1
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼
之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,
子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
我知之濠上也。”[1]
编辑本段注释译文
注释
1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。2.从容:悠闲自得。2.鯈(tiáo)鱼:一种淡
水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。3.是:这。4.固:固然
(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。5.全:完全,确定是。6.循其本:从最初的话题说起。
循:顺着。其,话题。本:最初。7.子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安
知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。8.安;疑问代词.
怎么,哪里
译文
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐
啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不
知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你
不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪
里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,
我是在濠水的桥上知道的。”
编辑本段一词多义
固:①固不知子(固然)②子固非鱼也(本来)之:①安知鱼之乐之:(的)②既已知吾
知之而问我之:(代词)
编辑本段特殊句式
倒装句(状语后置)
原句庄子与惠子游于濠梁之上。改庄子与惠子于濠梁之上游。译庄子与惠子在濠梁上游玩。
判断句
原句是鱼之乐也。译这是鱼的快乐。原句子固非鱼也。译你本来不是鱼。原句我知之濠上
也。译我是在濠水的桥上知道的。
编辑本段问题探究
1.庄子认为“出游从容”的鱼儿很快乐,表现了他怎样的心境?
答:庄子认为鱼“乐”,其实是他愉悦心境的投射与外化。
2
2.两人辩论的结果且不论谁输赢,但是我们可以看到庄子与惠子思想、性格、气质等方面的差异,
分析两人的性格。
答:惠子好辩,重分析,对事物持认知心态。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探
讨。
庄子智辩,重观赏,对事物持艺术心态。对于外界的认识,带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到
外物上而产移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌。
3.这个辩论争了很久了。谁在这场辩论中谁才占据了上风呢?
答:从逻辑上看,是惠子占了上风。因为庄子是强词夺理;如果从形式上说,是庄子占了上风。因
为庄子说了后惠子就没有话可以用来反驳了。
4、怎样看待庄子与惠子的关系?
答:庄子这般旷达的心境,视富贵荣华有如敝屣。其高超之生活情趣,自然超离人群与社群。无怪
乎在他眼中,“以天下为沉浊,不可与庄语”。(《天下》)既然这样,就只好“独与天地精神往
来”了。像庄子这样绝顶聪明的人,要想找到一两个知己,确是不容易。平常能够谈得来的朋友,
除了惠子之外,恐怕不会再有其他的人了。他们都好辩论,辩才犀利无比;他们亦很博学,对于探
讨知识有浓厚的热忱。
惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中
三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuānchú),子知之乎?夫鹓鶵发于南海,
而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,
仰而视之曰:‘吓(hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?”
编辑本段文段翻译
译文
惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。有人告诉惠子说:“庄子梁国来,想(或就要)取代你做宰相。”
于是惠子非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,
你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子所结的子不吃,不是甜
美的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,仰头看着它,发出
‘吓’的怒斥声。难道现在你想用你的梁国(相位)来威吓我吗?”
注释
惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。
这里用作动词,做宰相的意思。
相梁:在魏国当宰相。战国时期魏国迁都大梁(今河南开封)后的别称。或:有的人。恐:害怕。
国:国都。
往:前往。鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雏”。鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。止:
栖息。练实:竹实,即竹子所结的子。醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜于是:在这
时。鸱(chī):猫头鹰吓(hè):模仿鸱发怒的声音。下文的“吓”用作动词。夫(fú)句首
语气词,可以不译,也可以译作那那鹓鶵。三:虚指多次。
人物特点
庄子:鄙视功名、清高自守、淡泊名利、超然物外。惠子:醉心功名、利欲熏心、无端猜忌、心胸
狭窄。
3
编辑本段字词句解析
一词多义
①吓
仰而视之曰:“吓”:模仿鸱发怒的声音。今子欲以子之梁国而吓我邪:吓用作动词,威胁
②于
夫鹓鶵发于南海:起飞、从于是鸱得腐鼠:在而飞于北海:到达
③相
惠子相梁:做宰相欲代子相:做宰相
④于是
于是惠子恐:表转折于是鸱得腐鼠:在这时
⑤之
仰而视之:代指鹓鶵子之梁国:结构助词“的”
通假字
今子欲以子之梁国而吓我邪?邪,通“耶”语气词,相当于“吗”
特殊句式
省略句
原句惠子相梁改惠子相于梁译惠子在梁国做宰相
倒装句
原句夫鹓雏(刍鸟同音)发于南海状语后置改夫鹓鶵于南海发译鹓鶵从南海出发
词类活用
名词作动词今子欲以子之梁国而吓我邪吓:威胁,恐吓惠子相梁相:做宰相
古今异义
①非梧桐不止
止:古义:栖息今义:停止
②于是鸱得腐鼠
于是:古义:在这时今义:因果关系
比喻意义
鹓鶵比喻意:庄子,志向高洁之士。
鸱比喻意:∶惠子,极力追求功名利禄的人。
腐鼠比喻意:功名利禄。
梧桐等比喻意:志趣
说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。惠子是个醉心于功名利禄,见利忘义,没主见
的人。
鹓鶵的故事里,鹓鶵比喻志向高洁之士。鸱比喻醉心利禄猜忌君子
的小人。庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐
4
鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣地讥讽了惠子。庄子
没有直言痛斥惠子。而用讲故事的方式来使惠子自己觉得愧疚,收
到既尖锐痛快又余味不尽的效果。
编辑本段文言词语
惠子相梁三日三夜梧桐不止醴泉不饮练实不食
编辑本段中心思想
《惠子相梁》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,
表现了庄子对功名利禄的态度。故事发展出人意料,任务形成鲜明
对照,比喻巧妙贴切,收到言简义丰的效果。
(一)巧妙地采用了寓言的形式。庄子往见惠子,表明自己的清高,
无意功名利禄,指责惠子为保住官位而偏狭猜忌的心态,但这些并
没有直接道出,而是寓于一个虚构的故事中,使人感到意味隽永,
具有更强的讽刺性。
善于运用比喻。其中的“鹓鶵”“鸱”和“腐鼠”都具有明显的比
喻义,且比喻自然生动形象,特别是把鸱吓鹓鶵的情景刻画地惟妙
惟肖,活画出了惠子因怕丢掉相国的官职而偏狭猜忌的丑态。按:
庄子和惠子本是朋友,惠子先于庄子而逝,在《庄子·徐无鬼》中
表现了庄子对墓中的惠子的怀念。
(二)本篇表现了庄子无意于功名利禄的清高的品质。比起《逍遥
游》中表现的虚无主义和追求绝对自由的人生观来,还是值得肯定
的。
比喻意义
鹓鶵比喻意∶庄子,志向高洁之士。
鸱比喻意∶惠子,极力追求功名利禄的人。
腐鼠比喻意∶功名利禄。
说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。
作为寓言,它给我们的启迪是:在还未了解别人的真实意图,或还
未了解事情的真相时,切不可妄加猜忌。
本文发布于:2022-11-12 05:01:50,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/2472.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |