首页 > 试题

先生的英文缩写

更新时间:2022-11-16 01:02:26 阅读: 评论:0

相似三角形难题及答案-揩油读音


2022年11月16日发(作者:光彩夺目意思)

QTY-QUANTITY-数量

QTD-QUOTED-引述,报价

QL/TY-QUALITY-质量,品质

QR-QUARTER-四分之一

QSTN-QUESTION-问题

QT-QUART-夸脱

QUE-QUOTE-报价

QUOTN-QUOTATION-报价单

R-ARE-是

RCNT-RECENT-最近

RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉

RECPT-RECEIPT-收到,收据

REF-REFERENCE-参考

RELATNS-RELATIONS-关系

REP-REPRESENTATIVE-代表

REQRMTS-REQUIREMENTS-要求

RGD-REGISTERED-已登记,挂号

RGDS-REGARDS-此致

RGRT-REGRET-遗憾,抱歉

R.I.-RE-INSURANCE-再保险

REM-REAM-令

RGDG-REGARDING-关于

RM-REMITTANCE-汇款

R.O.-REMITTANCEORDER-汇款委托书

RPT-REPEAT-重复

RQR-REQUIRE-要求

R.S.V.P.-REPONDEZS'ILVOUSPLAIT-敬候函复

R.Y.T.-REPLYINGTOYOURTELEGRAM-回复贵电

S-SHILLING-先令

S-IS-是

$;D-DOLLAR-美元

SB-SOMEBODY-某人

S.C.-SEECOPY-请阅副本

SCHDL-SCHEDULE-计划

S/D-SIGHTDRAFT-即期汇票

SDY-SUNDRIES-杂货

SE-SECURITIES-抵押品

SEC-SECRETARY-秘书

SEPT-SEPTEMBER-九月

SGD-SIGNED-已签署

SHDB-SHOULDBE-应该

SHLB-SHALLBE-将

SHIPG-SHIPPING-装船

SHIPT-SHIPMENT-船货

SHIPD-SHIPPED-已装船

SYST-SYSTEM-系统

S/N-SHIPPINGNOTE-装船通知

SOC-SOCIETY-社会,协会

S.O.S.-SAVEOURSHIP-求救信号

SPEC-SPECIFICATION-规格

SQ-SQUARE-平方

SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船

ST-STREET-街道

S.T.-SHORTTON-短吨

STG-STERLING-英国货币

STAND-STANDARD-标准

STANDG-STANDING-站立

STH-SOMETHING-某事

STL-STILL-仍然

STOR-STORAGE-仓库费

STR-STEAMER-轮船

SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配

SUN-SUNDAY-星期日

SZS-SIZE-尺码

T-TON-吨

T.A.-TELEGRAPHICADDRESS-电挂

TDY-TODAY-今天

TELNR-TELEPHONENUMBER-电话号码

TK-TAKE-取

TKS-THANKS-感谢

T.L.-TOTALLOSS-全部损失

THFR-THEREFORE-因此

THUR-THURSDAY-星期四

THRU-THROUGH-通过

T.M.O.-TELEGRAPHICMONEYORDER-电汇

TOB-TOBE-是

TOM-TOMORROW-明天

TONN-TONNAGE-吨数

T.P.N.D.-THEFT,PILFERAGE&NON-DELIVERY-盗窃提货不着险

T/R-TRUSTRECEIPT-信托收据

TRVL-TRAVEL-旅行

T/T-TELEGRAPHICTRANSFER-电汇

U-YOU-你

ULT-ULTIMO-上月

UR;YR-YOUR-你的

URGG-URGING-催促

UGT-URGENT-急迫

V-WE-我们

VIA-BYWAYOF-经由

VIZ-VADELICET,NAMELY-即

V'L-WE'LL-我们将

VOL.-VOLUME-卷,册,体积,量

VOY-VOYAGE-航海,航次

V.P.-VICEPRESIDENT-副社长,副经理,副总裁

VR-OUR-我们的

V.V.-VICEVERSA-反之亦然

W-WITH-在一起

W.A.-WITHAVERAGE-水渍险

WDTH-WIDTH-宽度

WHF-WHARF-港口

WK-WEEK-周

WL-WILL-将

WLB-WILLBE-将

W.R.-WARRISK-战争险

WT-WEIGHT-重量

W/OUT-WITHOUT-没有

WUD-WOULD-将

W/W-WAREHOUSETOWAREHOUSE-仓之仓

WZ-WITH-在一起

XMAS-CHRISTMAS-圣诞节

X.P.-EXPRESPAYE=EXTRAMESSAGEPAID-已另函奉上

YD-YARD-码

YR-YEAR,YOUR-年,你的

£-STERLING,STG-英镑

$-DOLLAR,USD-美元

#-NUMBER,NO.,NR.-号数,编号

&-AND,N-和

360°-360°DEGREES-360度

@-AT-单价

=-ISEQUALTO,EQUALS-等于

+-PLUS-加

--MINUS-减

CL-CLASS;CLAUSE;CLERK-级,条款,职员

CM-CENTIMETRE-公分

CMDTY-COMMODITY-商品

C.N.;C/N-CREDITNOTE-收款通知,货款清单

CNCL-CANCEL-撤销

CNCLSN-CONCLUSION-结论,商定

CNSDRTN-CONSIDERATION-考虑

CNT-CONTRACT-合同,契约

C.O.-CERTIFICATEOFORIGIN-原产地证明书

C/O-CASHORDER;CAREOF-现金订单,转交

CO;COY-COMPANY-公司,商行

C.O.D.-CASHONDELIVERY-付款交货

COLLR-COLLECTOR-收款员

COM,COMM,COMMN-COMMISSION-佣金

.-CONSULARINVOICE-领事发票

CONSGT,CONS'T-CONSIGNMENT-委托销售,寄售

CONT,CONTR-CONTRACT-合同,契约

CONTG-CONTAINING,CONTINUING-包括,内容,继续

CORP-CORPORATION-公司

COOP-COOPERATION-合作

C/P;.-CHARTERPARTY-租船契约

C.P.A-CERTIFIEDPUBLICACCOUNTANT-会计师

CRT-CORRECT-正确,修正

CR;CRED-CREDIT-贷方

CSTMRS-CUSTOMERS-客户

CTGE-CARTAGE-搬运费

CUB-CUBIC-立方

CUD-COULD-能

CURR;CUR;CURT-CURRENT-流通的,现行的

CURRACCT-CURRENTACCOUNT-往来账目,活期存款

C.W.O.-CASHWITHORDER-随订单付现

CY-CURRENCY-货币

D-ROMAN500-罗马数字500

D/A-DOCUMENTSAGAINSTACCEPTANCE-承兑交单

D.A.-DEBITADVICE-欠款报单

D/A-DAYSAFTERACCEPTANCE-承兑后若干日交单

DBLE-DOUBLE-加倍

DBT-DEBT,DEBIT-借,借方

D/DD.D.-DEMANDDRAFT-即期汇票

DE.;DEF-DEFERRED-延迟

DEB-DEBENTURE-退税证明书

DEBT-DEBTOR-借方

DEC-DECEMBER-十二月

DECSN-DECISION-决定

DESCV-DECISIVE-决定性的

DEG-DEGREE-等级,程度

DELY-DELIVERY-交货

DEM-DEMURRAGE-延期费

DEP-DEPOSIT,DEPUTY-存款,代理

DEPT;DPT-DEPARTMENT-部,科,处

DEVELOPG-DEVELOPING-发展

D.F;-DEADFREIGHT-空舱费

DIS-THIS-这个

DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望

DRT-DRAFT-汇票

DIA-DIAMETER-直径

DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余

DIR-DIRECTOR-董事

DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT-折扣

DIST-DISTRICT-地区

DIV-DIVIDEND-红利,股息

D.K;DK-DOCK-船坞,码头

DLS-DOLIARS-元

DLT-DAYLETTERTELEGRAM-书信电

DM-DECIMETRE-公寸

D/N-DEBITNOTE-欠款通知单,借方帐

D/O;D.O.-DELIVERYORDER-提货单

DO;DTO-DITTO=THESAME-同上

DOC-DOCUMENT-文件

DOZ,DZ-DOZEN-打

D/P-DOCUMENTSAGAINSTPAYMENT-付款交单

DPTH-DEPTH-深度

-DAYSAFTERSIGHT-见票后若干日付款

DS;D'S-DAYS-若干日

D.S.T.-DAYLIGHTSAVINGTIME-夏令时

DTL-DETAIL-详细

DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份

DURG-DURING-在...期间

D.W.-DEADWEIGHT-自重,净重

EA-EACH-每一,各

EC-ERRORCORRECTION-错误更正

E.C.M.-CUROPEANCOMMONMARKET-欧洲共同市场

ECOM-ECONOMY-经济

EDIT;ED-EDITION-版

.G.-EXEMPLIGRATIA=FOREXAMPLE-例如

ELEC-ELECTRICITY-电气

E.M.F.-ELECTRO-MOTIVE-电动势

ENC;ENCL-ENCLOSURE-附件

ENG-ENGLAND,ENGLISH-英国

ENTD-ENTERED-入账

E.&O.E.-ERRORSANDOMISSIONSEXCEPTED-(账单上所标注

的)错漏除外

EQ-EQUAL,EQUIVALENT-相同,同值

ESQ;ESQRE-ESQUIRE-先生阁下

ET,AL.-ETALII=ANDOTHERS-及其他

E.T.A.-ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL-估计到达的时间

ETC.-ETCETERA=ANDSOFORTH-等等

E.T.D.-ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE-估计离开的时间

EUR-EUROPE-欧洲

EV-EVERY-每一,各

EXCEPTN-EXCEPTION-除外

EXCY-EXCELLENCY-阁下

EXD-EXAMINED-检查过

EXDIV-EXDIVIDEND-无红利

EXP-EXPORT,EXPRESS,EXPENSES-出口,运送,费用

EXS-EXPENSES-费用

EXT-EXTRA-特别,额外

F-FAHRENHEIT-华氏

F/A/A;F.A.A.-FREEFROMALLAVERAGE-分损不陪,全损赔偿

F.A.Q.-FAIRAVERAGEQUALITY-大路货

F.A.S.-FREEALONGSIDESHIP-船边交货价格

F.B.-FREIGHTBILL-运费单

FR-FRANC-法郎

F.&D-FREIGHTANDDEMURRAGE-运费及滞期费

F.E.-FOREXAMPLE-例如

FEB-FEBRUARY-二月

F.G.A.-FREEFORMGENERALAVERAGE-共同海损不赔

F.I.-FORINSTANCE-例如

FIG-FIGURE-数字

FINSTAT-FINANCIALSTATEMENT-财务报表

FINSTNDG-FINANCIALSTANDING-资产状况

.-FINANCIALYEAR-会计年度

F.I.T.-FREEOFINCOMETAX-免所得税

FLWS;FLW-FOLLOWS,FOLLOW-如下

FM-FROM-从

F/O-INFAVOROF-支付给,以…为受益人的

F.O.B-FREEONBOARD-船上交货价

F.O.C.-FREEONCHARGE-免费

F.O.I.-FREEOFINTEREST-免息

F.O.R.-FREEONRAIL-火车上交货价

F.O.T.-FREEONTRUCK-卡车上交货价

-FILIOVERSO=TURNTHEPAGE-转下页

F/P-FIREPOLICY-火灾保险单

F.P.A.-FREEFROMPARTICULARAVERAGE-平安险

FR-FOR-为了

FRI-FRIDAY-星期五

FRNDLY-FREINDLY-友好的

FRT-FREIGHT-运费

.-FREIGHTPREPAID-运费已付

FT-FOOT,FEET-英尺

.-FEETANDINCHES-英尺与英寸

FWD-FORWARO-前面,接下页

F.X.-FOREIGNEXCHANGE-外汇

G.A.G/A-GENERALAVERAGE-共同海损

GAL;GALL-GALLON-加仑

GAS-GASOLINE-汽油

GD-GOOD-好

GDS-GOODS-货物

G/N-GUARANTEEOFNOTES-承诺保证

GM;GRM-GRAMME,GRAM-克

GR-GROSS-罗,毛

.-GROSSWEIGHT-毛重

.;AAR-AGAINSTALLRISKS-全险,综合险[/td]

ABV-ABOVE-在...上面[/td]

ABT-ABOUT-大约[/td]

ABBR-ABBREVIATION-缩写[/td]

ABS,STA-ABSTRACT,STATEMENT-摘要[/td]

AC-ACRE-英亩[/td]

ACCT-ACCOUNT;ACCOUNTANT-账户,会计师

A/C;ACCTCURT-ACCOUNTCURRENT-账户,往来帐

ACC-ACCEPTANCE;ACCEPTED-接受

ACDG;ACDGLY-ACCORDING;ACCORDINGLY-按照,根据

ACPTBLE-ACCEPTABLE-可接受的

ACKGT;ACKMT-ACKNOWLEDGEMENT-承认,答谢,收贴

ACPTC-ACCEPTANCE-接受,承兑

ADJ-ADJUST-调节

ADV-ADVISE-通知

AD.;ADVT-ADVERTISEMENT-广告

A.D.-ANNODOMINI=SINCETHEBIRTHOFCHRIST-公元后

A/D-AFTERDATE-发票后定期付款

ADVAL-ACCORDINGTOTHEVALUE-按照价格

ADMR-ADMINISTRATOR-财产管理人

A.F.B.-AIRFREIGHTBILL-空运提单

AFFT-AFFIDAVIT-宣誓书

AFT-AFTER-之后

AFTN-AFTERNOON-午后

AGT-AGENT-代理

ALTHO-ALTHOUGH-虽然

ALWD-ALLOWED-允许

AMB-AMBASSADOR-大使

AMER;AMERN-AMERICAN-美国,美国的

A.M.-ANTEMERIDIEM;BEFORENOON-上午

AMP-AMPERE-安培

AMT-AMOUNT-金额

ANS-ANSWER;ANSWERED-复出;回复

A/O;ACC/O-ACCOUNTOF-入某账户

A/OR-AND/OR-与/或

A/P-AUTHORITYTOPURCHASE-委托购买证

A.P.-ACCOUNTPAYABLE-应付账款

APP-APPENDIX-附录

APPROX-APPROXIMATELY-大约

APL;APR-APRIL-四月

A.R.;A/R-ALLRISKS;ACCOUNTRECEIVABLE-全险;应收帐户

ARGE-ARRANGE-安排

ARR-ARRIVAL-抵达

ARVD-ARRIVED-到达

ARRNG-ARRANGE-安排

ARRT-ARRANGEMENT-安排

ART-ARTICALE-物品,项目

ASAP-ASSOONASPOSSIBLE-尽快

A/S;ACC/S-ACCOUNTSALES-销货账单

A/S-AFTERSIGHT-见票后

ASS;ASSN-ASSOCIATION-联合,协会

ASS'MT-ASSORTMENT-各色(物品)

ASSIMT-ASSIGNMENT-分配,转让

ASST-ASSISTANT-助理

ASST-ASSISTANCE-援助,帮助

ASSTD-ASSISTED-受援助的

@-AT,TO,FROM-在,至,从

ATT;ATTN;ATT'N-ATTENTION-注意

ATTY-ATTORNEY-代理人,律师

AUCT-AUCTION-拍卖

AUG-AUGUST-八月

AVE-AVENUE-大街

AVLBL-AVAILABLE-可供的

A.W.-ALLWOOL-纯毛

A/W-ACTUALWEIGHT-实际重量

AWTG-AWAITING-等候

BAL-BALANCE-余额

BANKY-BANKRUPTCY-破产,倒闭

BAR-BARREL-桶

BRARGN-BARGAIN-讨价还价

B.B-BACK-TO-BACKACCOUNT-对开账户

B/B-BILLBROUGHT-买入票据

b.b-BEARERBOND-执票人债券

B.C-BEFORECHRIST,BILLFORCOLLECTION-公元前,托收票据

BCOZ-BECAUSE-因为

B.D.;b.d.-BILLDISCOUNTED,BANKDRAFT-贴现票据,银行票据

b/d.-BROUGHTDOWN-接下页

BDL-BUNDLE-捆,束

BDTH-BREADTH-宽度

B/E;-BILLOFEXCHANGE-汇票

BEG-BEING-是

B/F-BROUGHTFORWARD-承前页

BF(R)-BEFORE-以前

BG-BAG-袋

BIZ-BUSINESS-业务,生意

BK-BANK;BOOK-银行;书,帐薄

BKG-BANKING-银行业务

BKT-VASKET-篓,篮

BKR-BANKER-银行家

BL-BALE-包

BLDG-BUILDING-建筑物,大厦

B/L-BILLOFLADING-提单

B/N;B,N.-BANKNOTE-钞票,纸币

B.O.-BUYER'SOPTION,BRANCHOFFICE-买方选择权,分行

B/O-BROUGHTOVER-结转

BOT;BOTT-BOTTLE-瓶,罐

B.P.;B/P-BILLPURCHASED-买入光票

BR-BRAND-商标,牌

B,BRIT-BRITISH,BRITAIN-英国的,英国

BRGDS-BESTREGARDS-问候

BRKGE-BROKERAGE-经纪费,佣金

B.S.;B/S-BALANCESHEET-资产负债表,借贷对照表

B/S-BAGS,BALES-袋,包

BTN-BETWEEN-之间

H-BUSHEL-蒲式耳

C-CENTIGRADE-摄氏

C-CENT-分

CAPTND-CAPTIONED-标题项下的

C/SCA;CAS;CS-CASES-箱

C.A.C.-CREDITADVICE-收款报单

C.A.D.-CASHAGAINSTDOCUMENTS-付现交单

C.A.F.-COSTANDFREIGHT-运费在内(成本加)运费

CAP-CAPTITAL-资本,资金

CAPT;CPT-CAPTAIN-船长

CAR-CARAT-克拉

-CARRIAGEPAID-运费已付

CASH-CASHIER-出纳员

CAT-CATALOGUE-商品目录

C.B.-CASHBOOK-现金帐簿

C/B-CLEANBILL-光票

;CFT-CUBICFEET-立方英尺

C.B.D.-CASHBEFOREDELIVERY-付现后交货

.-CUBICCENTIMETRE-立方厘米

C.C-CARBONCOPY-抄送某人

CENT.-CENT,CENTRUM-百

CERT.;CERTIF-CERTIFICATE;CERTIFIED-证明书,证明

CF.;CFR.-CONFER-比较,协商

C.F.&C.-COST,FREIGHTANDCOMMISSION-运费佣金在内价(成

本运费加佣金

C.F.&I.-COST,FREIGHTANDINSURANCE-运费保险在内价(成本

运费加保险价

CFM-CONFIRM-确认

CG-CENTIGRAMME-厘克

C.H.-CLEARINGHOUSE-票据交易所

CHEQ-CHEQUE-支票

CHGES-CHARGES-费用,税金

CHT-CHEST-箱子,柜子

C.I.-CERTIFICATEOFINSURANCE-保险单

C&I-COSTANDINSURANCE-保险费在内价(成本,加保险费)

CIF-COST,INSURANCE,FREIGHT-保险运费在内价(成本,运费加

保险费)

C.I.F.&C-COST,INSURANCE,FREIGHT&COMMISSION-保险运费

佣金在内价

C.I.F.C.&I.-COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON&

INTEREST-运费保险费佣金利息在内价

C.I.F.&E-COST,INSURANCE,FREIGHT&EXCHANGE-运费保险汇

费在内价

一些常用的外贸英文缩写整理如下,仅供各位参考.

A组

A.R:AllRisks一切险

ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastbound

Rate

AWB:airwaybill空运提单

ATTN:attention

a/c:accountno.

AWB:airwaybill

B组

B.D.I:BothDaysInclusive包括头尾两天

BAF:燃油附加费BunkerAdjustmentFactor

BAF:燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L:海运提单BillofLading

B/ldg.:B/LBillofLading提单

Bs/L:BillsofLading提单(复数)

B/R:买价BuyingRate

Bal.:Balance差额

:barrel桶;琵琶桶

-:-Bothtoblamecollisionclau船舶互撞条款

B/C:Billsforcollection托收单据

B.C:beforeChrist公元前

b.d.:broughtdown转下

B.D:Bankdraft银行汇票

BillDiscounted:贴现票据

b.d.i.:bothdatesinclusive包括首尾两日

bdle.;bdl.:bundle把;捆

b.e.;B/E;:BillofExchange汇票

B.f.:Broughtforward接下页

B/G:Bondedgoods保税货物

bg.;b/:bag(s)袋

bkg:backing银行业务

bkt.:basket篮;筐

bl.;bls:bale(s)包

Blading:BillofLading提单

bldg:building大厦

bls:Bales包,barrels桶

bot.;bott.;btl:bottle瓶

br:brand商标;牌

Brkge.:breakage破碎

brls:barrels桶;琵琶桶

b/s-bags;bales袋;包

btl.:bottle瓶

bu.:-bushel蒲式耳

bx:box箱

bxs:boxes箱(复数),盒(复数)

Bal:Ballance余额

C组

CFR(costandfreight)成本加运费价

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEAND

FREIGHT

CPT运费付至(……指定目的港)

CPT运费付至目的地CarriagePaidTo

CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo

COD:cashondelivery/collectondelivery货到付款

CCA:currentcostaccounting现实成本会计

Contractchangeauthorization合同更改批准

Changedcarriageadvice变更货运通知

CY/CY整柜交货(起点/终点)

C.Y.货柜场ContainerYard

CY(码头):CONTAINERYARD整箱适用

CFS(场):CARGOFREIGHTSTATION拼箱适用

C/D(customsdeclaration)报关单

C.C.(运费到付):COLLECT

C.C.O.V价值,产地联合证明书

CCPIT中国国际贸易促进委员会

CNTRNO.(柜号):CONTAINERNUMBER

C.O(certificateoforigin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge

C/(CNEE)收货人Consignee

C/O产地证CertificateofOrigin

CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor

CFS散货仓库ContainerFreightStation

CFS/CFS散装交货(起点/终点)

CHB报关行CustomsHouBroker

COMM商品Commodity

CTNR柜子Container

c/-(orc/s):cas箱

ca.;c/s;cs.:caorcas箱

C.A.D.;C/D:cashagainstdocuments付款交单

C.A.F.:Cost,Assurance,Freigh=CIF成本加保费运费价

canc.:cancel,cancelled,cancellation取消;注销

canclg.:cancelling取消;注销

cat.:catalogue商品目录

C/B:cleanbill光票

C.B.D:cashbeforedelivery先付款后交单

c.c.:cubiccentimetre立方厘米;立方公分

c.c.:carboncopy复写纸;副本(指复写纸复印的)

C.C.:ChamberofCommerce商会

C.C.I.B.---ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局

C/d:carrieddown转下

cent--centum(L.)一百

Cert.;Certif.--certificate;certified证明书;证明

c.f.-Cubicfeet立方英尺

C/f---Carriedforward接后;结转(下页)

cf.--confer商议;Compare比较

CFS;C.F.S.---ContainerFreightStation集装箱中转站;货运站

Cg.--Centigramme公毫

C.G.A.--Cargo'sproportionofGeneralAverage共同海损分摊额

cgo.--cargo货物

chges.--charges费用

Chq.--Cheque支票

icateofInsurance保险凭证;-ConsularInvoice领事发

票;领事签证

C.I.F.&suranceFreight&Commission成本.保险费加

运费.佣金价格

C.I.F.&suranceFreight&Exchange成本.保险费.运

费加汇费的价格

C.I.F.&I--CostInsuranceFreight&Interest成本.保险费.运

费加利息的价格

C.I.O.--CashinOrder;Cashwithorder订货时付款

cks.--casks桶

cl.--class;clau级;条款;项

CLP--ContainerLoadPlan集装箱装箱单

cm---centimetre厘米;公分

cm2--squarecentimetre平方厘米;平方公分

cm3--cubiccentimetre立方厘米;立方公分

CMB--国际公路货物运输条约

CMI--Comit'eMaritimeInternational国际海事委员会

c/n--covernote暂保单;预保单

CNC--新集装箱运输

Co.--Company公司

c/o---careof转交

C/O;c.o.--Certificateoforigin产地证明书

c.o.d.,C.O.D.---CashondeliveryorCollectiondelivery货到付款

COFC--ContaineronFlatCar平板车装运集装箱

Com.--Commission佣金

.--Consularinvoice领事签证发票

Cont.;Contr.-Contract合同;合约

Contd.--Cotinued继续;续(上页)

Contg.--containing内容

Corp.;Corpn.;cor.--corporation公司;法人

C/P;.--charterparty租船契约

C.Q.D.--CustomaryQuickDespatch按习惯速度装卸

Cr.---Credit贷方;信用证;Creditor债权人

Crt.--crate板条箱

Ct.:Cent人;Current当前;目前

Credit:贷方;信用证

C.T.D:Combinedtransportdocument联合运输单据

CTB/L:CombinedtransportbillofIading联合运输提单

C.T.O:Combinedtransportoperator联合运输经营人

.;:cubiccentimetre立方厘米;立方公分

.;:cubicinch立方寸

cu.m.;cb.m:cubicmetre立方米;立方公尺

.;.:cubicfoot立方英尺

cur.;:-Curtcurrent(thismonth)本月

cur:currency币制

.;:cubicyard立方码

C.W.O.:cashwithorder订货时付款

c.w.t.;cwt.:hundredweight英担(122磅)

CY:ContainerYard集装箱堆场

D组

DDU:deliverydutyunpaid未完税交货

DDP:deliverydutyprepaid完税交货

DAF边境交货DeliveredAtFrontier

DES目的港船上交货DeliveredExShip

DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay

DDC、IAC直航附加费,美加航线使用

DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P付款交单DocumentAgainstPayment

DOC(document)文件、单据

DOC(文件费):DOCUMENTCHARGE

Doc#文件号码DocumentNumber

D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O到港通知DeliveryOrder

DDC:destinationdistributioncharge目的分送费

DOC:DirectOperatingCost直接操作费

E组

EXW工厂交货(……指定地点)

Ex工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSING

EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航

线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges

F组

FCA货交承运人FreeCarrier

FOB(离岸价):FREEONBOARD

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):

COSTINSURANCEANDFREIGHT

FCL整柜FullContainerLoad

FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

FormA---产地证(贸易公司)

F/F货运代理FreightForwarder

FAK各种货品FreightAllKind

FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip

FeederVesl/Lighter驳船航次

FEU40„柜型Forty-FootEquivalentUnit40‟

FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission

FIO是FREEINANDOUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用

FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱

FI是FREEIN的意思,指船公司不付装

FO是FREEOUT的意思,同理指船公司不付卸

F/P:firepolicy火灾保险

FOC:freeofcharges免费

FOD:freeofdamage损坏不赔

FOI:freeofinterest无息

FOP:freeonplane飞机上交货

FOQ:freeonquay码头交货

F/D:freedocks码头交货

FAA:freeofallaverage全损赔偿

FOR:freeonrail铁路交货(价)

FOT:freeontruck货车上交货(价)

F/L:freightlist运费单,运价表

G组

GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

GRI全面涨价GeneralRateIncrea

G.W.(grossweight)毛重

G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制ANER亚洲北

美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate

G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制

H组

HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING

HBL子提单HouB/L

H/C代理费HandlingCharge

HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING

HBL子提单HouB/L

H/C代理费HandlingCharge

IRR:internalrateofreturn内部收益率(IRR—irregularreport

异常报告)

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

MAWB:masterairwaybill主提单

HAWB:houairwaybill分提单

I组

IFA临时燃油附加费,某些航线临时使用

INT(international)国际的

INV(invoice)发票

IMP(import)进口

I/S内销售InsideSales

IA各别调价IndependentAction

IATA:InternationalAirTransportAssociation国际航空输运协会

J组

JP---代表“日元”

L组

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

LCL拼柜LessThanContainerLoad

L/C(letterofcredit)信用证

L/C信用证LetterofCredit

LandBridge陆桥

M组

MB/L主提单MasterBillOfLoading

MIN(minimum)最小的,最低限度

M/V(merchantvesl)商船

MT或M/T(metricton)公吨

M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon

MAX(maximum)最大的、最大限度的

M或MED(medium)中等,中级的

MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge

MotherVesl主线船

MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument

N组

NOVCC(无船承运人):NONVESSELOPRERATINGCOMMON

CARRIER

NVOCC无船承运人NonVeslOperatingCommonCarrier

N.W.(netweight)净重

N/F通知人Notify

O组

O/F海运费OceanFreight

O/F(海运费):OCEANFREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINALRECEIVINGCHARGE

OB/L(海运提单):OCEANBILLOFLADING

OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L

ORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges

OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint

OP操作Operation

P组

POD目地港PortOfDestination

POL装运港PortOfLoading

PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges

PSS(旺季附加费):PEAKCEASONSURCHARGE

PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

REF(reference)参考、查价

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price)价格

P/P(运费预付):FREIGHTPREPAID

P.P预付Prepaid

PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航

线使用

PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge

PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L(packinglist)装箱单、明细表

PCT(percent)百分比

PUR(purcha)购买、购货

S组

S/O(订舱单):SHIPPINGORDER

S/O装货指示书ShippingOrder

SEALNO.(铅封号)

S/C(salescontract)销售确认书

S/C售货合同SalesContract

SC服务合同ServiceContract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

S.S(steamship)船运

S/M(shippingmarks)装船标记

S/(Shpr)发货人Shipper

S/R卖价SellingRate

S/SSpreadSheetSpreadSheet

SSL船公司SteamShipLine

SDRspecialdrawingrights特别提款权

SIL:shipper‟sinstructionletter委托书

SOP:standardoperatingprocedure标准操作程序/标准运作规

T组

THC(码头费):TERMINALHANDLINGCHARGE

THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges

T/T(电汇):TELEGRAMTRANSIT

T/T航程TransitTime

T/T(telegraphictransfer)电汇

T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption

T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge

T/S转船,转运Trans-Ship

TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate

TEU20„柜型Twenty-FootEquivalentUnit20‟

TTL总共Total

T或LTX或TX(telex)电传

TACT:theAirCargoTariff航空货物运价手册

V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC船公司VeslOperatingCommonCarrier

32PCT(percent)百分比

W组

W(with)具有

WT(weight)重量

W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon

w/o(without)没有

W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weightor

Measurementton

33REF(reference)参考、查价

Y组

YAS日元升值附加费(日本航线专用)

YAS码头附加费YardSurcharges

HS-Code海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The

HarmonizationCode

出口信贷exportcredit

出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping

外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences

保税仓库bondedwarehou

贸易顺差favorablebalanceoftrade

贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas

自由贸易区freetradezone

对外贸易值valueofforeigntrade

国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

-------------------价格条件----------------------

价格术语tradeterm(priceterm)

运费freight

单价price

码头费wharfage

总值totalvalue

卸货费landingcharges

金额amount

关税customsduty

净价netprice

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission

港口税portdues

回佣returncommission

装运港portofshipment

折扣discount,allowance

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice

目的港portofdestination

零售价retailprice

进口许口证importlicen

现货价格spotprice

出口许口证exportlicen

期货价格forwardprice

现行价格(时价)currentpriceprevailingprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

--------------------交货条件----------------------

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(thecharteredship)

交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner

驳船lighter

舱位shippingspace

油轮tanker

报关clearanceofgoods

陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill

正本提单originalBL

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyersaccount

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonor

beforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.

shipment

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequal

lots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafter

receiptofL/C

允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnot

permittedpartialshipmentnotunacceptable

---------------交易磋商、合同签订-----------------

订单indent

订货;订购book;booking

电复cablereply

实盘firmoffer

递盘bid;bidding

递实盘bidfirm

还盘counteroffer

发盘(发价)offer

发实盘offerfirm

询盘(询价)inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同签订-----------------

指示性价格priceindication

速复replyimmediately

参考价referenceprice

习惯做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受约束withoutengagement

业务洽谈businessdiscussion

限**复subjecttoreply

**限**复到subjecttoreplyreachinghere

**有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill

**购货合同purchacontract

销售合同salescontract

购货确认书purchaconfirmation

销售确认书salesconfirmation

一般交易条件generaltermsandconditions

以未售出为准subjecttopriorsale

需经卖方确认subjecttollersconfirmation

需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation

------------------贸易方式------------------------

(拍卖auction)

寄售consignment

招标invitationoftender

投标submissionoftender

一般代理人agent

总代理人generalagent

代理协议agencyagreement

累计佣金accumulativecommission

补偿贸易compensationtrade

(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返贸易)countertrade

来料加工processingongivingmaterials

来料装配asmblingonprovidedparts

独家经营/专营权exclusiveright

独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement

独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusive

agent

-------------------品质条件-----------------------

品质quality

原样originalsample

规格specifications

复样duplicatesample

说明description

对等样品countersample

标准standardtype

参考样品referencesample

商品目录catalogue

封样aledsample

宣传小册pamphlet

公差tolerance

货号articleNo.

花色(搭配)assortment

样品sample

增减plusorminus

代表性样品reprentativesample

大路货(良好平均品质)fairaveragequality

--------------------商检仲裁-----------------------

索赔claim

争议disputes

罚金条款penalty

仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure

仲裁庭arbitraltribunal

产地证明书certificateoforigin

品质检验证书inspectioncertificateofquanlity

重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)

**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)

品质、重量检验证书inspectioncertificate

---------------------数量条件-----------------------

个数number

净重netweight

容积capacity

毛作净grossfornet

体积volume

皮重tare

毛重grossweight

溢短装条款moreorlessclau

-----------------------外汇-------------------------

外汇foreignexchange

法定贬值devaluation

外币foreigncurrency

法定升值revaluation

汇率rateofexchange

浮动汇率floatingrate

国际收支balanceofpayments

硬通货hardcurrency

直接标价directquotation

软通货softcurrency

间接标价indirectquotation

金平价goldstandard

买入汇率buyingrate

通货膨胀inflation

卖出汇率llingrate

固定汇率fixedrate

金本位制度goldstandard

黄金输送点goldpoints

铸币平价mintpar

纸币制度papermoneysystem

国际货币基金internationalmonetaryfund

黄金外汇储备goldandforeignexchangererve

本文发布于:2022-11-16 01:02:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/27816.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:游标卡尺精度
下一篇:knife的音标
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图