1
记承天寺夜游
宋苏轼
1、元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
元丰六年十月十二日,夜里,(我)解开衣服准备睡觉,看见月光照进堂
屋的门户,我很高兴地起来走动。
2、念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。
因为想到没有可以共同游乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民。
念:想、思考。遂:于是、就。
3、怀民亦未寝,相与步于中庭。
怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。
寝:卧、睡。相与:共同、一起。步:徒步徐行,散步。庭:庭院。
4、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜
交叉错杂,原来那是竹子、柏树的影子。
空明:清澈透明。藻荇:泛指水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生
水草。交横:交叉错杂。盖:连词,承接上文,解释原因,相当于“原
来是。”
5、何夜无月,何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
哪个夜晚没有月光,哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样
的闲人罢了。
但:连词,只是、不过。闲人:这里指不汲汲于名利而能从容流连光景
的人。耳:语气词,相当于“而已”“罢了”。
2
05级《记承天寺夜游》句子翻译考试版
1、元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
译文:
2、念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。
译文:
3、怀民亦未寝,相与步于中庭。
译文:
4、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
译文:
5、何夜无月,何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文:
3
05级《记承天寺夜游》加点的字翻译考试版
1、元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然
..
起行。
欣然:
2、念
.
无与为乐者,遂
.
至承天寺,寻张怀民。
念:遂:
3、怀民亦未寝
.
,相与步
...
于中庭
.
。
寝:相与:步:庭:
4、庭下如积水空明
..
,水中藻荇交横
....
,盖
.
竹柏影也。
空明:藻荇:藻,。
荇,。交横:盖:
5、何夜无月,何处无竹柏?但
.
少闲人
..
如吾两人者耳
.
。
但:
闲人:
耳:
本文发布于:2022-11-15 09:54:13,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/23560.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |