“一点点”与“一点儿”
刘赛花
【摘要】“一点点”和“一点儿”,与一般的量词重叠相比,具有特殊性。通过
运用统计分析的方法得出二者的具有三大组合能力,均以与名词搭配为主,但在各
类中各有侧重;二者组合能力的差异引起语义的差异,均可形容量少或程度轻,但
前者程度更深,且含有“许多”义和“逐一”义;语用上,陈述句中“一点点”主
要表现为主观陈述:正陈述1和逆陈述2,“一点儿”侧重于客观陈述;祈使句中
前者的语气更为柔和,后者也可在命令句中使用。%Comparedwithgeneral
classifieroverlap,"YiDian'er(一点儿)"and"YiDianDian(一点点)",are
husingthemethodofstatisticalanalysis,theycanbe
classifiedthreekindsofcombinationabilities,bothisgivenpriorityto
noun,butdifferentinallkinds;Differencecausthedifferenceofthe
nexpresswithlesscapacityor
degree,buttheformerisdeeper;Intheaspectsofpragmatics,"YiDian
Dian(一点点)"indeclarativentencemainlyindicatessubjective
statements:ZhuChenshu1(正陈述1)andNiChenshu2(逆陈述2),"Yi
Dian'er(一点儿)"focusontheobjectivestatement;Thetoneoftheformer
inimperativentenceismoresoft,andthelattercanalsobeudinthe
imperativentence.
【期刊名称】《和田师范专科学校学报》
【年(卷),期】2013(000)004
【总页数】5页(P47-51)
【关键词】“一点点”;“一点儿”;组合能力;数量象似性;语用规约
【作者】刘赛花
【作者单位】华中师范大学文学院,湖北武汉430079
【正文语种】中文
一、引言
现代汉语中,量词具有两个基本特征:可以受“一”和“一”以上的数词修饰;重叠
后一般表遍指,如“一个个”。但也有其特殊情况:量词“点”重叠后表示量极少
或程度极轻,且既可做动量词,又可做名量词,既可表不定量,又可表定量。①但
其相应的“一点儿”只能表示不定量的名量词。从其组合功能看,“一点点”和
“一点儿”一般在句中充当状语和定语,也有少数充当主语、谓语和宾语的情况,
如:(1)像一家正在发展中的民营企业,有一点资金,有一点经验,也有一点点产品,
但是找不到主打产品和营销路线,他缺一个CEO。(《易中天品三国》)例句中“一
点点”和“一点儿”可以互换,且互换后表达同样的意思。但在某些情况下,二者
不可互换,如:(2)但是我却是从最底层开始,一点点爬到跟他一样的高度。(《史
传·姚明·我的世界我的梦》)那么“一点点”和“一点儿”到底在什么情况下可互换,
什么情况又不可互用呢?二者语义上有何差异?可以替换的情况下二者语用效果上又
有何不同呢?下面笔者从二者的组合能力、语义及交际功能三方面加以阐释。
二、从结构类型看组合能力的异同
通过检索CCL,“一点点”有2098条语料,“一点儿”有3790条语料,笔者随
意截取各项中的200条,筛选得出“一点点”共有200条有效语料,“一点儿”
共有192条有效预料。通过分析,笔者发现“一点点”和“一点儿”的组合类型
基本相当,但各有侧重。从搭配词所处的位置来看,二者的组合能力可分为三大类:
(一)A+“一点点/一点儿”及A的准入条件(以下简称A结构)
A由动词、形容词充当,二者均可与之搭配使用,如:
(4)a:尤其在分别挑选不定时,这个法修了一点点,又去修那个法,而不能一门深
入地专修下去。(《佛法修正心要》)
b:也许他压根儿好不了。他那里少不得也要周济一点儿。(《美国悲剧》)
(5)a:他们这样做,觉得自己的心里稍微宽慰了一点点。(曲波《林海雪原》)
b:稍大一点儿,才觉得最有意思的。(《读书》)
(4)中在二者均在句中充当宾语,表示量较少,(5)中充当状语,修饰形容词,表示
程度较轻。同时我们也应该注意到,在此类结构中的动词和形容词具有一定的准入
条件。
(6)前进一点点﹡打一点点
下来一点儿﹡踢一点儿
(7)多一点点﹡帅气一点点
高一点儿﹡对一点儿
通过上列4组短语比较可得知,若A为动词,必为一价动词,因为只有一价动词
才可以单独使用,若为形容词,必为可控形容词,这与陆俭明先生得出的结论一致。
可见,在此结构中,二者的功能基本相同。
(二)一点点/一点儿+B及B的准入条件(以下简称B结构)
B主要由名词、动词和形容词充当,此类结构占较大比例(具体数据请见下文)。通
过B词性的不同考察发现“一点点”和“一点儿”二者在此结构中的差异较大:
1.与名词组合及名词的准入条件
与名词组合时,二者差异较小,均可表示不定量,量少(称为N1)。“一点点”还
能表示定量的“许多”义(下文称为N2)。
(8)们,我尽了自己的一点点力量。(杜鹏程《保卫延安》)
(9)脸上一点点的汗珠在灯光下闪闪发光。②
(8)中,“一点点”可以替换为“一点儿”,意义不变,但(9)中的“一点点”却不
能被“一点儿”替换,因为(9)中的“一点点”表“许多”义,而“一点儿”无此
义项。
此结构中的名词具有一个共同特征:一般只有不可数名词或是抽象名词才能进入此
结构中,专有名词和集合名词名词不能进入。如:(10)一点点牛肉﹡一点点牛群
一点儿大麦﹡一点儿老师
2.与动词、形容词组合及其准入条件
“一点点”与动词组合时,据表达含义的不同可分两类:一类修饰动词,充当状语,
表“逐一”义,此类动词一般为延续性动词(下文称V1)。如:(11)那么当一个卫星
在沿椭圆轨道运行的时候,它为什么会一点点往下掉,最后陨落了,主要就是由于
高层大气的影响。(《百家讲坛》)其中“一点点”表示“掉”这一动作一步步进行,
包含时间范畴,常可扩展为“一点一点”,且不能被“一点儿”代替。另一类为兼
类词,与形容词的准入条件相同。简单的说,能进入B结构的动词和形容词一般
具有名词性,与其他短语搭配时可在句中充当主语和宾语(下文V2)。如:
(12)他甚至对他有了一点点欣赏。(李佩甫《羊的门》)
(13)再走,你就会品出那甜里还含着一点涩,一点腻,一点点沙。(李佩甫《羊的
门》)
如上例,“一点点”分别修饰动词“欣赏”和形容词“沙”,二者均具名词的特性,
均在句中充当宾语。
“一点儿”与动词、形容词组合也可分两类,一类与“一点点”与动词、形容词的
组合无差异,二者可互换,如(12)中“一点点”替换成“一点儿”同样符合交际习
惯。另一类则常出现在“一点儿+(也)不+V/Adj”这一结构中,表示对B的完全否
定。如:
(14)你到而儿来,你得随从人家呀,一点儿不随从吗?(詹国英1982年北京话调查
资料)
(15)其实,梅森这个人一点儿也不凶恶。(《美国悲剧》)
行动动词、心理活动词、能愿动词和少量的比拟动词及其除状心式形容词外的大部
分形容词均可进入此结构中。③如:
(16)一点儿也不知道﹡一点儿不下来
一点儿不夸张﹡一点儿也不雪白
需注意的是,虽语料库中“一点点+(也)不+V/Adj”结构出现不多,但实际生活中,
此类结构中的“一点儿”均可与“一点点”互换。由此可见,“一点点”和“一点
儿”在B结构中的主要差异表现为“一点点”可与连续性动词搭配使用表示“逐
一”义。
(三)一+(丁)+点儿(以下简称C结构)
中间能插入成分的只有“一点儿”,通过检索CCL,共有189条有效语料,其中
与“丁”组合占了96%,表示极少或极小,而“一点点”并不能与“丁”搭配使
用,因为“一点点”是“一点”的重叠,而重叠这一语法形式本身含有程度加深的
语法意义。单纯从以上三大类并不能清楚的看出“一点点”和“一点儿”在组合能
力的差异,通过对收集到的用例一一归类,我们可得出二者在结构类型上的频率差
异。
表一注:①N1体现量少的名词,N2指体现量多的名词,V1表示蕴含时间范畴的
表“逐一”的动词,V2指一般动词。短语一点点一点儿结构ABCABC词类
VAdjN1N2V1V2AdjVAdjN1N2V1V2Adj丁数量60
2546600028249比例%8.52.5431.20014.612.5
4.7
从上面数据可得知:
1.“一点点”和“一点儿”都能出现在A、B结构中。二者的主要差异为“一点点”
可与名词N2组合,表“许多”义,也可与动词V1组合表“逐一”义,而“一点
儿”无此含义;后者可在C结构中出现,前者无此功能。
2.“一点点”主要与名词N1组合,表示量极少,其次与V1搭配使用(41%﹥
31%),修饰形容词的所占比例较小(2.5%)。
3.“一点儿”除了与名词N1组合(31.2%)充当定语外,还修饰形容词(24%)做状
语,表程度较轻。
所以我们可以得出第一个问题的答案,当二者与名词、形容词搭配使用时,一般可
互换,当与延续性动词组合时,“一点点”则不能替换为“一点儿”。这一组合能
力的差异又会进一步引起语义方面的差异。
三、从数量象似性看语义的异同
通过对第二部分组合能力异同的分析,“一点点”可归纳出四个义项:①表量极其
少,②表程度极轻,③表许多,④表逐一。“一点儿”只包含两个义项:①表量比
较少。②表程度较轻。虽然“一点点”是“一点”的简单重叠,但其语义有较大差
异:“一点点”包含“许多”义和“逐一”义,这是通过其组合能力而归纳的两个
义项,而“一点儿”无此义;又“极其”是相对“比较”而言的,也就是说,虽然
二者均可表量少和程度轻,但是“一点点”表示量更少,程度更轻,这一点可从数
量象似性加以解释。“数量象似性原则即指语言单位的数量象似于所表概念的量和
复杂程度,语言单位的数量与所表示概念的数量和复杂程度成正比”⑤:289,简单
的说即语言倾向于用更多的形式来表达更多的概念。
现代汉语中不少语法形式可用数量象似性来加以解释,如重叠形式,动词“看”重
叠成“看看”或“看一看”,由于其形式更复杂,从而动作持续的时间也就越长,
从而包含了“尝试”的语法意义。而“一点点”是由数词“一”与量词“点”重叠
组合而成。“点”在《现代汉语词典》中有关量词一项的解释为“表示少量”:304,
“一点”释为“数量词,①表示不定的较少的数量;②表示很小或很少”⑥:1594。
我们暂先不论其解释是否合理或完整,但是至少可以肯定,“一点”所表示的是量
不多,且通过前文的分析还可得知“一点儿”可以修饰形容词,表程度较轻之义。
那么其重叠形式“一点点”形式比“一点儿”复杂,自然可以表达更多的“少”的
概念,从而“更少”,程度也“更轻”。可见,词的词汇意义在一定程度上会影响
其重叠形式的语法意义。
四、从交际功能看语用的异同
据交际功能的不同,句子可分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。从选取的语料
可看出,“一点点”的语料除7例疑问句外,“一点儿”的有效语料除5例疑问
句,其余均为陈述句,且这12例疑问句在其特定的语言环境中,句子功能发生了
变化,一般表陈述,如:(23)世界能凭一点点盲目的热情救得了吗?(杨沫《青春之
歌》)为表述方便,我们统称为陈述句。在口语交际中,二者也常在祈使句中出现,
且表现出与陈述句不同的语用价值,如:(24)多吃一点点。再高一点儿。
我们可从陈述句和祈使句这两个角度来分析二者的语用差异。
(一)陈述句中的语用异同
说话人的话语是否包含主观色彩,我们可分两大类,主观陈述和客观陈述。又根据
施为对象及说话人心理态度的不同,主观陈述可分四个方面:正陈述1,正陈述2,
逆陈述1和逆陈述2。正陈述1指说话人对自己或与自己有关的事给以肯定;正陈
述2指说话人对他人或他人所做的事给予肯定或维护;逆陈述1指说话人对自己或
与自己有关的人或事提出批评、建议,或表达惋惜之情;逆陈述2指对他人或他人
所做的事提出批评、建议或表达可惜、劝勉。正陈述一般符合说话人心理期望值,
而逆陈述一般与说话人心理期望值相差较远。据统计结果,从上文的角度可得出
“一点点”和“一点儿”在各方面的使用频率:
表二:主观陈述客观陈述总数正陈述1逆陈述1正陈述2逆陈述2总数一点点数
量94比例(%)68.1002189.110.9100一点儿数量1102
1326166192比例(%)5.73016.813.586.5100
从统计数据我们可以看出:
1.“一点点”比“一点儿”倾向于主观陈述某事(89.1%>13.5%),而“一点儿”
则比“一点点”倾向于客观陈述(86.5%>10.9%)。例如:
(26)他说:“我所做的一点点工作是在前辈科学家长年积累的基础上完成的。”(新
华社2004)
(27)这样只要取一点儿血进行一下基因检查,就能知道一个人是否带有容易患某种
疾病的基因。(《中国儿童百科全书》)前例是“一点点”的正陈述1,包含谦虚色
彩,后例是“一点儿”的客观陈述,未包含说话人的主观意愿。
2.就主观陈述内部情况而言,二者均不表逆陈述1,且“一点点”倾向于表达正陈
述1(68.1%>21%),而“一点儿”除了表正陈述1和逆陈述2外,还可表正陈述
2。说话人是否含有主观意愿及其陈述对象和心理期望值,会直接影响“一点点”
和“一点儿”的选择。这一制约因素正遵循了语用原则中的礼貌原则。Geoffrey
Leech将礼貌原则细分为得体准则、慷慨准则、谦虚准则、赞誉准则、一致准则
和同情准则。
从上面数据可看出,说话人更倾向于使用“一点点”来表扬自己和批评他人,这遵
循了礼貌原则中的褒贬准则。由于“一点点”所表示的量极少,程度极轻,所以说
话人对自己及与自己有关的事表以肯定时选用,遵循了谦虚原则;在对他人或他人
所做的事提出批评、建议或表达可惜、劝勉的感情时使用遵循了赞誉准则;而需表
示对他人的肯定或批评自己时往往选用程度较深的词,这也从侧面体现了二者遵循
了交际中的礼貌原则。
(二)祈使句中的语用异同⑦
“祈使句的作用是发出命令或提出请求,带有祈使语调。”④:145祈使句根据说
话人目的的不同,可分为促使句和阻止句;为表达的方便,据说话人的语气不同,
将其分为命令句和请求句。例如:
(28)请把门关一下。
(29)把门打开。
前者“请”字表明该句属于促使类请求句,后例则为促使类命令句。
从“一点点”和“一点儿”在祈使句中的实际运用情况来看,二者均只用于促使类
祈使句。例如:
(30)过去一点点﹡别再过去一点点
把房间打扫干净一点儿﹡别把房间打扫干净一点儿
这主要是由于“一点点”和“一点儿”的语义造成的。促使类祈使句中一般含有
“不”“别”等否定词,而“一点点”和“一点儿”都表示量少,程度轻,一般不
与否定词同用。
从说话人的语气来看,“一点点”只能表达请求的感情,语气较柔和,而“一点儿”
既能表达请求语气,又能表达命令语气。如:
(31)A:多吃一点点。
B:多吃一点儿。
虽二者在上例中均可使用,但很明显,A组一般表达请求的语气,而B组在不同
的语境中可表达不同的语气。如:
(32)多吃一点儿嘛,等下妈妈就带你出去玩。
(33)快,多吃一点儿,不然等下别想跟我出去。
显然,前者表达的是请求的语气,后者则为命令语气。
可见,短语“一点点”比“一点儿”的语气更柔和,这是二者在祈使句中语用上的
主要差异。这可以从发生学的角度来加以解释,当人类要表达某种强烈的感情时,
说出来的话很可能只保留其关键词语而省略了其他不太重要的成分。汉语中这样的
例子比比皆是。如:(34)想死,是吧?上例中就只保留了能表达说话人强烈感情的
“想死”这一中心词,省略了主语“你”。那么重叠作为短语的延伸,虽能起到一
定的语法意义,但当要表达某种强烈的感情时,同样可以省略。从而“一点点”这
一较为复杂的结构在祈使句中不表示命令的语气。
五、小结
综上所述,“一点点”和“一点儿”语法、语义上有相似处,但更多体现在差异上,
具体可得出以下三大结论:1.当“一点点”和“一点儿”与名词、形容词、短暂性
动词搭配使用时,可互换;但当“一点点”可重叠为“一点一点”表动作依次进行,
或表“许多”义时,则不可替换。2.量词“一点儿”主要有两个义项,表量少和程
度轻,但“一点点”所表示的量更少,程度更轻,且“一点点”在此基础上还能表
“逐一”义和“许多”义。前者是由于“点”的语义而影响语法意义,后者主要是
由组合能力的不同引起的。3.在可互换的有效语料中,二者在陈述句中的语用规约
不同,“一点点”主要用于主观陈述,而86.5%的“一点儿”句不表达主观色彩。
祈使句中,表量少和程度轻义的“一点点”只表请求,语气更柔和,“一点儿”既
可表请求语气,还能表命令语气。
注释:
①王继同.说“一点点”[J].汉语学习.198806:20-22.
②转引自王继同.说“一点点”[J].汉语学习.198806:21.
③李莺.也说“一点儿”和“有点儿”.语文研究.200102:31-32.
④这里所说的语义,为广义的语义,包括语汇意义和语法意义.
⑤邢福义,吴振国.语言学概论(第二版)[M].武汉:华中师范大学出版社.2010.
⑥中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典[M].北京:商务印书
馆.2005:304.
⑦此部分的语料均来自口语交际.
参考文献:
[1]邢福义,吴振国.语言学概论(第二版)[M].武汉:华中师范大学出版社.2010.
[2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典[M].北京:商务印
书馆.2005:304.
[3]王寅,储泽祥.“我的天呀/我的妈哪”的选择倾向和制约因素[J].汉语学
报.201101:7-15.
本文发布于:2022-11-15 11:27:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/23987.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |