《旅夜书怀》原文及译文
《旅夜书怀》原文及译文
古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广
义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体
诗。以下是小编收集整理的《旅夜书怀》原文及译文,欢迎大家借鉴
与参考,希望对大家有所帮助。
《旅夜书怀》原文:
杜甫〔唐代〕
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
《旅夜书怀》译文:
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停
泊着。
星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
《旅夜书怀》赏析:
诗的前半描写“旅夜”的情景。第一、二句写近景:微风吹拂着
江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。当时杜甫
离成都是迫于无奈。这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,
在成都赖以存身的好友严武死去。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东
下。因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的
境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四
句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。这两句写景
雄浑阔大,历来为人所称道。在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感
情呢?有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为
是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。很明显,
这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了
诗的字面意思,这就很难令人信服。实际上,诗人写辽阔的平野、浩
荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无
告的凄怆心情。这种以乐景写哀情的手法,在古典作品中是经常使用
的。如《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”,用春日的美好景
物反衬出征士兵的悲苦心情,写得多么动人!
诗的后半是“书怀”。第五、六句说,有点名声,哪里是因为我
的文章好呢?做官,倒应该因为年老多病而退休。这是反话,立意至
为含蓄。诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此
声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。杜甫此时确实是既老且病,
但他的休官,却主要不是因为老和病,而是由于被排挤。这里表现出
诗人心中的不平,同时揭示出政治上失意是他飘泊、孤寂的根本原因。
关于这一联的含义,黄生说是“无所归咎,抚躬自怪之语”(《杜诗
说》),仇兆鳌说是“五属自谦,六乃自解”(《杜少陵集详注》),
恐怕不很妥当。最后两句说,飘然一身象个什么呢?不过象广阔的天
地间的一只沙鸥罢了。诗人即景自况以抒悲怀。水天空阔,沙鸥飘零;
人似沙鸥,转徙江湖。这一联借景抒情,深刻地表现了诗人内心飘泊
无依的感伤,真是一字一泪,感人至深。
王夫之《姜斋诗话》说:“情景虽有在心在物之分,而景生情,
情生景,互藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情。前者
写宜于表达诗人所要抒发的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象
地写情,而是在写情中藏有景物。杜甫的这首《旅夜书怀》诗,就是
古典诗歌中情景相生、互藏其宅的一个范例。
全诗景情交融,景中有情。整首诗意境雄浑,气象万千。用景物
之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着
深沉凝重的孤独感。这正是诗人身世际遇的`写照。
大历三年(768年),迟暮之年的诗人终于乘舟出了三峡,来到
湖北荆门,心境不免孤寂。此诗开头四句写“旅夜”:岸上有细草微
风,江上只有一叶孤舟,依岸而宿,就舟而居,遥望原野,远处天与
地似乎相接了,天边的星宿也仿佛下垂得接近地面。大江之中,江水
浩浩荡荡东流,一轮明月映照在江水中,随着江水的流动而浮荡着。
岸上星垂,舟前月涌,用“星垂”来描写原野的广阔,用“月涌”来
形容大江的东流,形象而细致地描绘了江上的夜景。唯有在广阔的原
野上才可感到“星垂”;唯其“星垂”,才能见出原野的广阔。而大
江中有“月涌”,才能反映出江水的流动;也只因江水的流动,才能
感到“月涌”。“星垂”、“月涌”是以细腻称阔大的手法,首四句
塑造了一个宏阔非凡宁静孤寂的江边夜境。
后四句书“怀”:“名岂文章著”,声名不因政治抱负而显著,
反因文章而显著,这本非自己的矢志,故说“岂”,这就流露出因政
治理想不得实现的愤慨。说“官应老病休”,诗人辞去官职,并非因
老而多病,什么原因,诗人没有直接说出。说“应”当,本是不应当,
正显出老诗人悲愤的心情。面对辽阔寂寥的原野,想起自己的痛苦遭
遇,深感自己漂泊无依,在这静夜孤舟的境界中自己恰如是天地间无
所依存的一只沙鸥。以沙鸥自况,乃自伤飘泊之意。
《旅夜书怀》创作背景:
唐代宗永泰元年(公元765年)正月,杜甫辞去节度参谋职务,
返居成都草堂。(公元765年)四月,严武死去,杜甫在成都失去依
靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州(今四川乐山)、榆州(今重庆
市)至忠州(今四川忠县)。此诗约为途中所作。
作者简介:
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、
“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大
的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小
李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格
高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌
中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪
念。
本文发布于:2022-11-12 05:51:10,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/2715.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |