QTY-QUANTITY-数量
QTD-QUOTED-引述,报价
QL/TY-QUALITY-质量,品质
QR-QUARTER-四分之一
QSTN-QUESTION-问题
QT-QUART-夸脱
QUE-QUOTE-报价
QUOTN-QUOTATION-报价单
R-ARE-是
RCNT-RECENT-最近
RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉
RECPT-RECEIPT-收到,收据
REF-REFERENCE-参考
RELATNS-RELATIONS-关系
REP-REPRESENTATIVE-代表
REQRMTS-REQUIREMENTS-要求
RGD-REGISTERED-已登记,挂号
RGDS-REGARDS-此致
RGRT-REGRET-遗憾,抱歉
R.I.-RE-INSURANCE-再保险
REM-REAM-令
RGDG-REGARDING-关于
RM-REMITTANCE-汇款
R.O.-REMITTANCEORDER-汇款委托书
RPT-REPEAT-重复
RQR-REQUIRE-要求
R.S.V.P.-REPONDEZS'ILVOUSPLAIT-敬候函复
R.Y.T.-REPLYINGTOYOURTELEGRAM-回复贵电
S-SHILLING-先令
S-IS-是
$;D-DOLLAR-美元
SB-SOMEBODY-某人
S.C.-SEECOPY-请阅副本
SCHDL-SCHEDULE-计划
S/D-SIGHTDRAFT-即期汇票
SDY-SUNDRIES-杂货
SE-SECURITIES-抵押品
SEC-SECRETARY-秘书
SEPT-SEPTEMBER-九月
SGD-SIGNED-已签署
SHDB-SHOULDBE-应该
SHLB-SHALLBE-将
SHIPG-SHIPPING-装船
SHIPT-SHIPMENT-船货
SHIPD-SHIPPED-已装船
SYST-SYSTEM-系统
S/N-SHIPPINGNOTE-装船通知
SOC-SOCIETY-社会,协会
S.O.S.-SAVEOURSHIP-求救信号
SPEC-SPECIFICATION-规格
SQ-SQUARE-平方
SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船
ST-STREET-街道
S.T.-SHORTTON-短吨
STG-STERLING-英国货币
STAND-STANDARD-标准
STANDG-STANDING-站立
STH-SOMETHING-某事
STL-STILL-仍然
STOR-STORAGE-仓库费
STR-STEAMER-轮船
SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配
SUN-SUNDAY-星期日
SZS-SIZE-尺码
T-TON-吨
T.A.-TELEGRAPHICADDRESS-电挂
TDY-TODAY-今天
TELNR-TELEPHONENUMBER-电话号码
TK-TAKE-取
TKS-THANKS-感谢
T.L.-TOTALLOSS-全部损失
THFR-THEREFORE-因此
THUR-THURSDAY-星期四
THRU-THROUGH-通过
T.M.O.-TELEGRAPHICMONEYORDER-电汇
TOB-TOBE-是
TOM-TOMORROW-明天
TONN-TONNAGE-吨数
T.P.N.D.-THEFT,PILFERAGE&NON-DELIVERY-盗窃提货不着险
T/R-TRUSTRECEIPT-信托收据
TRVL-TRAVEL-旅行
T/T-TELEGRAPHICTRANSFER-电汇
U-YOU-你
ULT-ULTIMO-上月
UR;YR-YOUR-你的
URGG-URGING-催促
UGT-URGENT-急迫
V-WE-我们
VIA-BYWAYOF-经由
VIZ-VADELICET,NAMELY-即
V'L-WE'LL-我们将
VOL.-VOLUME-卷,册,体积,量
VOY-VOYAGE-航海,航次
V.P.-VICEPRESIDENT-副社长,副经理,副总裁
VR-OUR-我们的
V.V.-VICEVERSA-反之亦然
W-WITH-在一起
W.A.-WITHAVERAGE-水渍险
WDTH-WIDTH-宽度
WHF-WHARF-港口
WK-WEEK-周
WL-WILL-将
WLB-WILLBE-将
W.R.-WARRISK-战争险
WT-WEIGHT-重量
W/OUT-WITHOUT-没有
WUD-WOULD-将
W/W-WAREHOUSETOWAREHOUSE-仓之仓
WZ-WITH-在一起
XMAS-CHRISTMAS-圣诞节
X.P.-EXPRESPAYE=EXTRAMESSAGEPAID-已另函奉上
YD-YARD-码
YR-YEAR,YOUR-年,你的
£-STERLING,STG-英镑
$-DOLLAR,USD-美元
#-NUMBER,NO.,NR.-号数,编号
&-AND,N-和
360°-360°DEGREES-360度
@-AT-单价
=-ISEQUALTO,EQUALS-等于
+-PLUS-加
--MINUS-减
CL-CLASS;CLAUSE;CLERK-级,条款,职员
CM-CENTIMETRE-公分
CMDTY-COMMODITY-商品
C.N.;C/N-CREDITNOTE-收款通知,货款清单
CNCL-CANCEL-撤销
CNCLSN-CONCLUSION-结论,商定
CNSDRTN-CONSIDERATION-考虑
CNT-CONTRACT-合同,契约
C.O.-CERTIFICATEOFORIGIN-原产地证明书
C/O-CASHORDER;CAREOF-现金订单,转交
CO;COY-COMPANY-公司,商行
C.O.D.-CASHONDELIVERY-付款交货
COLLR-COLLECTOR-收款员
COM,COMM,COMMN-COMMISSION-佣金
.-CONSULARINVOICE-领事发票
CONSGT,CONS'T-CONSIGNMENT-委托销售,寄售
CONT,CONTR-CONTRACT-合同,契约
CONTG-CONTAINING,CONTINUING-包括,内容,继续
CORP-CORPORATION-公司
COOP-COOPERATION-合作
C/P;.-CHARTERPARTY-租船契约
C.P.A-CERTIFIEDPUBLICACCOUNTANT-会计师
CRT-CORRECT-正确,修正
CR;CRED-CREDIT-贷方
CSTMRS-CUSTOMERS-客户
CTGE-CARTAGE-搬运费
CUB-CUBIC-立方
CUD-COULD-能
CURR;CUR;CURT-CURRENT-流通的,现行的
CURRACCT-CURRENTACCOUNT-往来账目,活期存款
C.W.O.-CASHWITHORDER-随订单付现
CY-CURRENCY-货币
D-ROMAN500-罗马数字500
D/A-DOCUMENTSAGAINSTACCEPTANCE-承兑交单
D.A.-DEBITADVICE-欠款报单
D/A-DAYSAFTERACCEPTANCE-承兑后若干日交单
DBLE-DOUBLE-加倍
DBT-DEBT,DEBIT-借,借方
D/DD.D.-DEMANDDRAFT-即期汇票
DE.;DEF-DEFERRED-延迟
DEB-DEBENTURE-退税证明书
DEBT-DEBTOR-借方
DEC-DECEMBER-十二月
DECSN-DECISION-决定
DESCV-DECISIVE-决定性的
DEG-DEGREE-等级,程度
DELY-DELIVERY-交货
DEM-DEMURRAGE-延期费
DEP-DEPOSIT,DEPUTY-存款,代理
DEPT;DPT-DEPARTMENT-部,科,处
DEVELOPG-DEVELOPING-发展
D.F;-DEADFREIGHT-空舱费
DIS-THIS-这个
DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望
DRT-DRAFT-汇票
DIA-DIAMETER-直径
DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余
DIR-DIRECTOR-董事
DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT-折扣
DIST-DISTRICT-地区
DIV-DIVIDEND-红利,股息
D.K;DK-DOCK-船坞,码头
DLS-DOLIARS-元
DLT-DAYLETTERTELEGRAM-书信电
DM-DECIMETRE-公寸
D/N-DEBITNOTE-欠款通知单,借方帐
D/O;D.O.-DELIVERYORDER-提货单
DO;DTO-DITTO=THESAME-同上
DOC-DOCUMENT-文件
DOZ,DZ-DOZEN-打
D/P-DOCUMENTSAGAINSTPAYMENT-付款交单
DPTH-DEPTH-深度
-DAYSAFTERSIGHT-见票后若干日付款
DS;D'S-DAYS-若干日
D.S.T.-DAYLIGHTSAVINGTIME-夏令时
DTL-DETAIL-详细
DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份
DURG-DURING-在...期间
D.W.-DEADWEIGHT-自重,净重
EA-EACH-每一,各
EC-ERRORCORRECTION-错误更正
E.C.M.-CUROPEANCOMMONMARKET-欧洲共同市场
ECOM-ECONOMY-经济
EDIT;ED-EDITION-版
.G.-EXEMPLIGRATIA=FOREXAMPLE-例如
ELEC-ELECTRICITY-电气
E.M.F.-ELECTRO-MOTIVE-电动势
ENC;ENCL-ENCLOSURE-附件
ENG-ENGLAND,ENGLISH-英国
ENTD-ENTERED-入账
E.&O.E.-ERRORSANDOMISSIONSEXCEPTED-(账单上所标注
的)错漏除外
EQ-EQUAL,EQUIVALENT-相同,同值
ESQ;ESQRE-ESQUIRE-先生阁下
ET,AL.-ETALII=ANDOTHERS-及其他
E.T.A.-ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL-估计到达的时间
ETC.-ETCETERA=ANDSOFORTH-等等
E.T.D.-ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE-估计离开的时间
EUR-EUROPE-欧洲
EV-EVERY-每一,各
EXCEPTN-EXCEPTION-除外
EXCY-EXCELLENCY-阁下
EXD-EXAMINED-检查过
EXDIV-EXDIVIDEND-无红利
EXP-EXPORT,EXPRESS,EXPENSES-出口,运送,费用
EXS-EXPENSES-费用
EXT-EXTRA-特别,额外
F-FAHRENHEIT-华氏
F/A/A;F.A.A.-FREEFROMALLAVERAGE-分损不陪,全损赔偿
F.A.Q.-FAIRAVERAGEQUALITY-大路货
F.A.S.-FREEALONGSIDESHIP-船边交货价格
F.B.-FREIGHTBILL-运费单
FR-FRANC-法郎
F.&D-FREIGHTANDDEMURRAGE-运费及滞期费
F.E.-FOREXAMPLE-例如
FEB-FEBRUARY-二月
F.G.A.-FREEFORMGENERALAVERAGE-共同海损不赔
F.I.-FORINSTANCE-例如
FIG-FIGURE-数字
FINSTAT-FINANCIALSTATEMENT-财务报表
FINSTNDG-FINANCIALSTANDING-资产状况
.-FINANCIALYEAR-会计年度
F.I.T.-FREEOFINCOMETAX-免所得税
FLWS;FLW-FOLLOWS,FOLLOW-如下
FM-FROM-从
F/O-INFAVOROF-支付给,以…为受益人的
F.O.B-FREEONBOARD-船上交货价
F.O.C.-FREEONCHARGE-免费
F.O.I.-FREEOFINTEREST-免息
F.O.R.-FREEONRAIL-火车上交货价
F.O.T.-FREEONTRUCK-卡车上交货价
-FILIOVERSO=TURNTHEPAGE-转下页
F/P-FIREPOLICY-火灾保险单
F.P.A.-FREEFROMPARTICULARAVERAGE-平安险
FR-FOR-为了
FRI-FRIDAY-星期五
FRNDLY-FREINDLY-友好的
FRT-FREIGHT-运费
.-FREIGHTPREPAID-运费已付
FT-FOOT,FEET-英尺
.-FEETANDINCHES-英尺与英寸
FWD-FORWARO-前面,接下页
F.X.-FOREIGNEXCHANGE-外汇
G.A.G/A-GENERALAVERAGE-共同海损
GAL;GALL-GALLON-加仑
GAS-GASOLINE-汽油
GD-GOOD-好
GDS-GOODS-货物
G/N-GUARANTEEOFNOTES-承诺保证
GM;GRM-GRAMME,GRAM-克
GR-GROSS-罗,毛
.-GROSSWEIGHT-毛重
.;AAR-AGAINSTALLRISKS-全险,综合险[/td]
ABV-ABOVE-在...上面[/td]
ABT-ABOUT-大约[/td]
ABBR-ABBREVIATION-缩写[/td]
ABS,STA-ABSTRACT,STATEMENT-摘要[/td]
AC-ACRE-英亩[/td]
ACCT-ACCOUNT;ACCOUNTANT-账户,会计师
A/C;ACCTCURT-ACCOUNTCURRENT-账户,往来帐
ACC-ACCEPTANCE;ACCEPTED-接受
ACDG;ACDGLY-ACCORDING;ACCORDINGLY-按照,根据
ACPTBLE-ACCEPTABLE-可接受的
ACKGT;ACKMT-ACKNOWLEDGEMENT-承认,答谢,收贴
ACPTC-ACCEPTANCE-接受,承兑
ADJ-ADJUST-调节
ADV-ADVISE-通知
AD.;ADVT-ADVERTISEMENT-广告
A.D.-ANNODOMINI=SINCETHEBIRTHOFCHRIST-公元后
A/D-AFTERDATE-发票后定期付款
ADVAL-ACCORDINGTOTHEVALUE-按照价格
ADMR-ADMINISTRATOR-财产管理人
A.F.B.-AIRFREIGHTBILL-空运提单
AFFT-AFFIDAVIT-宣誓书
AFT-AFTER-之后
AFTN-AFTERNOON-午后
AGT-AGENT-代理
ALTHO-ALTHOUGH-虽然
ALWD-ALLOWED-允许
AMB-AMBASSADOR-大使
AMER;AMERN-AMERICAN-美国,美国的
A.M.-ANTEMERIDIEM;BEFORENOON-上午
AMP-AMPERE-安培
AMT-AMOUNT-金额
ANS-ANSWER;ANSWERED-复出;回复
A/O;ACC/O-ACCOUNTOF-入某账户
A/OR-AND/OR-与/或
A/P-AUTHORITYTOPURCHASE-委托购买证
A.P.-ACCOUNTPAYABLE-应付账款
APP-APPENDIX-附录
APPROX-APPROXIMATELY-大约
APL;APR-APRIL-四月
A.R.;A/R-ALLRISKS;ACCOUNTRECEIVABLE-全险;应收帐户
ARGE-ARRANGE-安排
ARR-ARRIVAL-抵达
ARVD-ARRIVED-到达
ARRNG-ARRANGE-安排
ARRT-ARRANGEMENT-安排
ART-ARTICALE-物品,项目
ASAP-ASSOONASPOSSIBLE-尽快
A/S;ACC/S-ACCOUNTSALES-销货账单
A/S-AFTERSIGHT-见票后
ASS;ASSN-ASSOCIATION-联合,协会
ASS'MT-ASSORTMENT-各色(物品)
ASSIMT-ASSIGNMENT-分配,转让
ASST-ASSISTANT-助理
ASST-ASSISTANCE-援助,帮助
ASSTD-ASSISTED-受援助的
@-AT,TO,FROM-在,至,从
ATT;ATTN;ATT'N-ATTENTION-注意
ATTY-ATTORNEY-代理人,律师
AUCT-AUCTION-拍卖
AUG-AUGUST-八月
AVE-AVENUE-大街
AVLBL-AVAILABLE-可供的
A.W.-ALLWOOL-纯毛
A/W-ACTUALWEIGHT-实际重量
AWTG-AWAITING-等候
BAL-BALANCE-余额
BANKY-BANKRUPTCY-破产,倒闭
BAR-BARREL-桶
BRARGN-BARGAIN-讨价还价
B.B-BACK-TO-BACKACCOUNT-对开账户
B/B-BILLBROUGHT-买入票据
b.b-BEARERBOND-执票人债券
B.C-BEFORECHRIST,BILLFORCOLLECTION-公元前,托收票据
BCOZ-BECAUSE-因为
B.D.;b.d.-BILLDISCOUNTED,BANKDRAFT-贴现票据,银行票据
b/d.-BROUGHTDOWN-接下页
BDL-BUNDLE-捆,束
BDTH-BREADTH-宽度
B/E;-BILLOFEXCHANGE-汇票
BEG-BEING-是
B/F-BROUGHTFORWARD-承前页
BF(R)-BEFORE-以前
BG-BAG-袋
BIZ-BUSINESS-业务,生意
BK-BANK;BOOK-银行;书,帐薄
BKG-BANKING-银行业务
BKT-VASKET-篓,篮
BKR-BANKER-银行家
BL-BALE-包
BLDG-BUILDING-建筑物,大厦
B/L-BILLOFLADING-提单
B/N;B,N.-BANKNOTE-钞票,纸币
B.O.-BUYER'SOPTION,BRANCHOFFICE-买方选择权,分行
B/O-BROUGHTOVER-结转
BOT;BOTT-BOTTLE-瓶,罐
B.P.;B/P-BILLPURCHASED-买入光票
BR-BRAND-商标,牌
B,BRIT-BRITISH,BRITAIN-英国的,英国
BRGDS-BESTREGARDS-问候
BRKGE-BROKERAGE-经纪费,佣金
B.S.;B/S-BALANCESHEET-资产负债表,借贷对照表
B/S-BAGS,BALES-袋,包
BTN-BETWEEN-之间
H-BUSHEL-蒲式耳
C-CENTIGRADE-摄氏
C-CENT-分
CAPTND-CAPTIONED-标题项下的
C/SCA;CAS;CS-CASES-箱
C.A.C.-CREDITADVICE-收款报单
C.A.D.-CASHAGAINSTDOCUMENTS-付现交单
C.A.F.-COSTANDFREIGHT-运费在内(成本加)运费
CAP-CAPTITAL-资本,资金
CAPT;CPT-CAPTAIN-船长
CAR-CARAT-克拉
-CARRIAGEPAID-运费已付
CASH-CASHIER-出纳员
CAT-CATALOGUE-商品目录
C.B.-CASHBOOK-现金帐簿
C/B-CLEANBILL-光票
;CFT-CUBICFEET-立方英尺
C.B.D.-CASHBEFOREDELIVERY-付现后交货
.-CUBICCENTIMETRE-立方厘米
C.C-CARBONCOPY-抄送某人
CENT.-CENT,CENTRUM-百
CERT.;CERTIF-CERTIFICATE;CERTIFIED-证明书,证明
CF.;CFR.-CONFER-比较,协商
C.F.&C.-COST,FREIGHTANDCOMMISSION-运费佣金在内价(成
本运费加佣金
C.F.&I.-COST,FREIGHTANDINSURANCE-运费保险在内价(成本
运费加保险价
CFM-CONFIRM-确认
CG-CENTIGRAMME-厘克
C.H.-CLEARINGHOUSE-票据交易所
CHEQ-CHEQUE-支票
CHGES-CHARGES-费用,税金
CHT-CHEST-箱子,柜子
C.I.-CERTIFICATEOFINSURANCE-保险单
C&I-COSTANDINSURANCE-保险费在内价(成本,加保险费)
CIF-COST,INSURANCE,FREIGHT-保险运费在内价(成本,运费加
保险费)
C.I.F.&C-COST,INSURANCE,FREIGHT&COMMISSION-保险运费
佣金在内价
C.I.F.C.&I.-COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON&
INTEREST-运费保险费佣金利息在内价
C.I.F.&E-COST,INSURANCE,FREIGHT&EXCHANGE-运费保险汇
费在内价
一些常用的外贸英文缩写整理如下,仅供各位参考.
A组
A.R:AllRisks一切险
ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastbound
Rate
AWB:airwaybill空运提单
ATTN:attention
a/c:accountno.
AWB:airwaybill
B组
B.D.I:BothDaysInclusive包括头尾两天
BAF:燃油附加费BunkerAdjustmentFactor
BAF:燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L:海运提单BillofLading
B/ldg.:B/LBillofLading提单
Bs/L:BillsofLading提单(复数)
B/R:买价BuyingRate
Bal.:Balance差额
:barrel桶;琵琶桶
-:-Bothtoblamecollisionclau船舶互撞条款
B/C:Billsforcollection托收单据
B.C:beforeChrist公元前
b.d.:broughtdown转下
B.D:Bankdraft银行汇票
BillDiscounted:贴现票据
b.d.i.:bothdatesinclusive包括首尾两日
bdle.;bdl.:bundle把;捆
b.e.;B/E;:BillofExchange汇票
B.f.:Broughtforward接下页
B/G:Bondedgoods保税货物
bg.;b/:bag(s)袋
bkg:backing银行业务
bkt.:basket篮;筐
bl.;bls:bale(s)包
Blading:BillofLading提单
bldg:building大厦
bls:Bales包,barrels桶
bot.;bott.;btl:bottle瓶
br:brand商标;牌
Brkge.:breakage破碎
brls:barrels桶;琵琶桶
b/s-bags;bales袋;包
btl.:bottle瓶
bu.:-bushel蒲式耳
bx:box箱
bxs:boxes箱(复数),盒(复数)
Bal:Ballance余额
C组
CFR(costandfreight)成本加运费价
C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEAND
FREIGHT
CPT运费付至(……指定目的港)
CPT运费付至目的地CarriagePaidTo
CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo
COD:cashondelivery/collectondelivery货到付款
CCA:currentcostaccounting现实成本会计
Contractchangeauthorization合同更改批准
Changedcarriageadvice变更货运通知
CY/CY整柜交货(起点/终点)
C.Y.货柜场ContainerYard
CY(码头):CONTAINERYARD整箱适用
CFS(场):CARGOFREIGHTSTATION拼箱适用
C/D(customsdeclaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C.O.V价值,产地联合证明书
CCPIT中国国际贸易促进委员会
CNTRNO.(柜号):CONTAINERNUMBER
C.O(certificateoforigin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge
C/(CNEE)收货人Consignee
C/O产地证CertificateofOrigin
CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor
CFS散货仓库ContainerFreightStation
CFS/CFS散装交货(起点/终点)
CHB报关行CustomsHouBroker
COMM商品Commodity
CTNR柜子Container
c/-(orc/s):cas箱
ca.;c/s;cs.:caorcas箱
C.A.D.;C/D:cashagainstdocuments付款交单
C.A.F.:Cost,Assurance,Freigh=CIF成本加保费运费价
canc.:cancel,cancelled,cancellation取消;注销
canclg.:cancelling取消;注销
cat.:catalogue商品目录
C/B:cleanbill光票
C.B.D:cashbeforedelivery先付款后交单
c.c.:cubiccentimetre立方厘米;立方公分
c.c.:carboncopy复写纸;副本(指复写纸复印的)
C.C.:ChamberofCommerce商会
C.C.I.B.---ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局
C/d:carrieddown转下
cent--centum(L.)一百
Cert.;Certif.--certificate;certified证明书;证明
c.f.-Cubicfeet立方英尺
C/f---Carriedforward接后;结转(下页)
cf.--confer商议;Compare比较
CFS;C.F.S.---ContainerFreightStation集装箱中转站;货运站
Cg.--Centigramme公毫
C.G.A.--Cargo'sproportionofGeneralAverage共同海损分摊额
cgo.--cargo货物
chges.--charges费用
Chq.--Cheque支票
icateofInsurance保险凭证;-ConsularInvoice领事发
票;领事签证
C.I.F.&suranceFreight&Commission成本.保险费加
运费.佣金价格
C.I.F.&suranceFreight&Exchange成本.保险费.运
费加汇费的价格
C.I.F.&I--CostInsuranceFreight&Interest成本.保险费.运
费加利息的价格
C.I.O.--CashinOrder;Cashwithorder订货时付款
cks.--casks桶
cl.--class;clau级;条款;项
CLP--ContainerLoadPlan集装箱装箱单
cm---centimetre厘米;公分
cm2--squarecentimetre平方厘米;平方公分
cm3--cubiccentimetre立方厘米;立方公分
CMB--国际公路货物运输条约
CMI--Comit'eMaritimeInternational国际海事委员会
c/n--covernote暂保单;预保单
CNC--新集装箱运输
Co.--Company公司
c/o---careof转交
C/O;c.o.--Certificateoforigin产地证明书
c.o.d.,C.O.D.---CashondeliveryorCollectiondelivery货到付款
COFC--ContaineronFlatCar平板车装运集装箱
Com.--Commission佣金
.--Consularinvoice领事签证发票
Cont.;Contr.-Contract合同;合约
Contd.--Cotinued继续;续(上页)
Contg.--containing内容
Corp.;Corpn.;cor.--corporation公司;法人
C/P;.--charterparty租船契约
C.Q.D.--CustomaryQuickDespatch按习惯速度装卸
Cr.---Credit贷方;信用证;Creditor债权人
Crt.--crate板条箱
Ct.:Cent人;Current当前;目前
Credit:贷方;信用证
C.T.D:Combinedtransportdocument联合运输单据
CTB/L:CombinedtransportbillofIading联合运输提单
C.T.O:Combinedtransportoperator联合运输经营人
.;:cubiccentimetre立方厘米;立方公分
.;:cubicinch立方寸
cu.m.;cb.m:cubicmetre立方米;立方公尺
.;.:cubicfoot立方英尺
cur.;:-Curtcurrent(thismonth)本月
cur:currency币制
.;:cubicyard立方码
C.W.O.:cashwithorder订货时付款
c.w.t.;cwt.:hundredweight英担(122磅)
CY:ContainerYard集装箱堆场
D组
DDU:deliverydutyunpaid未完税交货
DDP:deliverydutyprepaid完税交货
DAF边境交货DeliveredAtFrontier
DES目的港船上交货DeliveredExShip
DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay
DDC、IAC直航附加费,美加航线使用
DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P付款交单DocumentAgainstPayment
DOC(document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENTCHARGE
Doc#文件号码DocumentNumber
D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O到港通知DeliveryOrder
DDC:destinationdistributioncharge目的分送费
DOC:DirectOperatingCost直接操作费
E组
EXW工厂交货(……指定地点)
Ex工厂交货Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSING
EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航
线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges
F组
FCA货交承运人FreeCarrier
FOB(离岸价):FREEONBOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):
COSTINSURANCEANDFREIGHT
FCL整柜FullContainerLoad
FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
FormA---产地证(贸易公司)
F/F货运代理FreightForwarder
FAK各种货品FreightAllKind
FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip
FeederVesl/Lighter驳船航次
FEU40„柜型Forty-FootEquivalentUnit40‟
FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission
FIO是FREEINANDOUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREEIN的意思,指船公司不付装
FO是FREEOUT的意思,同理指船公司不付卸
F/P:firepolicy火灾保险
FOC:freeofcharges免费
FOD:freeofdamage损坏不赔
FOI:freeofinterest无息
FOP:freeonplane飞机上交货
FOQ:freeonquay码头交货
F/D:freedocks码头交货
FAA:freeofallaverage全损赔偿
FOR:freeonrail铁路交货(价)
FOT:freeontruck货车上交货(价)
F/L:freightlist运费单,运价表
G组
GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI全面涨价GeneralRateIncrea
G.W.(grossweight)毛重
G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制ANER亚洲北
美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate
G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制
H组
HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING
HBL子提单HouB/L
H/C代理费HandlingCharge
HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING
HBL子提单HouB/L
H/C代理费HandlingCharge
IRR:internalrateofreturn内部收益率(IRR—irregularreport
异常报告)
LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD
MAWB:masterairwaybill主提单
HAWB:houairwaybill分提单
I组
IFA临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT(international)国际的
INV(invoice)发票
IMP(import)进口
I/S内销售InsideSales
IA各别调价IndependentAction
IATA:InternationalAirTransportAssociation国际航空输运协会
J组
JP---代表“日元”
L组
LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD
LCL拼柜LessThanContainerLoad
L/C(letterofcredit)信用证
L/C信用证LetterofCredit
LandBridge陆桥
M组
MB/L主提单MasterBillOfLoading
MIN(minimum)最小的,最低限度
M/V(merchantvesl)商船
MT或M/T(metricton)公吨
M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon
MAX(maximum)最大的、最大限度的
M或MED(medium)中等,中级的
MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge
MotherVesl主线船
MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument
N组
NOVCC(无船承运人):NONVESSELOPRERATINGCOMMON
CARRIER
NVOCC无船承运人NonVeslOperatingCommonCarrier
N.W.(netweight)净重
N/F通知人Notify
O组
O/F海运费OceanFreight
O/F(海运费):OCEANFREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINALRECEIVINGCHARGE
OB/L(海运提单):OCEANBILLOFLADING
OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L
ORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges
OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint
OP操作Operation
P组
POD目地港PortOfDestination
POL装运港PortOfLoading
PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges
PSS(旺季附加费):PEAKCEASONSURCHARGE
PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF(reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price)价格
P/P(运费预付):FREIGHTPREPAID
P.P预付Prepaid
PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航
线使用
PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge
PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L(packinglist)装箱单、明细表
PCT(percent)百分比
PUR(purcha)购买、购货
S组
S/O(订舱单):SHIPPINGORDER
S/O装货指示书ShippingOrder
SEALNO.(铅封号)
S/C(salescontract)销售确认书
S/C售货合同SalesContract
SC服务合同ServiceContract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M(shippingmarks)装船标记
S/(Shpr)发货人Shipper
S/R卖价SellingRate
S/SSpreadSheetSpreadSheet
SSL船公司SteamShipLine
SDRspecialdrawingrights特别提款权
SIL:shipper‟sinstructionletter委托书
SOP:standardoperatingprocedure标准操作程序/标准运作规
程
T组
THC(码头费):TERMINALHANDLINGCHARGE
THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges
T/T(电汇):TELEGRAMTRANSIT
T/T航程TransitTime
T/T(telegraphictransfer)电汇
T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption
T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge
T/S转船,转运Trans-Ship
TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate
TEU20„柜型Twenty-FootEquivalentUnit20‟
TTL总共Total
T或LTX或TX(telex)电传
TACT:theAirCargoTariff航空货物运价手册
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC船公司VeslOperatingCommonCarrier
32PCT(percent)百分比
W组
W(with)具有
WT(weight)重量
W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon
w/o(without)没有
W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weightor
Measurementton
33REF(reference)参考、查价
Y组
YAS日元升值附加费(日本航线专用)
YAS码头附加费YardSurcharges
HS-Code海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The
HarmonizationCode
出口信贷exportcredit
出口津贴exportsubsidy
商品倾销dumping
外汇倾销exchangedumping
优惠关税specialpreferences
保税仓库bondedwarehou
贸易顺差favorablebalanceoftrade
贸易逆差unfavorablebalanceoftrade
进口配额制importquotas
自由贸易区freetradezone
对外贸易值valueofforeigntrade
国际贸易值valueofinternationaltrade
普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP
最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT
-------------------价格条件----------------------
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight
单价price
码头费wharfage
总值totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice
印花税stampduty
含佣价priceincludingcommission
港口税portdues
回佣returncommission
装运港portofshipment
折扣discount,allowance
卸货港portofdischarge
批发价wholesaleprice
目的港portofdestination
零售价retailprice
进口许口证importlicen
现货价格spotprice
出口许口证exportlicen
期货价格forwardprice
现行价格(时价)currentpriceprevailingprice
国际市场价格world(International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard
成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight
--------------------交货条件----------------------
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter(thecharteredship)
交货时间timeofdelivery
定程租船voyagecharter;
装运期限timeofshipment
定期租船timecharter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regularshippingliner
驳船lighter
舱位shippingspace
油轮tanker
报关clearanceofgoods
陆运收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill
正本提单originalBL
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers
或optionalchargesforBuyersaccount
一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment
一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonor
beforeJan.31st.
一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.
shipment
在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots
在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequal
lots
分三个月装运inthreemonthlyshipments
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments
立即装运immediateshipments
即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafter
receiptofL/C
允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnot
permittedpartialshipmentnotunacceptable
---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单indent
订货;订购book;booking
电复cablereply
实盘firmoffer
递盘bid;bidding
递实盘bidfirm
还盘counteroffer
发盘(发价)offer
发实盘offerfirm
询盘(询价)inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同签订-----------------
指示性价格priceindication
速复replyimmediately
参考价referenceprice
习惯做法usualpractice
交易磋商businessnegotiation
不受约束withoutengagement
业务洽谈businessdiscussion
限**复subjecttoreply
**限**复到subjecttoreplyreachinghere
**有效期限timeofvalidity
有效至**:validtill
**购货合同purchacontract
销售合同salescontract
购货确认书purchaconfirmation
销售确认书salesconfirmation
一般交易条件generaltermsandconditions
以未售出为准subjecttopriorsale
需经卖方确认subjecttollersconfirmation
需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation
------------------贸易方式------------------------
(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitationoftender
投标submissionoftender
一般代理人agent
总代理人generalagent
代理协议agencyagreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade
(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade
(又叫:往返贸易)countertrade
来料加工processingongivingmaterials
来料装配asmblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusive
agent
-------------------品质条件-----------------------
品质quality
原样originalsample
规格specifications
复样duplicatesample
说明description
对等样品countersample
标准standardtype
参考样品referencesample
商品目录catalogue
封样aledsample
宣传小册pamphlet
公差tolerance
货号articleNo.
花色(搭配)assortment
样品sample
增减plusorminus
代表性样品reprentativesample
大路货(良好平均品质)fairaveragequality
--------------------商检仲裁-----------------------
索赔claim
争议disputes
罚金条款penalty
仲裁arbitration
不可抗力forceMajeure
仲裁庭arbitraltribunal
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateofquanlity
重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)
**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)
品质、重量检验证书inspectioncertificate
---------------------数量条件-----------------------
个数number
净重netweight
容积capacity
毛作净grossfornet
体积volume
皮重tare
毛重grossweight
溢短装条款moreorlessclau
-----------------------外汇-------------------------
外汇foreignexchange
法定贬值devaluation
外币foreigncurrency
法定升值revaluation
汇率rateofexchange
浮动汇率floatingrate
国际收支balanceofpayments
硬通货hardcurrency
直接标价directquotation
软通货softcurrency
间接标价indirectquotation
金平价goldstandard
买入汇率buyingrate
通货膨胀inflation
卖出汇率llingrate
固定汇率fixedrate
金本位制度goldstandard
黄金输送点goldpoints
铸币平价mintpar
纸币制度papermoneysystem
国际货币基金internationalmonetaryfund
黄金外汇储备goldandforeignexchangererve
本文发布于:2022-11-16 01:02:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/27816.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |