首页 > 试题

唐雎不辱使命翻译

更新时间:2022-11-14 15:50:29 阅读: 评论:0

历年历史中考题-感觉的英文单词


2022年11月14日发(作者:冰岛 火山)

唐雎不辱使命课文翻译

唐雎不辱使命课文翻译

导语:《唐雎不辱使命》是一篇传统课文,也是一篇经典的古代

文学作品,出自《战国策》。以下是小编为大家分享的唐雎不辱使命

课文翻译,欢迎借鉴!

唐雎不辱使命

——刘向

【原文】

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其

许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于

先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,

何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错

意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐

雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易

也,岂直五百里哉?”

【译文】

秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,

安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,

很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不

敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听

从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆

五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以

不加注意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我

的'意愿,难道不是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。安

陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不

敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?”

【作者简介】

刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,沛县(今属江苏)人。

西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书

的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简

约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

本文发布于:2022-11-14 15:50:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/18374.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图