中国人姓名在英文中的写法
按照中文的顺序,先是姓,后是名,用汉语拼音写,姓不管是几个字,写在一起,作
为一个英文单词,第一个字母大写;名也同样,不管几个字,写到一起,作为一个单词,第
一个字母大写。例如:
宗泽:ZongZe.王安石:WangAnshi欧阳修:OuyangXiu.独孤求败:DuguQiubai.
有的人把中文姓名按照英文的姓名顺序来写,比如:孙长青写成ChangqingSun,
先名后姓,一方面失去了中华文化的特色,另一方面容易造成不必要的混乱。现在的社会,
凡是和中国人打交道的外国人,对中国文化都有一点了解,中国人姓在前,名在后,他们是
知道的。如果中国人自己把姓名颠倒,反倒使老外难以捉摸。比如:李武,写成LiWu,单
听音,谁知是李武,还是吴莉?谁知道你是姓前名后,还是姓后名前?
在外国人面前,要保持中华文化的特色。不然,外国人到了中国,我们要按他们的习
惯接待,中国人到了外国,要入乡随俗,那中国人算是什么?什么时候才能保持自己的特色?
本文发布于:2022-11-16 05:56:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/29333.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |