufindithere?"Thewhitewomanemedinterested.

Icouldn'tunderstandwhatshemeant."Icameherebyplane,ofcour."I

tewomanaddedquickly,"Imean,doyoulike

thiscountry?"

"Well,Idon'tknow."Isaidthis?

"Geri."

'tknowifthetwowomen

feelingnervouswhenIrealizedIwas

standinginthemiddleoftheclassroom.

Annstartedtomoveaway."Gladtomeetyou,Mr.―"

"Liu,"Isaidinhaste,",no,myfirstnameis

toohardtopronounce."

"Gladtomeetyou,,"Annrepeated.

"Thankyou,"Isaid,redwhatIhadthanked

themfor,asImademywaytoaat.

Aftertheclassbegan,mostofwhattheprofessorsaidescapedmyearsand

otherclassthatdayandI

didn'twanttogobacktothelonelinessoftheMcKnighthou,soIexplored

udentswereenteringaparticularlecturehall.I

.

paidany

ed,took

outmynotebook,andopenedtheschoolnewspaper,pretendingtobeanoldhand.

iveminutesuntilclass.

PerhapsIcouldstrikeupaconversationwiththisfriendlylookingman.I

startedmytintroduction."romBeijing,

China."

"isGeorgeChristi."Heemedreadytotalk.

"Pleawritedownyournameforme."Ihandedmynotebooktohim."You

know,itisveryhardformetorememberAmericannameswithouteingthem

spelledout."Isaidthisoutofadesiretospeaktwomorentences,rather

datwhathewrote."Isyoursthesamenameas

thatBritishwomanwhowritesmysterynovels?"

"Sortof,"heanswered.

Seeingmeataloss,heasked,"Howdoyouliketheweatherhere?"

"coldwinters,too."

"IhopesomedayIcangotoBeijing."

"You'aitfortwoyears,Icanshowyouaround."I

wassoveryeagertomakeafriendofhim.

Unfortunately,besure

tocometothisclassagainandlocatethisfriendlyperson.

Ididn'dIfoundaatinthe

utmybooks,butmymind

edaroundthelibrary;somestudentswere

doingtheirhomework;gat

thotiredstudents,Irememberedanarticleinthenewspaperhadreported

thatthefeeswouldbe$6,ldIblamethemfornotwantingtotalk

tome?Costsweresohigh;theyhadtoputtheirtimeandenergyintotheir

studies.

IclodmybooksandbeganalettertoFengyun,butcouldn'tfinishit.

Sad,ysadness

camenotonlyfrommissingmyfamily,butalsofromthefrustrationofbeing

inBeijingmustbethinkingIwanjoyingmylfhere

ssuffering,notbecaupeople

inAmericawerenotacceptingme,butbecautheydidn'tunderstandmeand

didn'temtocarehowIfelt―andbecauIdidn'tunderstandthem,either.

Aftermythreeclasachday,Iwalkedwithoutaimaroundthegroundslike

placetogo.

Ifeltbetterwhenduskfell,knowingthatanotherdayhadpasd.

新视野大学英语课文翻译

Unit1SectionA

我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,

我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上

他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。我父亲宅心仁厚,他的耐心和理

解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们

的状,为我哥哥讨回公道。父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开

车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他

们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。所以,父亲年因心脏病

去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部

表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努

力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:“你是不是想

念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋

友。”接着,我俩都流下了眼泪。六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。我走到

哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原

来的工作。我答应把他送回去。此事最后做成了。如今,他在那里生活了11年,在许多

人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物。如果你有

邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能

容纳他的缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加

丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。这一点,在9・11灾难后几天更显真切。

那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能

来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,

请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些

疲惫这一事实。于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。

我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、

一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔

衣。那天晚上,我们先是送礼物,然后就是乌从他讨厌的面包店里买回的巧克力蛋糕,

当然还演唱了“生日歌”,否则宴会就算不上完备了。吉米一次次地问:“该切蛋糕了

吧?”Feurs餐和赠完礼物后,吉米再也掌控不了了。他急切地等着点上蜡烛,然后在我

们“生日快乐”的歌声中,一口长气点燃了蜡烛。户然而吉米对我们的不懈努力还是深感

不满足用户。他一跃而下冲至椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边大喊一边统一指

挥我们唱歌:“再──去──次!”我们全力以赴地唱。等待我们演唱Semur,他下垂两

个拇指大喊:“好极了!”本来我们想要使他晓得,无论世上存有多难的事情,总是有人

去关心他。现在反而就是告诫了我们自己。对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,就是他心

中额外的礼物,但是他原先更想要看见的,就是别人再次深感欢乐。犹如父亲的去世一夜

之间发生改变了吉米的世界,9・11也发生改变了我们的生活;我们熟识的世界不复存在

了。但是,当我们为吉米唱歌,相互很紧巍然,祷告全球和平时,我们也意识到,朋友、

家人间永恒的内心深处积极支持可以使我们消除生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为

我们协同了眼前的一切,他努力做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以打败一切,这就

是任何东西都管制没法的。

Unit1SectionB

时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末渡假寄居的古

老小屋,弥漫着一股霉味。空气炎热得使人颤抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。我们

悠然地喝着冷朱古力,接着父亲迈向立式钢琴,划破衬衣袖,张开一所指敲打一曲。他算

不上一个钢琴家,可以他晓得歌中的情、家中的爱。母亲卸下手中的针线活,和他同趴在

一条凳子上,然后我哥哥也慢缓步迈向钢琴。最后,不太能唱歌却能够拉拉小提琴的我也

凑热闹演唱了一两句。一向体贴人的父亲说道:“你看看,你也可以演唱的,宝贝。演唱

得较好。”我常常回忆起蜕变的过程中感受到的温暖、美好和关怀。虽然我花掉了好些年

才晓得,家人的爱不是凭空产生的。叶事实上,快乐从来就不是凭空产生的,甚至对那些

看起来像是我父母那样天生充满著快乐的人来说也一样。但是,我愿意赌,你必须生活于

一个构架之中,方能使快乐这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。首先,快乐须要时间。也许人

们可以一眼看见快乐的可能将,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,

相等于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。瓜熟蒂落之快乐就像是一个存

有生命的机体。它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子已经开始,慢慢地孵出几乎

无叶的细枝,最后枝繁叶茂、不足以遮阴,成就其光辉。我们不容调控或者快速其蜕变所

需的年月,恰好相反,我们必须用才智和冷静,始终观赏相互间的差异,互动彼此的欢乐

和痛苦。因此,如果因小怒而再婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,

或不再坚信快乐,那就是令人心痛的'事情。我们常常未经深思熟虑就向某人说道“我爱

你”,结果代价了非常高昂的感

情代价。我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,

结果相互间几乎没话可说,而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。儿子大学毕业后的

那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高

速公路)。有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带

着的孤苦令他震动。他邀父亲停下来喝杯啤酒。冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们

一块儿度过一个夏天吧。”他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,

父亲还是跟儿子走了。他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和

幽静的乡村。在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之

道比我在我儿子成长的21年的岁月里学到的都多。”每个人的生活,都应该为爱的人留

出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。我们不应该误导自己,认为

我们所爱的人必须像自己一样。关键是认可和欣赏我们间的差异。这些差异使得人们之间

的关系有了一丝神秘和新奇。爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。在我结婚

的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。我们第一次去拜访他家时,我发

现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。我公公占了我的位子,坐到

前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。我向我丈夫抱怨,

让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;

和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。”我明白,爱就像根松紧带,在它将

你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪

才会比前一浪离你的心更近。最后,爱需要言语来实现。没有言语,争吵不能得到解决,

这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。重要的是承认并表达自己的情感。这样,我

们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。爱不是一次性的行为,而是一生的探索。

我们总是在这种探索中学习、发现和成长。一次失败不能毁灭爱,一次亲吻也不能赢得爱。

唯有耐心和理解才能得到爱。

Unit3SectionA

海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇

心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。该校的创始人约瑟夫・高尔德

声称学校的教学很成功。海德中学位于缅因州巴思市,每年的学费高达1.8万美元,因其

教导问题少年有方而闻名遐迩。“我们并不把自己看作一所专为某一类孩子而开设的学

校,”马尔科姆・高尔德说。他是约瑟夫的儿子,毕业于海德中学,现任海德中学校长。

“我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责,办法是倡导一整套能影响所有孩子

的价值观念。”现在,乔・高尔德(约瑟夫・高尔德)正试图将他尚有争议的“品德第一”

的理念向旧城区的公立学

校推展。这些学校愿将用作传统教学计划的税金用作实行这一代莱教学方法。海德公

立学校第一个教学计划始于年9月。但几个月后,该计划终告暂停。教师们对教学计划的

高建议以及高强度工作所增添的压力则表示抗议。今年秋天,海德基金会计划在巴尔的摩

启动初步的公立学校教学计划。教师必须拒绝接受培训,以便今后能够在整个巴尔的摩体

系内胜任工作。美国其他学校的领导们也在高度关注这个教学计划。去年秋天,在家长的

一片抗议声中,海德基金会在康涅狄格州纽黑文市郊区的一所中学内启动了一个引人注目

的教学计划。当地居民害怕该校可能将招进来旧城区的少数民族学生和问题学生。就像是

在缅因州那样,求真也在康涅狄格州的这所中学获得广为尊崇。在一堂英语课上,11名学

生用最后的5分钟进行惨烈的探讨,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂整体

表现。“我得10分后。”“我存有意见。你既没搞语法作业,也没搞拼法练。”“那不

好,就7分吧。”“你就可以得6分后。”“等等,我可是全力以赴的。”“就是的,可

以你今天没有回答。”在表述自己的教育方法时,乔・高尔德表示,对传统的教育体制无

只是改革。他说“无论怎样改革”,用马和马车“是改革不出汽车的”。海德中学认

为“每一个人都有自己的独特潜能”,这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。良知和

苦干受到推崇。成功由不断进步来衡量,而不是由学习成绩来评定。学生必须相互负责。

为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议,高尔德解释说,“全力以赴”

这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。海德中学的课程与那些为升

入大学做准备的传统学校所开设的课程相似,包括英语、历史、数学和自然科学。但所有

的学生都必须选修表演艺术和体育,还要提供社区服务。在每门课程中,学生都会得到一

个综合了学习成绩和“努力程度”的分数。在巴思市,97%的海德中学毕业生都升入了大

学本科。在海德中学的综合教育中,父母的参与是一个关键的组成部分。为了使孩子被该

校录取,家长也必须同意接受并实践学校的思想和观点。家长们签约同意每月出席一次区

域小组会议(共20个区域小组),每年去区域休养所三天,每年至少参加三次巴思市的研

修班、讨论组和研讨会。在很多活动中,缅因州学生家长的出席率高达95%。乔和马尔科

姆・高尔德都说,当孩子们见到自己的父母都在全力以赴时,他们也会竭尽全力。他们说,

对许多家长而言,最困难的是让他们意识到自己的不足。公立学校学生家长的活动计划仍

在制定之中。这项工作的困难要大得多,因为很难使家长相信他们的参与很有价值。在纽

黑文市录取的100名学生中,有30%左右的家长出席了各类特别会议。这一低出席率违背

了他们在教学计划开始实施时所做的承诺,当时海德中学的官员曾与300个家庭进行了面

谈。巴思市一名在公立学校教书达14年之久的教师说,一旦问题得到解决,海德教学计

划就会在公立学校中获得成功。他乐观地认为,一旦家长们投入到计划当中,他们就会成

为孩子们日常行为的榜样,这与寄宿学

校的学生家长全然相同。一名曾任教于旧城区学校的教师如今在专门从事纽黑文教学

计划。他说道,教师也能够从中受惠。“在这里,我们真正已经开始集中精力与每一个学

生创建卓有成效的关系。我们的重点真的就是先考量师生关系,然后就是师生共同深入探

讨学业。而在传统的中学里,就是先考量教师和教材的关系,然后再考虑师生关系。”师

生关系在海德中学被进一步深化了。对教职员工的评估由学生去展开。19岁的吉米・迪巴

蒂斯塔今年5月将从巴思校区毕业,并准备工作入读大学。对此他深感惊讶。几年前,他

还真的自己的前途“就是在监狱,而不是在大学”。迪巴蒂斯塔还回忆起他刚至海德中学

时的情景。“我去这儿时,见到人就羞辱,就谩骂。其他每所学校都会说道:?滚出去!

我们这儿不要你。?我走进这儿,他们听说:?我们存有几分讨厌这种活力,但并不讨厌它

消极的一面,我们必须将它转化成积极主动的东西。?”

Unit3SectionB

以国家为背景深入探讨解决问题或作出决策的方式就意味著研究许多繁杂的文化因素。

它意味著设法评估这些因素对现代生活的影响,也意味著把握住目前正在出现的变化。在

日本,最重要的就是你为什么单位工作。

在对取向或决策过程进行分析时,这一点尤为重要。

至少,它说明了美国工作流动性小而相比而言日本工作稳定性低的原因。

尽管我们在许多方面存在差异,但这些差异并无优劣之分。

一种特定的管理犯罪行为模式就是由多个独有的文化因素无机发展而变成的──因而

仅在一定的文化中起至促进作用。

让我来描述一下三四种日本文化的特征,它们以某种方式影响着决策以及解决问题的

方式。

这些特征就是相互联系的。

首先,在日本,任何处理问题的方法或任何谈判都体现着“你对你”的方式,这有别

于西方“我对你”的方式。

差别是:在“我对你”的方式中,双方都坦率地从自己的观点启程明确提出主张──

他们讲出自己想什么,期望获得什么。

如此一来就形成了对峙的局面,西方人也十分善于应付对峙局面。

日本人所使用的“你对你”方式则立足双方──自然而然地并常常就是不由自主地

──力图认知对方的观点。

因此,会晤的目标是双方共同努力减少对峙,谋求和谐。

第二个特点基于“一致共识”及“由下而上”的原则。

本文发布于:2022-11-16 06:35:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/29558.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:梦的光点歌词
下一篇:一个粗瓷大碗
标签:also怎么读
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图