首页 > 试题

烹饪拼音

更新时间:2022-11-15 17:21:08 阅读: 评论:0

几何如何确定辅助线-著我旧时裳


2022年11月15日发(作者:什么是磷肥)

中国菜常用的烹调方法cuttingtechniques

Slicing片

dicing切丁

Strapping条

mincing磨

Cuttingintochunks块

Stir-frying炒

deepfrying炸

shallowfry煎

Steam蒸

stew/brai炖,焖

Boil煮

frying煎

Quick-frying爆

Bake,smoke熏

pickle腌

stewingovermedium,thenhighheat烧

重点记住基本的几个词汇就可以了,蒸煮炒炸煎常用调料有:

Picklyash花椒peppersalt椒盐

Monosodiumglutamate(M.S.G.)味精

Chili辣椒salt/oil/sugar/ketchup,vinegar

Ginger姜garlic蒜

Shallot葱leek韭

几道中国菜名翻译:就是烹饪方法+主料+配料+风味

蛋炒饭stir-firedricewithegg

凉拌黄瓜freshcucumberwithbeansauce

醋溜土豆potatowithvinegarflavor

糖醋排骨friedspareribswithsweetandsoursauce

红烧肉braidporkwithsoysauce

肉丝面noodleswithslicepork

宫爆鸡丁stir-frieddicedchickenwithchilisauceand

peanuts

清蒸鱼steamedfish

一:以主料开头的翻译方法

1介绍菜肴的主料和辅料

公式:主料(形状)+with辅料

杏仁鸡丁chickencubeswithalmond

牛肉豆腐beefwithbean-curd

西红柿炒蛋scrambledeggwithtomato

2介绍菜肴的主料和味汁

公式:主料+味汁

葱油鸡chickeninScallionoil

米酒鱼卷fishrollswithricewine

二:以烹制方法开头的翻译方法

1介绍菜肴的烹法和主料

公式:烹法+主料

烤乳猪roastsucklingpig

炒鳝片stir-friedeelslices

2介绍菜肴烹法,主料和味汁

公式:烹法+主料+味汁

红烧牛肉braidbeefwithbrownsauce

鱼香肉丝friedshreddedporkwithsweetandsour

sauce

三以人名或地名开头的翻译方法

1介绍菜肴的创始人(发源地)和主料

公式:人名+主料

麻辣豆腐MaPobean-curd

四川水饺Sichuanboileddumpling

北京烤鸭roastBeijingDuck

中国菜名翻译的原则

一、以主料为主、配料为辅的翻译原则

1、菜肴的主料和配料

主料(名称/形状)+with+配料

如:白灵菇扣鸭掌MushroomswithDuckWebs

2、菜肴的主料和配汁

主料+with/in+汤汁(Sauce)

如:冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce

二、以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则

1、菜肴的做法和主料

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)

如:火爆腰花SautéedPigKidney

2、菜肴的做法、主料和配料

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料

如:地瓜烧肉StewedDicedPorkandSweetPotatoes

3、菜肴的做法、主料和汤汁

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁

如:京酱肉丝SautéedShreddedPorkinSweetBeanSauce

三、以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则

1、菜肴形状或口感以及主配料

形状/口感+主料

如:玉兔馒头Rabbit-ShapedMantou

脆皮鸡CrispyChicken

2、菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料

做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料

如:小炒黑山羊SautéedSlicedLambwithPepperandParsley

四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则

1、菜肴的创始人(发源地)和主料

人名(地名)+主料

如:麻婆豆腐MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)

广东点心CantoneDimSum

2、介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法

做法(动词过去式)+主辅料++人名/地名+Style

如:北京炒肝StewedLiver,BeijingStyle

北京炸酱面NoodleswithSoyBeanPaste,BeijingStyle

五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则

1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。

如:饺子Jiaozi

包子Baozi

馒头Mantou

花卷Huajuan

烧麦Shaomai

2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。

如:豆腐Tofu

宫保鸡丁KungPaoChicken

杂碎ChopSuey

馄饨Wonton

3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。

如:佛跳墙Fotiaoqiang--SteamedAbalonewithShark’sFinandFishMawinBroth

锅贴Guotie(Pan-FriedDumplings)

窝头Wotou(SteamedCornBun)

蒸饺SteamedJiaozi(SteamedDumplings)

油条Youtiao(Deep-FriedDoughSticks)

汤圆Tangyuan(GlutinousRiceBalls)

咕噜肉Gulaorou(SweetandSourPork)

粽子Zongzi(GlutinousRiceWrappedinBambooLeaves)

元宵Yuanxiao(GlutinousRiceBallsforLanternFestival)

驴打滚儿Lǘdagunr--GlutinousRiceRollsStuffedwithRedBeanPaste

艾窝窝Aiwowo(SteamedRiceCakeswithSweetStuffing)

豆汁儿Douzhir(FermentedBeanDrink)

六、可数名词单复数使用原则

菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。

如:蔬菜面NoodleswithVegetables

葱爆羊肉SautéedLambSliceswithScallion

七、介词in和with在汤汁、配料中的用法

1、如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。

如:豉汁牛仔骨SteamedBeefRibsinBlackBeanSauce

2、如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。

如:海鲜乌冬汤面JapaneNoodleSoupwithSeafood

八、酒类的译法原则

进口酒类的英文名称仍使用其原英文译法,国产酒类以其注册的英文为准,如酒类本身没有英文名称的则使用其中文名称的

汉语拼音。

餐厅用具

主餐刀dinnerknife

主餐叉dinnerfork

主餐勺dinnerspoon

沙拉刀saladknife

沙拉叉saladfork

黄油刀butterknife

鱼刀fishknife

鱼叉fishfork

牛排刀steakknife

甜食勺desrtspoon

汤勺soupspoon

咖啡勺coffeespoon

咖啡勺(大)teaspoon

自助餐服务叉sharingfork

自助餐服务勺sharingspoon

自助餐服务夹sharingclip

自助餐长柄汤勺sharingladdle

蛋糕铲cakeshovel

冰铲iceshovel中式长柄分勺chinestylesharingladdle

refrigerator电冰箱

cupboard碗柜

drawers抽屉

platerack盘架

tray托盘

dish-cover盘盖

pan锅

saucepan煮锅

steamer蒸锅

frying-pan煎锅

earthenwarecookingpot砂锅

pressurecooker压力锅

spatula炒菜勺

meat-mincer绞肉机

poker通条;火钩

cleaver肉刀

kitchenknife菜刀

egg-beater打蛋器

coffee-mill咖啡磨

rollingpin擀面杖

choppingboard菜板

knife-grinder磨刀轮

sieve筛

funnel漏斗

sink洗菜池

tap水龙头

pail水桶

toastrack烤面包夹

toaster烤面包架

oven烤箱

本文发布于:2022-11-15 17:21:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/25641.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:根号口诀表
下一篇:蚊子拼音
标签:烹饪拼音
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图