《蝉》原文及译文
古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广
义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体
诗。以下是小编收集整理的《蝉》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,
希望对大家有所帮助。
《蝉》原文:
李商隐〔唐代〕
本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。
《蝉》译文:
你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。
五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。
我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。
烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,家徒四壁,举家清苦。
《蝉》赏析:
此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸
臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连
贯。全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转
表达到了浑然交融与统一,是托物咏怀的佳作。
“本以高难饱,徒劳恨费声。”首联以蝉的生活习性起兴。“高”
以蝉栖高树暗喻自己的清高;蝉的“难饱”又与作者身世感受暗合。
由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”。但这样的鸣声却
是徒劳,并不能使它摆脱难饱的困境。这是说,作者由于为人清高,
所以生活清贫,虽然向有力者陈情,希望得到他们的帮助,最终却是
徒劳的。这样结合作者自己的感受来咏物,看似把物的本来面貌歪曲,
因为蝉本来没有“难饱”和“恨”。作者这样说,看似不真实了,但
咏物诗的真实,是作者感情的.真实。作者确实有这种感受,借蝉来写,
只要“高”和“声”是和蝉符合的,作者可以写出他对“高”和“声”
的独特感受来,可以写“居高声自远”(虞世南《咏蝉》),也可以
写“本以高难饱”,这两者对两位不同的作者都是真实的。
五更疏欲断,一树碧无情。”颔联是说,五更以后疏落之声几近
断绝,满树碧绿依然如故毫不动情。
蝉的鸣声到五更天亮时,已经稀疏得快要断绝了,可是一树的叶
子还是那样碧绿,并不为它的“疏欲断”而悲伤憔悴,显得那样冷酷
无情。这里接触到咏物诗的另一特色,即无理得妙。蝉声的“疏欲
断”,与树叶的“碧”两者本无关涉,可是作者却怪树的无动于衷。
这看似毫无道理,但无理处正见出作者的真实感情。“疏欲断”既是
写蝉,也是寄托自己的身世遭遇。就蝉说,责怪树的“无情”是无理;
就寄托身世遭遇来说,责怪有力者本可以依托荫庇而却“无情”,是
有理的。咏物诗既以抒情为主,所以这种无理在抒情上就成了有理了。
“薄宦梗犹泛,故园芜已平。”颈联是说,我官职卑下像桃梗漂
流不定,家园长期荒芜杂草早已长平。
颈联来一个转折,抛开咏蝉,转到自己身上,这一转就打破了咏
蝉的限制,扩大了诗的内容。作者在各地当幕僚,是个小官,所以称
“薄宦”。经常在各地流转,好像大水中的木偶到处漂流。这种不安
定的生活,使他怀念家乡,更何况家乡田园里的杂草和野地里的杂草
已经连成一片了,作者思归就更加迫切。这两句好像和上文的咏蝉无
关,暗中还是有联系的。“薄宦”同“高难饱”、“恨费声”联系,
小官微禄,所以“难饱”、“费声”。经过这一转折,上文咏蝉的抒
情意味就更明白了。
“烦君最相警,我亦举家清”,又回到咏蝉上来,用拟人法写蝉。
“君”与“我”对举,把咏物和抒情密切结合,而又呼应开头,首尾
圆合。蝉的难饱正与我也举家清贫相应;蝉的鸣叫声,又提醒我这个
与蝉境遇相似的小官,想到“故园芜已平”,不免勾起赋归之念。钱
钟书先生评论这首诗说:“蝉饥而哀鸣,树则漠然无动,油然自绿也
(油然自绿是对“碧”字的很好说明)。树无情而人(‘我’)有情,
遂起同感。蝉栖树上,却恝置(犹淡忘)之;蝉鸣非为‘我’发,
‘我’却谓其‘相警’,是蝉于我亦‘无情’,而我与之为有情也。
错综细腻。”钱先生指出不仅树无情而蝉亦无情,进一步说明咏蝉与
抒情的错综关系。
咏物诗,贵在“体物为妙,功在密附”。这首咏蝉诗,“传神空
际,超超玄著”,被朱彝尊誉为“咏物最上乘”。诗人借蝉栖高饮露
的个性来表现自己高洁的品格,可谓借物咏怀的典型。
《蝉》创作背景:
李商隐平生曾两度入官秘书省,但最终未能得志,处境每况愈下。
该诗就是表达了他虽仕途不顺,却坚守清高之志。
作者简介:
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南
生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州
荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人
之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与
同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,
故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情
诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐
晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今
河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
本文发布于:2022-11-16 02:04:08,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/28128.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |