旧唐书-本纪·卷⼆太宗上译⽂(附原⽂)
太宗本纪(上)
太宗⽂武⼤圣⼤⼴孝皇帝名世民,⾼祖第⼆个⼉⼦。母名太穆顺圣皇后窦⽒。隋朝开皇⼗⼋年(598)⼗⼆⽉⼆⼗⼆⽇,
出⽣在武功之正宫以外的宫室。当时有两条龙在馆门之外游戏,三天以后飞去。⾼祖光临岐州,太宗当时四岁。有个书
⽣⾃称善于看相,晋见⾼祖道:“您是贵⼈,⽽且有贵⼦。”见到太宗,道:“龙凤的姿容,天⽇之相貌,到⼆⼗岁,必定
能济世安民。”⾼祖害怕他的⾔语泄露,将要杀他,忽然不见,因此采纳“济世安民”之义来作为名字。太宗幼时聪明机
智,⾼明的见解⾮常深远,⾯临关键⼤事刚毅果断,不拘⼩节,当时⼈没有⼀个⼈能够估量他。
⼤业末年,隋炀帝在雁门被突厥所包围,太宗响应招募去救援,⾪属于屯卫将军云定兴⼤营。将要出⾏,太宗对云定兴
道:“⼀定要携带旗⿎来设置疑兵。再说始毕可汗全国的军队敢于包围天⼦,必定是认为国家仓猝之间⽆⼈救援。我们
张⼤军容,让军旗连绵数⼗⾥,夜晚就让钲和⿎声互相呼应,胡虏必定认为救兵已⼤军云集,就会望军队扬起的尘⼟⽽
逃遁了。不然的话,敌众我寡,他们全军来战,我们必不能⽀持了。”定兴采纳了太宗的建议。云定兴的军队驻扎在崞
县,突厥侦察骑兵飞马报告始毕道:“隋朝⼤军已到。”由此突厥解围遁逃⽽去。等到⾼祖留守太原,太宗已经⼗⼋岁
了。有⾼阳贼酋魏⼑⼉,⾃⼰号称历⼭飞,来攻太原,⾼祖击之,深⼊贼⼈阵营中。太宗⽤精锐的骑兵突围⽽进,⼸箭
所射,敌军溃散,在万众敌营之中救出⾼祖。恰值我步军已到,⾼祖与太宗⼜奋⼒攻击,⼤破敌军。
当时隋朝命运已终,太宗暗中图谋起义,常常降低⾝份推崇⼠⼈,拿出财物来供养门客,群侠⼤盗,没有⼀个⼈不愿效
死⼒。等到义军起事,乃率军攻打西河并宣布政令,攻下了西河。任命为右领⼤都督,右三军都⾪属于他,被封为⽕敦
煌郡公。
起义⼤军往西攻打贾胡堡,隋将宋⽼⽣率领精兵⼆万⼈屯扎在霍⾢以抗拒义军。恰值久⾬粮尽,⾼祖与裴寂议论,暂且
回太原,以后再图谋举事。太宗⽈:“本来兴起⼤义是为了挽救苍⽣百姓,应当先攻下咸阳,号令天下;遇到⼩⼩敌军
就退军,恐怕跟从起义的⼈将会⼀时解散。回军守卫太原⼀个城池,这是为贼打算,拿什么来⾃我保全!”⾼祖不采
纳,催促命令引军出发。太宗于是在外⼤声嚎泣,哭声传到⾼祖帐中。⾼祖召见他问哭的缘故,太宗对答说:“现在军
队凭借仁义起事,进战则必胜,退还则军队必溃散。众军在前⾯溃散,敌军在后⾯乘虚进攻,死亡马上就到⾯前,因此
悲痛啊!”⾼祖这才醒悟⽽停⽌回军。⼋⽉⼀⽇,⾬⽌,⾼祖率军奔赴霍⾢。太宗怕宋⽼⽣不出战,于是率领⼏个骑兵
先奔到城下,举鞭指挥,好像要围城的样⼦,以激怒宋⽼⽣。⽼⽣果然被激怒,开门出兵,背靠城⽽扎阵。⾼祖与建成
在城东会合扎阵,太宗及柴绍在城南扎阵。⽼⽣指挥军队猛冲,⾸先直逼⾼祖,⽽建成坠落马下,⽼⽣乘势攻击,⾼祖
与建成都退军。太宗从南⾯率领两千骑兵冲下⾼坡,冲断了⽼⽣的军队,率领军队奋⼒攻击,贼众⼤败,贼兵都抛弃武
器⽽逃。霍⾢悬挂的城门已经悬挂起来,宋⽼⽣拉住绳⼦想要爬上城,太宗趁势斩了他,平定了霍⾢。
到了河东,关中豪杰争着奔赴参加义军。太宗请求进军⼊关,攻取永丰仓来赈济穷困,收服群盗来谋取京都,⾼祖认为
很好。太宗以前军渡过黄河,先平定渭北。三辅的官员、百姓以及豪杰绅⼠到军门请求献⾝报效者每天⽤上千⼈来计
算,扶⽼携幼,布满在⼤旗之下。太宗收留采纳英俊豪杰以作为备⽤的官员,远近听说此事的⼈,都来献⾝投效。军队
在泾阳驻扎,精锐之兵九万,击破胡贼刘鹞⼦,兼并了他的部队。留下殷开⼭、刘弘基屯扎在长安故城。太宗率军亲⾃
奔赴司⽵,贼酋李仲⽂、何潘仁、向善志等⼈都率兵来会合,屯兵在阿城,获得兵⼠⼗三万。长安⽗⽼拿⽜、酒到军门
的很多,太宗慰劳他们⽽后送⾛他们,什么也不接受。军令严明整肃,秋毫⽆犯。不久太宗与⼤军平定京城。⾼祖辅助
国政,任唐国内史,改封为秦国公。恰值薛举精兵⼗万前来逼近渭⽔之滨,太宗亲⾃攻打,⼤破其部众,追杀⼀万多
⼈,攻占敌军⼟地⼀直到陇坻。
义宁元年(617)⼗⼆⽉,太宗再次被任命为右元帅,统兵⼗万攻取东都。等到将要回军时,对左右的⼈道“:贼⼈见我回
军,必定会相继跟踪追击。”设下三次埋伏以等待追兵。不久,隋将段达率领⼀万多⼈从后追到,过三王陵时,太宗发
动伏兵攻击,段达⼤败,追杀敌军直到城下。于是在宜阳、新安设置熊、⾕⼆州,派⼈留守⽽回。迁徙改封太宗为赵国
公。⾼祖即皇帝位,任命太宗为尚书令、右武侯⼤将军,晋封秦王,加授为雍州牧。
武德元年(618)七⽉,薛举⼊侵泾州,太宗率众军加以讨伐,不胜⽽回。九⽉,薛举死,其⼦仁杲继⽴。太宗⼜被任命
为元帅攻击仁杲,两军在折⼟庶城相持不下,双⽅挖深沟筑起⾼⾼营垒相持六⼗多天。贼众⼗多万,军队的⽓势强盛,
多次前来挑战,太宗按兵不动以挫败他的锐势。贼⼈粮⾷已完,贼将牟君才、梁胡郎前来投降。太宗对诸将军道“:敌
军锐⽓丧失衰退了,我军当攻取他们。”派将军庞⽟先在浅⽔原南扎阵以贼⼈,贼将宗罗⽇侯集中军队前来抗击,
庞⽟军⼏乎失败。不久太宗亲统⼤军出其不意覆盖了浅⽔原北。宗罗⽇侯远远望见,再次回军抗拒。太宗率领精锐骑兵
数⼗⼈攻⼊贼阵,于是太宗之军⾥外配合⼀齐奋⼒攻击,罗⽇侯全军溃败,太宗斩贼⾸级数千个,掉⼊⼭涧⼭⾕⽽死者
不可胜计。太宗率领随从⼆⼗多个骑兵追赶逃跑敌军,笔直奔赴折⼟庶⽽追逐敌军。仁杲⼗分恐惧,环城守卫。将晚,
太宗⼤军陆续到来,四⾯合围。早晨,仁杲请降,太宗俘虏他的精兵⼀万余⼈,男⼥五万⼝。
不久诸将祝贺,因趁机问道:“刚开始⼤王野战攻破贼⼈,贼酋还保有坚固城池,⽽⼤王没有攻战之器具,⽤轻骑兵转
战追逐,不等待步兵,直接迫于敌⼈城下,都怀疑不能战胜,然⽽竟然攻下了,这是什么缘故?”太宗道“:这是⽤权宜
之计逼迫他,使他们的计谋没有机会发出,因为这个原因战胜。罗⽇侯依靠往年取胜,加之长期养⾜了锐⽓,见我军不
出,⼼中对我轻视。现在敌军见我出战,⼗分⾼兴,全部军队前来作战,虽然我已击破他,但擒捉杀掉的还少。假若不
出,⼼中对我轻视。现在敌军见我出战,⼗分⾼兴,全部军队前来作战,虽然我已击破他,但擒捉杀掉的还少。假若不
急速追逐,敌军回军投⼊折⼟庶城,仁杲收拢安抚,那就不可能战胜了。再说敌军兵众都是陇西⼈,战败逃散,来不及
回顾,败逃到陇外,则折⼟庶城⾃然空虚,我军随后压下,所以恐惧⽽投降。这些可谓是已定的计划,诸君难道全部不
见吗?”诸将道“:这不是普通⼈所能赶得上的。”获得贼兵精锐骑兵很多,仍令仁杲兄弟及贼帅宗罗⽇侯、翟长孙等率
领。太宗与他们游乐骑射,没有什么距离隔阂。投降的贼徒感恩并慑于太宗的威势,都愿意以死报效。当时李密刚刚归
附,⾼祖命令李密骑驿马到豳州迎太宗。李密见太宗天姿英明威武,军威严肃,悚惧叹服,私下对殷开⼭道“:真是英
明之主也。不是这样,凭什么来平定祸乱呢?”太宗凯旋,在太庙献捷。任命太宗为太尉、陕东道⾏台尚书令,镇守长
春宫,关东兵马全部受他节制调度。不久⼜加授左武侯⼤将军、凉州总管。
宋⾦刚攻陷浍州,军队⽓势强盛。⾼祖因为王⾏本还占据蒲州,吕崇茂在夏县反叛,晋、浍⼆州接着陷落,关中震动惊
骇,于是下⼿令道:“贼⼈⽓势像这样厉害,难以与他们争胜负,应该抛弃河东之地,只好好守住关西罢了。”太宗上表
道“:太原是王业的基础,国家的根本,河东富裕是京城的凭借。假若全部抛弃,⾂私下感到憋闷遗憾。希望借助⾂精
兵三万,必定能消灭平定刘武周,克复汾、晋。”⾼祖于是全部调遣关中兵加给太宗,⼜亲⾃驾临长春宫送太宗。
⼆年(619)⼗⼀⽉,太宗率军队奔赴龙门关,踏冰⽽渡过黄河,进驻柏壁,与贼将宋⾦刚对峙。不久永安王孝基在夏县
被打败,于筠、独孤怀恩、唐俭都被贼将寻相、尉迟敬德所俘,将要回到浍州去。太宗派殷开⼭、秦叔宝在美良川拦
截,⼤破贼军,寻相等⼈仅仅本⼈逃脱,太宗全部俘虏他的部众,再回柏壁。于是众将都请战,太宗道:“⾦刚是奔⾛
千⾥的孤军,深⼊我地,精兵强将,都在这⾥。刘武周占据太原,专门依靠宋⾦刚来抵抗。⼠卒虽多,内⾯实际很空
虚,意在速战。我巩固营垒,养精蓄锐以挫折他的锋芒,贼粮尽计穷,⾃当逃跑。”
三年(620)⼆⽉,宋⾦刚终于因为军众饥饿⽽逃遁,太宗率军直追到介州。宋⾦刚排列军阵,南北七⾥长,以抗拒官
军。太宗派总管李世责⼒、程咬⾦、秦叔宝抵挡宋⾦刚的北⾯军队,翟长孙、秦武通抗击宋⾦刚南⾯的军队。诸军战⽃
稍稍退却,被贼兵所战胜。太宗率精锐骑兵攻击他,冲击他⾏阵的后部,贼众⼤败,追打数⼗⾥。敬德、寻相率领残部
⼋千⼈来归降,仍旧命敬德统率,与太宗军营混在⼀起,屈突通害怕尉迟敬德发⽣叛变,迅速以此向太宗请求不要让尉
迟敬德率兵。太宗道“:过去萧王对⼈推⼼置腹,都能尽⼒效命,现在委任敬德,⼜何必疑惧。”这时刘武周奔到突厥,
并、汾⼆州⼜全部恢复了旧地,⾼祖诏命就在军中加拜太宗为益州道⾏台尚书令。
七⽉,太宗统率各军在洛⾢攻打王世充,军队驻扎在⾕州。世充率精兵三万在慈涧扎阵,太宗⽤轻骑兵引逗他。当时众
寡不敌,太宗陷⼊重围,左右的⼈都恐惧。太宗命令左右的⼈先⾏归营,独⾃⼀⼈率军在最后。世充的勇将单雄信数百
骑兵夹道进逼,争先进攻,太宗⼏乎被他打败。太宗张⼸箭左右射敌,贼众没有⼀个不是应弦⽽倒,俘虏了世充的⼤将
燕颀。世充于是将慈涧之兵改移回到东都。太宗派⾏军总管史万宝从宜阳往南占据龙门,刘德威从太⾏往东包围河内,
王君廓从洛⼝斩断贼军运粮通道。⼜派黄君汉连夜从孝⽔河中下⾈船偷袭回洛城,攻克了回洛城。黄河以南,没有⼀个
地⽅不响应,城堡⼀个接⼀个前来归降。⼤军进驻邙⼭。九⽉,太宗⽤五百骑兵先⾏观察战场地势,终于与王世充⼀万
多⼈相遇,两军交战,太宗再次攻破了他,斩⾸级三千个,俘虏了⼤将陈智略,世充仅仅本⼈逃脱。他所部署的筠州总
管杨庆派使者请求归降,太宗派李世责⼒率军从頧辕道出去安抚杨庆的部众。荥、汴、洧、豫九州⼀个⼀个前来归降。
世充于是向窦建德求救。
武德四年(621)⼆⽉,太宗⼜进驻青城宫。太宗营垒尚未建⽴,世充之军队⼆万⼈从⽅诸门⾯临⾕⽔扎阵。太宗以精锐
骑兵在北邙⼭扎阵,令屈突通率五千步兵渡⽔攻击王世充,并趁机告诫通道“:等到双⽅交战时就放烟,我当率骑兵南
下。”双⽅军队才接战,太宗⽤骑兵冲锋,⾃⼰挺⾝冲锋在前,与屈突通⾥外呼应。贼众拼死作战,多次打散⼜多次聚
合。从早晨七点⾄九点⼀直战到下午⼀点,贼众才开始退却。太宗指挥兵⼠追击,俘获、斩⾸共⼋千⼈,于是进兵屯营
到城下。世充不敢再出战,只是环城⾃守,以等待窦建德救援。太宗派遣诸军挖掘壕沟,环绕布置长期围守。吴王杜伏
威派遣他的⼤将陈正通、徐召宗率精兵⼆千⼈前来在太宗军营会合。伪郑州司马沈悦以武牢来投降,将军王君廓响应,
活捉伪荆王王⾏本。
恰巧窦建德率兵⼗余万来援救王世充,到达酸枣。萧王禹、屈突通、封德彝都因为腹背受敌,恐怕不是万全之策,请求
退师到⾕州来观看形势。太宗道“:世充粮⾷已尽,内外离⼼,我军不需攻击,可以坐收敌军破败之功。建德新近攻破
孟海公,将官骄傲⼠兵怠惰,我军当进攻占据武关,扼守⼭川要冲。贼假若与我军争胜负,我攻破贼军是必然的了。如
果不战,⼗⽇之间世充当会⾃我崩溃。若不急速进攻,贼军进⼊武牢,诸城刚刚归附,必定不能坚守。⼆贼⼒量合并,
将能把他们怎么办呢?”屈突通⼜请求解围到险要之处以等候敌军内部⽣变,太宗不同意。于是留屈突通辅助齐王元吉
以包围王世充,亲⾃率领骑兵三千五百⼈奔赴武牢。
窦建德从荥阳西上,筑营垒在板渚,太宗驻军在武牢,两军对峙⼆⼗多天。探听消息的⼈报告道“:建德探听官军牲畜
的饲料已尽,等候在黄河北岸放马吃草时,趁机偷袭武牢。”太宗知道他们的阴谋,于是放马在黄河北岸吃草来诱敌。
早晨,建德果然率全部兵马到来,陈列军队在汜⽔之上,世充⼤将郭⼠衡扎阵在南⾯,绵延数⾥,呐喊,诸将⼤为恐
惧。太宗率⼏名骑兵登上⾼⾼⼟丘遥望敌军,对诸将道:“贼⼈起兵⼭东,没有遇见过强⼤的敌⼈。现在渡过险要之处
⽽叫嚣,这是没有政令的表现;逼近城墙扎阵,有轻视我们的思想。我按兵不出,敌军⽓势便衰竭,扎阵太久⼠卒饥
饿,必将⾃我撤退,这时再来追击,可以⽆往⽽不胜。我与你们约定,必定在午时以后攻破敌军。”建德排出阵势,从
上午七点直到下午⼀点,兵⼠⼜饿⼜累,都坐在阵列中,⼜争着饮⽔,顷刻间⼜收敛退却。太宗道“:可以攻击了!”亲
⾃率领轻装的骑兵追击敌军,⼤军陆续赶到。建德回军扎阵,还来不及整顿阵列,太宗先⾏攻击,攻击所向,敌军
纷纷溃散。不久,众军会合作战,尘⼟飞扬,呼叫四起。太宗率史⼤奈、程咬⾦、秦叔宝、宇⽂歆等挥动⼤旗冲⼊,直
纷纷溃散。不久,众军会合作战,尘⼟飞扬,呼叫四起。太宗率史⼤奈、程咬⾦、秦叔宝、宇⽂歆等挥动⼤旗冲⼊,直
接突⼊到阵后,张挂我军旗帜。贼⼈回头看见官军旗帜,全军崩溃。追逐攻打三⼗⾥,斩⾸级三千多个,俘虏贼众五
万,在阵中活捉窦建德。太宗责备他道:“我兴师问罪,本在王世充,得失存亡,不⼲你事,为什么越过边境,冒犯我
军锋锐?”建德恐惧,两腿发抖说“:现在我假若不来,怕⿇烦你远远地攻取我!”⾼祖听后⼤喜,亲⼿写诏书道:“隋朝分
崩,崤⼭、函⾕关隔绝。两雄会合,⼀朝清平。军队已经获胜,更没有死伤。做⾂⼦的不惭愧,做君⽗的不担忧,都是
你的功劳。”
于是带建德到东都城下。王世充恐惧,统率他的官属⼆千多⼈到军门请求归降,⼭东全部平定。太宗进⼊占据宫城,令
萧王禹、窦轨等⼈封存守卫府库,什么东西都不取,只令记室房⽞龄收取隋朝地图与户籍。于是杀了共同作恶的段达等
五⼗多⼈,冤枉被囚禁者全部释放,⽆罪⽽被杀者加以祭祀并写祭⽂致以哀悼。⽤酒⾷⼤⼤款待将⼠,按品级等第颁赐
物品。⾼祖令尚书左仆射裴寂在军中慰劳。
六⽉,凯旋。太宗亲⾃披挂黄⾦铠甲,排列铁马⼀万骑兵,穿铠甲⼠兵三万⼈,前后部都敲⿎吹号,在太庙贡献俘虏的
⼆伪主窦建德、王世充以及隋朝器物车乘。⾼祖认为⾃古以来旧的官阶与特殊功劳不相称,于是另外发徽号,以表彰功
勋德望。⼗⽉,加太宗天策上将封号、陕东道⼤⾏台,位在王公之上。增加⾷⾢⼆万户,连以前的共计三万户。赐给⾦
车⼀辆,王公之衮⾐和冠冕⼀套,⽟璧⼀双,黄⾦六⼗⽄,前后部⿎吹及九部之乐,仪仗四⼗⼈。
这时海内渐渐太平,太宗于是专⼼⼀意读图书经籍,开⽂学馆以接待四⽅才学之⼠。⾏台司勋郎中杜如晦等⼗⼋⼈为学
⼠,每次在阁下轮流值班,太宗则降低⾝份以温和态度与学⼠们讨论经义,有时谈论到半夜才结束。
不久,窦建德旧将刘⿊闼举兵造反,占据氵名州。⼗⼆⽉,太宗总统全军向东去讨伐他。五年(622)正⽉,进军肥乡,
分兵断绝他运粮的通道,双⽅对峙两个⽉。刘⿊闼被胁迫急于求战,率领步兵、骑兵⼆万⼈,南渡氵名⽔,早晨便迫近
官军。太宗亲⾃率领精锐骑兵,攻击他的骑兵,攻破了他,乘胜冲击践踏他的步兵,贼兵崩溃,斩⾸级⼀万多个。先前
太宗派⼈筑坝堵塞氵名⽔上流使⽔流变浅,让刘⿊闼得已渡⽔。等到作战之时,才命令挖开拦河坝,⼤⽔冲到,⼀丈多
深,贼兵已经战败,逃到⽔中都淹死了。刘⿊闼与⼆百多骑兵往北逃到突厥,太宗全部俘虏了刘⿊闼的部众,河北平
定。当时徐圆朗带兵在徐、兖⼆州阻碍太宗,太宗这时便回师讨伐平定了徐圆朗,于是河、济、江、淮所有州郡城镇都
平定。⼗⽉,加授太宗左右⼗⼆卫⼤将军。
七年(624)秋,突厥颉利、突利两个可汗王从原州⼊侵,侵略扰乱关中。有⼈说服⾼祖道“:只因为府藏⼦⼥⾦帛在京
都,故⽽突厥前来⼊侵,假若烧掉长安⽽不建为都城,那么胡⼈⾃必停⽌⼊侵。”⾼祖于是派遣中书侍郎宇⽂⼠及巡⾏
⼭南可以居住的好地⽅,即想迁移京都。萧王禹等⼈都认为不妥当,然⽽终究不敢冒犯⾼祖的威严⽽直⾔劝谏。惟独太
宗道“:霍去病,是汉朝的将帅啊,还⽴志消灭匈奴。⾂惭愧位列封王,尚且使胡⼈⼊侵不⽌,竟然令皇上议论想要迁
都,这是我做⾂下的责任。希望皇上听任⾂报效⼀次微劳,攻取那个颉利。假若⼀两年内不将他捉住,慢慢商议迁都的
策略,⾂再不敢重说反对迁都。”⾼祖愤怒,仍旧派遣太宗率领三⼗多个骑兵巡⾏关中拟定铲平敌⼈之计划。太宗回军
之⽇,坚决奏请不可迁都,⾼祖于是停⽌迁都。⼋年(625),加太宗中书令。
九年(626),皇太⼦建成、齐王元吉谋害太宗。六⽉四⽇,太宗率长孙⽆忌、尉迟敬德、房⽞龄、杜如晦、宇⽂⼠及、
⾼⼠廉、侯君集、程知节、秦叔宝、段志⽞、屈突通、张⼠贵等在⽞武门杀了建成、元吉。六⽉⼋⽇,太宗被⽴为皇太
⼦,各种政务皆由太宗决断。太宗于是放掉宫廷花园中所养的鹰⽝,并停⽌收取各⽅所进贡的奇珍异宝,政理崇尚简要
严肃,天下⼈⼤喜。⼜命令百官各个呈上封章奏事,详细陈述安定⼈⼼治国的关键。⼗三⽇,命令道:“依照礼法,皇
帝的两个名字不要为某⼀个字⽽避讳。近代以来,两个名字都避讳,废缺地⽅已经很多,任意避讳,有违经典。那些官
号、⼈名、公私⽂籍图书,有‘世民’两个字不连续的,并不须要避讳。”撤销幽州⼤都督府。⼗五⽇,废除陕东道⼤⾏
台,设置氵名州都督府;废除益州道⾏台,设置益州⼤都督府。⼆⼗六⽇,幽州⼤都督庐江王瑗图谋叛逆,废弃他为普
通百姓。⼆⼗九⽇,撤销天策府。
七⽉六⽇,太⼦左庶⼦⾼⼠廉任侍中,右庶⼦房⽞龄任中书令,尚书右仆射萧王禹为尚书左仆射,吏部尚书杨恭仁为雍
州牧,太⼦左庶⼦长孙⽆忌为吏部尚书,右庶⼦杜如晦为兵部尚书,太⼦詹事宇⽂⼠及为中书令,封德彝为尚书右仆
射。
⼋⽉⼋⽇,⾼祖传位给皇太⼦,太宗在东宫显德殿即位。派司空、魏国公裴寂在南郊烧柴祭天。⼤赦天下,武德元年
(618)以来由于直⾔被责罚流放的⼈都放回来。⽂武官员五品以上先前⽆爵位者赐给爵位⼀级,六品以下加勋级⼀等。
天下免赋税徭役⼀年。⼗⼋⽇,放宫廷宫⼥三千⼈回家。⼗九⽇,突厥颉利、突利⼊侵泾州。⼆⼗⽇,突厥⼊侵武功,
京师戒严。⼆⼗⼀⽇,⽴妃⼦长孙⽒为皇后。⼆⼗四⽇,突厥⼊侵⾼陵。⼆⼗六⽇,⾏军总管尉迟敬德与突厥在泾阳⼤
战,⼤破突厥,斩⾸级⼀千多个。⼆⼗⼋⽇,突厥颉利到达渭⽔边,与颉利隔渭⽔对话,斥责他背弃定约。不久⼤军陆
续到达,颉利见军容盛⼤威严,⼜知道执失思⼒被捕,由此⼤为恐惧,于是请求和解,诏令同意。太宗当天回宫。三⼗
⽇,太宗⼜驾到便桥,与颉利杀⽩马⽽设盟誓,突厥带兵退⾛。
九⽉⼀⽇,颉利献马三千匹,⽺⼀万⼝,太宗不受,命令颉利归还掳掠的中国⼈⼝。⼆⼗⼆⽇,太宗率领所有禁军步骑
将领在显德殿殿廷学习射箭,对将军及其以下的官员说:“从古以来,突厥与中国互有盛衰。像轩辕善于使⽤五种兵
器,就能北逐獯鬻;周宣王在⽅、召驱马驰骋,也能在太原取胜。到了汉、晋之君王,直到隋代,不让兵⼠平素练习⼲
器,就能北逐獯鬻;周宣王在⽅、召驱马驰骋,也能在太原取胜。到了汉、晋之君王,直到隋代,不让兵⼠平素练习⼲
⼽等兵器,突厥来侵犯,没有⼈能够抵御,致使中国百姓在敌寇⼿中处于极端困苦的处境。我现在不让你们挖池塘筑花
园,建造所有过分糜费的东西,不让农民放纵安逸享乐,兵⼠只练习射箭骑马,期望使你们能够战⽃,也期望你们前⾯
没有强敌。”于是每天率领数百⼈在殿前教他们射箭,皇帝亲⾃⾯试,射中者随即赏赐⼸⼑、布匹绸缎。朝中有很多劝
谏的⾂⼦,他们说:“先王制度法令,有拿武器到皇帝处所的⼈处以刑法,⽤来在坏事尚未发⽣前就加以防⽌,这是防
备意料不到的事。现在率领副将⼠卒⼀类的⼈,在皇宫殿前檐下平台及台阶上弯⼸放箭,皇帝陛下却在旁边,正恐怕祸
出意外,这不是⽤来为国家考虑的做法。”皇上不采纳。从此以后,⼠兵都成精锐部队。⼆⼗七⽇,诏令私⼈之家,不
得擅权建⽴妖神,随意设⽴不适当的祭祀,不合礼法的祭祀祈祷,⼀概禁绝。除了龟甲兽⾻五种占⼘以外,其他杂七杂
⼋的占卦⼘卦,也都停⽌断绝使⽤。长孙⽆忌封为齐国公,房⽞龄封为邢国公,尉迟敬德封为吴国公,杜如晦封为蔡国
公,侯君集封为潞国公。
冬⼗⼀⽉⼀⽇,是朔⽇,有⽇蚀。⼋⽇,⽴中⼭王承乾为皇太⼦。⼗⼋⽇,裴寂⾷实际封户⼀千五百户。长孙⽆忌、王
君廓、尉迟敬德、房⽞龄、杜如晦⾷实封⼀千三百户。长孙顺德、柴绍、罗艺、赵郡王孝恭⾷实封⼀千⼆百户。侯君
集、张公瑾、刘师⽴⾷实封⼀千户。李世责⼒、刘弘基⾷实封九百户。⾼⼠廉、宇⽂⼠及、秦叔宝、程知节⾷实封七百
户。安兴贵、安修仁、唐俭、窦轨、屈突通、萧王禹、封德彝、刘义节⾷实封六百户。钱九陇、樊世兴、公孙武达、李
孟常、段志⽞、庞卿恽、张亮、李药师、杜淹、元仲⽂⾷实封四百户。张长逊、张平⾼、李安远、李⼦和、秦⾏师、马
三宝⾷实封三百户。
⼗⼀⽉五⽇,宗室封为郡王者⼀律降封为县公。
⼗⼆⽉⼗九⽇,皇上亲⾃审查并记录囚徒罪状。
这⼀年,新罗、龟兹、突厥、⾼丽、百济、党项都派遣使者前来朝贡。
贞观元年(627)春正⽉⼀⽇,改元。⼗七⽇,燕郡王李艺占据泾州造反,不久被左右的⼈所杀,传送⾸级到京师⽰众。
以仆射窦轨为益州⼤都督。
三⽉⼗⽇,皇后亲⾃养蚕。尚书左仆射、宋国公萧王禹为太⼦少师。⼆⼗三⽇,皇上下诏:“齐已故尚书仆射崔季舒、
给事黄门侍郎郭遵、尚书右丞封孝琰等⼈,过去在邺中做官,名位显贵,⼼存忠诚正直,上表抗争极谏,设法挽救国家
的危亡,却遭到像关龙逢⼀样的被囚禁杀害的酷刑。崔季舒之⼦崔刚、郭遵之⼦郭云、封孝琰之⼦封君遵,都因为家门
遭到灾祸,⾼⽒滥⽤刑法⽽受到株连。应该表扬奖励,特别与⼀般伦常关系不同,可以免除在宫廷侍候,⽽量才录⽤,
另外议定官职。”
夏四⽉⼗⼆⽇,凉州都督、长乐王幼良被判死刑。
六⽉⼀⽇,尚书右仆射、密国公封德彝去世。⼗⼆⽇,太⼦少师宋国公萧王禹为尚书右仆射。
这年夏天,⼭东各州⼤旱灾,命令所在地赈济抚恤,不出今年⽥租赋税。
秋七⽉⼆⽇,吏部尚书、齐国公长孙⽆忌为尚书右仆射。
⼋⽉⼗九⽇,贬侍中、义兴郡公⾼⼠廉为安州⼤都督。户部尚书裴矩去世。这年,关东及河南陇右沿边疆各州遭霜危害
秋季庄稼。
九⽉⼗⼆⽇,命中书侍郎温彦博、尚书右丞魏征等分头到各州赈济抚恤。中书令、郢国公宇⽂⼠及任殿中监。御史⼤
夫、检校吏部尚书、参预朝政、安吉郡公杜淹可于姓名前加书官衔。
⼗⼆⽉四⽇,皇上对侍⾂道:“神仙之事本虚假不实,空有其名。秦始皇特别爱好,于是被讲神仙⽅术的⼈所欺诈,竟
派遣童男童⼥数千⼈随徐福⼊海求仙药,⽅术之⼠躲避秦朝严酷刑法,因⽽留海外不归。秦始皇还在海边徘徊等待仙
药,回来到沙丘⽽病死。汉武帝为求仙,竟将⼥⼉嫁给道术之⼈,事情既然⽆验证,便将道术之⼠杀掉。根据这两件
事,神仙不须多加妄求。”尚书左仆射、宋国公萧王禹犯法免职。三⼗⽇,利州都督义安王孝常、右武卫将军刘德裕等
⼈谋反,被判死刑。
这年,关中是荒年,以⾄于有卖⼉⼥的。
贞观⼆年(628)春正⽉,尚书右仆射、齐国公长孙⽆忌为开府仪同三司。迁移改封汉王恪为蜀王,卫王泰为越王,楚王..
为燕王。再次设置六侍郎,副六尚书事,并设置左右司郎中各⼀⼈。前安州⼤都督、赵王元景为雍州牧,蜀王恪为益州
⼤都督,越王泰为扬州⼤都督。
⼤都督,越王泰为扬州⼤都督。
⼆⽉九⽇,....归附。
三⽉⼀⽇,是朔⽇,有⽇蚀。⼆⼗⽇,派遣御史⼤夫杜淹巡视关内各州。拿出后宫⾦银宝器,把出卖⾃⼰的男⼥赎还给
他们的⽗母。⼆⼗三⽇,⼤赦天下。
夏四⽉三⽇,诏令凡是暴露的⼫⾻,命令所在地埋葬。⼆⼗⽇,契丹归附。⾸次诏令天下州县都设置义仓。夏州贼酋梁
师都被其堂弟洛仁所杀,率城池归降。
五⽉,下⼤冰雹。
六⽉⼗五⽇,皇⼦李治出⽣,宴请五品以上官员,按品级等第赐给绸缎,⼜赏赐天下这⼀天出⽣的⼈以粟⽶。⼗六⽇,
皇上对侍⾂道:“君王即使不像君王,⾂⼦不可以不像⾂⼦。裴虔通是隋炀帝的左右侍从之⾂,然⽽他亲⾃成为祸乱之
⾸。朕正崇尚奖励忠孝仁义,岂可以仍使百姓顺应这种风俗。”诏命道“:天地定下君⾂之位,君⾂之道义因此表明;⾼
低的地位既然已经陈述,⼈伦之道这才明确。因此风俗淳厚,教化天下。即使时常经过治和乱,君主有的昏庸有的英
明,但疾风知劲草,留芳千古的忠⾂不会断绝,剖⼼焚体,视死如归。难道他们不爱惜⾃⼰七尺之躯,不重视⾃⼰的性
命?谅必是由于君⾂义重,等级名分和礼教在前,故能在当时明⽩⼤节,在⾝后树⽴清名。⾄于赵⾼杀害秦⼆世,董卓
鸩杀弘农王,⼈神所痛恨,不同朝代共同愤恨。况且凡庸俗⼩⼈,胸怀凶狠叛逆,闲暇时观看典籍,没有⼀个⼈不被诛
杀。⾠州刺史、长蛇县男裴虔通,过去在隋代,曾寄⾝于晋王⼿下,炀帝由于⽼⾂之情,特加喜爱宠信。终于⼼⽆君
上,暗中图谋杀害皇帝,窥探时机,招集⼀些叛逆,长⽭飞箭,⼀朝暗中发动。天下之⼤恶如此,谁能加以容忍!本应
消灭他的宗族,焚烧他的⾸级,以死刑向天下表明。但由于年代不同,累次遇到⼤赦之令,可以特别免除死刑,削除官
职爵位,发配充军到..州。”
秋七⽉四⽇,诏⽈:“莱州刺史⽜⽅裕、绛州刺史薛世良、⼴州都督府长史唐奉义、隋武⽛郎将⾼元礼,都在隋朝受到
重⽤,竟然勾结宇⽂化及,构成谋杀帝王之罪。应该依照处理裴虔通之法,削除官职爵位,发配充军到岭表。”太宗对
侍奉之⾂说“:天下愚昧之⼈,喜欢犯法,凡是⼤赦宽免的恩德,只是施及到遵守法律的⼈⾝上。古话说:‘⼩⼈的幸
运,是君⼦的不幸。’‘⼀年赦免两次,好⼈会从此不再说话。’凡是培育恶草者伤害庄稼,给予犯法作乱的⼈以恩惠是危
害好⼈。过去⽂王作刑法,施刑⽽不赦免。另外蜀先主刘备曾经对诸葛亮说‘:我在陈元⽅、郑康成之间交际应酬,常见
他们谈及⽂启⽂告治与乱的办法很详备了,从不谈及⼤赦之事。’⼩⼈,是⼤⼈的危害,所以朕据有天下以来,不⼤发布
⼤赦。现在四海平定,礼义兴起施⾏,特别的恩德,不可多次施⾏,如果多发布⼤赦,恐怕愚昧之⼈将会常常希望侥幸
⼤赦,只想犯法,不能改过。”
⼋⽉⼀⽇,是朔⽇,皇上驾到朝堂,亲⾃鉴察冤屈。从此,皇上认为军国⽆事,每天到西宫侍候⽗母吃饭。⼆⼗⽇,公
卿奏道“:依照礼制,夏季,皇上可以居住在台榭。现在盛暑未退,秋⾬连绵开始,宫中低下潮湿,请兴建⼀个楼阁来
居住。”皇上道:“朕有湿⽓之病,难道适宜住在低下潮湿之处。但假若同意公卿兴建楼阁的请求,耗费太多。过去汉⽂
帝将兴建承露台,然⽽爱惜建台乃⼗家的产业⽽作罢。朕的德⾏不及汉⽂帝,然⽽所耗的费⽤超过了他,难道能说这是
做⼈民⽗母的思想吗?”终究不允许。这⽉,河南、河北⼤霜冻,⼈们遭遇⼤饥荒。
九⽉四⽇,皇上对侍⾂道:“妇⼈关闭在深宫,情况实在可怜。隋朝末年,采求宫⼥不⽌,⾄于离宫别馆,不是皇帝驾
到之地,多多聚集宫⼈妇⼥,都竭尽了⼈⼒财⼒,是朕所不取的。再说她们除洒扫宫庭之外,还有什么⽤处?现在将她
们放出,任凭她们选择配偶,这不仅仅是怕浪费,也是让这些妇⼥满⾜各⼈的性格追求。”于是派尚书左丞戴胄、给事
中杜正伦等,在掖庭宫西门挑选后遣送出去。
冬⼗⽉七⽇,御史⼤夫、安吉郡公杜淹去世。⼗五⽇,杀瀛州刺史卢祖尚。
⼗⼀⽉⼗九⽇,在圆丘有事。
⼗⼆⽉⼗⽇,黄门侍郎王王圭为侍中。
三年(629)春正⽉九⽇,契丹⼤帅来朝见。⼗六⽇,晋谒太庙。⼆⼗⼀⽇,皇上亲⾃耕种征⽤民⽤耕种的⽥。⼆⼗九
⽇,司空、魏国公裴寂犯法免官。
⼆⽉六⽇,中书令、邢国公房⽞龄为尚书左仆射,兵部尚书、检校侍中、蔡国公杜如晦为尚书右仆射,刑部尚书、检校
中书令、永康县公李靖为兵部尚书,尚书右丞魏征试⽤为秘书监,参预朝政。
夏四⽉⼗⽇,太上皇迁居⼤安宫。⼆⼗三⽇,太宗开始在太极殿听政。
五⽉,周王元⽅去世。
五⽉,周王元⽅去世。
六⽉⼋⽇,因为⼲旱,皇上亲⾃审查并记录囚徒罪状。派遣长孙⽆忌、房⽞龄等⼈在名⼭⼤川求⾬,中书舍⼈杜正伦等
⼈往关内各州安抚慰问。⼜命令⽂武官员各⼈上密封的奏章,尽量说出朝政得失。九⽇,⼤风吹断了树⽊。秋⼋⽉⼀
⽇,是朔⽇,有⽇蚀。薛延陀派使者前来朝贡。
九⽉⼗六⽇,各州设置医学。
冬⼗⼀⽉九⽇,西突厥、⾼昌派使者前来朝贡。⼆⼗⼆⽇,以并州都督李世责⼒为通汉道⾏军总管,兵部尚书李靖为定
襄道⾏军总管,以打击突厥。
⼗⼆⽉⼆⽇,突利可汗奔来归附。⼗七⽇,杜如晦因病辞去官位,太宗同意。闰⼗⼆⽉⼗七⽇,诏令建⽴义军以来交兵
之处,替义⼠勇夫在阵战中牺牲者各建⽴⼀座寺庙。命令虞世南、李伯药、褚亮、颜师古、岑⽂本、许敬宗、朱⼦奢等
⼈为他们⽴碑刻铭⽂,以记载他们的功业。
这年,户部奏称:中国⼈从塞外归来及突厥前前后后归附、开辟四边少数民族地区为州县的地⽅,男⼥有⼀百⼆⼗余万
⼈⼝.
附:原⽂
太宗上
太宗⽂武⼤圣⼤⼴孝皇帝讳世民,⾼祖第⼆⼦也。母⽈太穆顺圣皇后窦⽒。隋开皇⼗⼋年⼗⼆⽉戊午,⽣于武功之别
馆。时有⼆龙戏于馆门之外,三⽇⽽去。⾼祖之临岐州,太宗时年四岁。有书⽣⾃⾔善相,谒⾼祖⽈:“公贵⼈也,且
有贵⼦。”见太宗,⽈:“龙凤之姿,天⽇之表,年将⼆⼗,必能济世安民矣。”⾼祖惧其⾔泄,将杀之,忽失所在,因
采“济世安民”之义以为名焉。太宗幼聪睿,⽞鉴深远,临机果断,不拘⼩节,时⼈莫能测也。
⼤业末,炀帝于雁门为突厥所围,太宗应募救援,⾪屯卫将军云定兴营。将⾏,谓定兴⽈:“必赍旗⿎以设疑兵。且始
毕可汗举国之师,敢围天⼦,必以国家仓卒⽆援。我张军容,令数⼗⾥幡旗相续,夜则钲⿎相应,虏必谓救兵云集,望
尘⽽遁矣。不然,彼众我寡,悉军来战,必不能⽀矣。”定兴从焉。师次崞县,突厥候骑驰告始毕⽈:王师⼤⾄。由是
解围⽽遁。及⾼祖之守太原,太宗时年⼗⼋。有⾼阳贼帅魏⼑⼉,⾃号历⼭飞。来攻太原,⾼祖击之,深⼊贼阵。太宗
以轻骑突围⽽进,射之,所向皆披靡,拔⾼祖于万众之中。适会步兵⾄,⾼祖与太宗⼜奋击,⼤破之。时隋祚已终,太
宗潜图义举,每折节下⼠,推财养客,群盗⼤侠,莫不愿效死⼒。及义兵起,乃率兵略徇西河,克之。拜右领⼤都督,
右三军皆⾪焉,封炖煌郡公。
⼤军西上贾胡堡,隋将宋⽼⽣率精兵⼆万屯霍⾢,以拒义师。会久⾬粮尽,⾼祖与裴寂议,且还太原,以图后举。太宗
⽈:“本兴⼤义以救苍⽣,当须先⼊咸阳,号令天下;遇⼩敌即班师,将恐从义之徒⼀朝解体。还守太原⼀城之地,此
为贼⽿,何以⾃全!”⾼祖不纳,促令引发。太宗遂号泣于外,声闻帐中。⾼祖召问其故,对⽈:“今兵以义动,进战则
必克,退还则必散。众散于前,敌乘于后,死亡须臾⽽⾄,是以悲⽿。”⾼祖乃悟⽽⽌。
⼋⽉⼰卯,⾬霁,⾼祖引师趣霍⾢。太宗恐⽼⽣不出战,乃将数骑先诣其城下,举鞭指麾,若将围城者,以激怒之。⽼
⽣果怒,开门出兵,背城⽽阵。⾼祖与建成合阵于城东,太宗及柴绍阵于城南。⽼⽣麾兵疾进,先薄⾼祖,⽽建成坠
马,⽼⽣乘之,⾼祖与建成军咸却。太宗⾃南原率⼆骑驰下峻坂,冲断其军,引兵奋击,贼众⼤败,各舍仗⽽⾛。悬
门发,⽼⽣引绳欲上,遂斩之,平霍⾢。⾄河东,关中豪杰争⾛赴义。太宗请进师⼊关,取永丰仓以赈穷乏,收群盗以
图京师,⾼祖称善。太宗以前军济河,先定渭北。三辅吏民及诸豪猾诣军门请⾃效者⽇以千计,扶⽼携幼,满于麾下。
收纳英俊,以备僚列,远近闻者,咸⾃托焉。师次于泾阳,胜兵九万,破胡贼刘鹞⼦,并其众。留殷开⼭、刘弘基屯长
安故城。太宗⾃趣司⽵,贼帅李仲⽂、何潘仁、向善志等皆来会,顿于阿城,获兵⼗三万。长安⽗⽼赍⽜酒诣旌门者
不可胜纪,劳⽽遣之,⼀⽆所受。军令严肃,秋毫⽆所犯。寻与⼤军平京城。⾼祖辅政,受唐国内史,改封秦国公。会
薛举以劲卒⼗万来逼渭滨,太宗亲击之,⼤破其众,追斩万余级,略地⾄于陇坻。
义宁元年⼗⼆⽉,复为右元帅,总兵⼗万徇东都。及将旋,谓左右⽈:“贼见吾还,必相追蹑。”设三伏以待之。俄⽽隋
将段达率万余⼈⾃后⽽⾄,度三王陵,发伏击之,段达⼤败,追奔⾄于城下。因于宜阳、新安置熊、⾕⼆州,戍之⽽
还。徙封赵国公。⾼祖受禅,拜尚书令、右武候⼤将军,进封秦王,加授雍州牧。
武德元年七⽉,薛举寇泾州,太宗率众讨之,不利⽽旋。九⽉,薛举死,其⼦仁杲嗣⽴。太宗⼜为元帅以击仁杲,相持
于折墌城,深沟⾼垒者六⼗余⽇。贼众⼗余万,兵锋甚锐,数来挑战,太宗按甲以挫之。贼粮尽,其将牟君才、梁胡郎
来降。太宗谓诸将军⽈:“彼⽓衰矣,吾当取之。”遣将军庞⽟先阵于浅⽔原南以诱之,贼将宗罗并军来拒,⽟军⼏败。
既⽽太宗亲御⼤军,奄⾃原北,出其不意。罗望见,复回师相拒。太宗将骁骑数⼗⼊贼阵,于是王师表⾥齐奋,罗⼤
溃,斩⾸数千级,投涧⾕⽽死者不可胜计。太宗率左右⼆⼗余骑追奔,直趣折墌以乘之。仁杲⼤惧,婴城⾃守。将
⼣,⼤军继⾄,四⾯合围。诘朝,仁杲请降,俘其精兵万余⼈、男⼥五万⼝。既⽽诸将奉贺,因问⽈:“始⼤王野战破
贼,其主尚保坚城,王⽆攻具,轻骑腾逐,不待步兵,径薄城下,咸疑不克,⽽竟下之,何也?”太宗⽈:“此以权道迫
之,使其计不暇发,以故克也。罗恃往年之胜,兼复养锐⽇久,见吾不出,意在相轻。今喜吾出,悉兵来战,虽击破
之,擒杀盖少。若不急蹑,还⾛投城,仁杲收⽽抚之,则便未可得矣。且其兵众皆陇西⼈,⼀败披退,不及回顾,散
归陇外,则折墌⾃虚,我军随⽽迫之,所以惧⽽降也。此可谓成算,诸君尽不见耶?”诸将⽈:“此⾮凡⼈所能及也。”获
贼兵精骑甚众,还令仁杲兄弟及贼帅宗罗、翟长孙等领之。太宗与之游猎驰射,⽆所间然。贼徒荷恩慑⽓,咸愿效
死。时李密初附,⾼祖令密驰传迎太宗于豳州。密见太宗天姿神武,军威严肃,惊悚叹服,私谓殷开⼭⽈:“真英主
也。不如此,何以定祸乱乎?”凯旋,献捷于太庙。拜太尉、陕东道⾏台尚书令,镇长春宫,关东兵马并受节度。寻加
左武候⼤将军、凉州总管。
宋⾦刚之陷浍州也,兵锋甚锐。⾼祖以王⾏本尚据蒲州,吕崇茂反于夏县,晋、浍⼆州相继陷没,关中震骇,乃⼿敕
⽈:“贼势如此,难与争锋,宜弃河东之地,谨守关西⽽已。”太宗上表⽈:“太原王业所基,国之根本,河东殷实,京⾢
所资。若举⽽弃之,⾂窃愤恨。愿假精兵三万,必能平殄武周,克复汾、晋。”⾼祖于是悉发关中兵以益之,⼜幸长春
宫亲送太宗。⼆年⼗⼀⽉,太宗率众趣龙门关,履冰⽽渡之,进屯柏壁,与贼将宋⾦刚相持。寻⽽永安王孝基败于夏
县,于筠、独孤怀恩、唐俭并为贼将寻相、尉迟敬德所执,将还浍州。太宗遣殷开⼭、秦叔宝邀之于美良川,⼤破
之,相等仅以⾝免,悉虏其众,复归柏壁。于是诸将咸请战,太宗⽈:“⾦刚悬军千⾥,深⼊吾地,精兵骁将,皆在于
此。武周据太原,专倚⾦刚以为捍。⼠卒虽众,内实空虚,意在速战。我坚营蓄锐以挫其锋,粮尽计穷,⾃当遁⾛。”
三年⼆⽉,⾦刚竟以众馁⽽遁,太宗追之⾄介州。⾦刚列阵,南北七⾥,以拒官军。太宗遣总管李世勣、程咬⾦、秦叔
宝当其北,翟长孙、秦武通当其南。诸军战⼩却,为贼所乘。太宗率精骑击之,冲其阵后,贼众⼤败,追奔数⼗⾥。敬
德、相率众⼋千来降,还令敬德督之,与军营相参。屈突通惧其为变,骤以为请。太宗⽈:“昔萧王推⾚⼼置⼈腹中,
并能毕命,今委任敬德,⼜何疑也。”于是刘武周奔于突厥,并、汾悉复旧地。诏就军加拜益州道⾏台尚书令。
七⽉,总率诸军攻王世充于洛⾢,师次⾕州。世充率精兵三万阵于慈涧,太宗以轻骑挑之。时众寡不敌,陷于重围,左
右咸惧。太宗命左右先归,独留后殿。世充骁将单雄信数百骑夹道来逼,交抢竞进,太宗⼏为所败。太宗左右射之,⽆
不应弦⽽倒,获其⼤将燕颀。世充乃拔慈涧之镇归于东都。太宗遣⾏军总管史万宝⾃宜阳南据龙门,刘德威⾃太⾏东
围河内,王君廓⾃洛⼝断贼粮道。⼜遣黄君汉夜从孝⽔河中下⾈师袭回洛城,克之。黄河已南,莫不响应,城堡相次来
降。⼤军进屯邙⼭。九⽉,太宗以五百骑先观战地,卒与世充万余⼈相遇,会战,复破之,斩⾸三千余级,获⼤将陈
智略,世充仅以⾝免。其所署筠州总管杨庆遣使请降,遣李世勣率师出轘辕道安抚其众。荥、汴、洧、豫九州相继来
降。世充遂求救于窦建德。
四年⼆⽉,⼜进屯青城宫。营垒未⽴,世充众⼆万⾃⽅诸门临⾕⽔⽽阵。太宗以精骑阵于北邙⼭,令屈突通率步卒五千
渡⽔以击之,因诫通⽈:“待兵交即放烟,吾当率骑军南下。”兵才接,太宗以骑冲之,挺⾝先进,与通表⾥相应。贼众
殊死战,散⽽复合者数焉。⾃⾠及午,贼众始退。纵兵乘之,俘斩⼋千⼈,于是进营城下。世充不敢复出,但婴城⾃
守,以待建德之援。太宗遣诸军掘堑,匝布长围以守之。吴王杜伏威遣其将陈正通、徐召宗率精兵⼆千来会于军所。伪
郑州司马沈悦以武牢降,将军王君廓应之,擒其伪荆王王⾏本。会窦建德以兵⼗余万来援世充,⾄于酸枣。萧瑀、屈
突通、封德彝皆以腹背受敌,恐⾮万全,请退师⾕州以观之。太宗⽈:“世充粮尽,内外离⼼,我当不劳攻击,坐收其
敝。建德新破孟海公,将骄卒惰,吾当进据武牢,扼其襟要。贼若冒险与我争锋,破之必矣。如其不战,旬⽇间世充
当⾃溃。若不速进,贼⼊武牢,诸城新附,必不能守。⼆贼并⼒,将若之何?”通⼜请解围就险以候其变,太宗不许。
于是留通辅齐王元吉以围世充,亲率步骑三千五百⼈趣武牢。
建德⾃荥阳西上,筑垒于板渚,太宗屯武牢,相持⼆⼗余⽇。谍者⽈:“建德伺官军刍尽,候牧马于河北,因将袭武
牢。”太宗知其谋,遂牧马河北以诱之。诘朝,建德果悉众⽽⾄,陈兵氾⽔,世充将郭⼠衡阵于其南,绵互数⾥,⿎
噪,诸将⼤惧。太宗将数骑升⾼丘以望之,谓诸将⽈:“贼起⼭东,未见⼤敌。今度险⽽嚣,是⽆政令;逼城⽽阵,有
轻我⼼。我按兵不出,彼乃⽓衰,阵久卒饥,必将⾃退,追⽽击之,⽆往不克。吾与公等约,必以午时后破之。”建德
列阵,⾃⾠⾄午,兵⼠饥倦,皆坐列,⼜争饮⽔,逡巡敛退。太宗⽈:“可击矣!”亲率轻骑追⽽诱之,众继⾄。建德回
师⽽阵,未及整列,太宗先登击之,所向皆靡。俄⽽众军合战,嚣尘四起。太宗率史⼤奈、程咬⾦、秦叔宝、宇⽂歆等
挥幡⽽⼊,直突出其阵后,张我旗帜。贼顾见之,⼤溃。追奔三⼗⾥,斩⾸三千余级,虏其众五万,⽣擒建德于阵。
太宗数之⽈:“我以⼲⼽问罪,本在王世充,得失存亡,不预汝事,何故越境,犯我兵锋?”建德股栗⽽⾔⽈:“今若不
来,恐劳远取。”⾼祖闻⽽⼤悦,⼿诏⽈;“隋⽒分崩,崤函隔绝。两雄合势,⼀朝清荡。兵既克捷,更⽆死伤。⽆愧为
⾂,不忧其⽗,并汝功也。”乃将建德⾄东都城下。世充惧,率其官属⼆千余⼈诣军门请降,⼭东悉平。太宗⼊据宫
城,令萧瑀、窦轨等封守府库,⼀⽆所取,令记室房⽞龄收隋图籍。于是诛其同恶段达等五⼗余⼈,枉被囚禁者悉释
之,⾮罪诛戮者祭⽽诔之。⼤飨将⼠,班赐有差。⾼祖令尚书左仆射裴寂劳于军中。
六⽉,凯旋。太宗亲披黄⾦甲,阵铁马⼀万骑,甲⼠三万⼈,前后部⿎吹,俘⼆伪主及隋⽒器物辇辂献于太庙。⾼祖⼤
悦,⾏饮⾄礼以享焉。⾼祖以⾃古旧官不称殊功,乃别表徽号,⽤旌勋德。
⼗⽉,加号天策上将、陕东道⼤⾏台,位在王公上。增⾢⼆万户,通前三万户。赐⾦辂⼀乘,衮冕之服,⽟璧⼀双,黄
⾦六千⽄,前后部⿎吹及九部之乐,班剑四⼗⼈。于时海内渐平,太宗乃锐意经籍,开⽂学馆以待四⽅之⼠。⾏台司勋
⾦六千⽄,前后部⿎吹及九部之乐,班剑四⼗⼈。于时海内渐平,太宗乃锐意经籍,开⽂学馆以待四⽅之⼠。⾏台司勋
郎中杜如晦等⼗有⼋⼈为学⼠,每更直阁下,降以温颜,与之讨论经义,或夜分⽽罢。未⼏,窦建德旧将刘⿊闼举兵
反,据洺州。
⼗⼆⽉,太宗总戎东讨。五年正⽉,进军肥乡,分兵绝其粮道,相持两⽉。⿊闼窘急求战,率步骑⼆万,南渡洺⽔,晨
压官军。太宗亲率精骑,击其马军,破之,乘胜蹂其步卒,贼⼤溃,斩⾸万余级。先是,太宗遣堰洺⽔上流使浅,令⿊
闼得渡。及战,乃令决堰,⽔⼤⾄,深丈余,贼徒既败,赴⽔者皆溺死焉。⿊闼与⼆百余骑北⾛突厥,悉虏其众,河北
平。时徐圆朗阻兵徐、兖,太宗回师讨平之,于是河、济、江、淮诸郡⾢皆平。⼗⽉,加左右⼗⼆卫⼤将军。
七年秋,突厥颉利、突利⼆可汗⾃原州⼊寇,侵扰关中。有说⾼祖云:“只为府藏⼦⼥在京师,故突厥来,若烧却长安
⽽不都,则胡寇⾃⽌。”⾼祖乃遣中书侍郎宇⽂⼠及⾏⼭南可居之地,即欲移都。萧瑀等皆以为⾮,然终不敢犯颜正
谏。太宗独⽈:“霍去病,汉廷之将帅⽿,犹且志灭匈奴。⾂忝备籓维,尚使胡尘不息,遂令陛下议欲迁都,此⾂之责
也。幸乞听⾂⼀申微效,取彼颉利。若⼀两年间不系其颈,徐建移都之策,⾂当不敢复⾔”。⾼祖怒,仍遣太宗将三⼗
余骑⾏刬。还⽇,固奏必不可移都,⾼祖遂⽌。⼋年,加中书令。
九年,皇太⼦建成、齐王元吉谋害太宗。六⽉四⽇,太宗率长孙⽆忌、尉迟敬德、房⽞龄、杜如晦、宇⽂⼠及、⾼⼠
廉、侯君集、程知节、秦叔宝、段志⽞、屈突通、张⼠贵等于⽞武门诛之。甲⼦,⽴为皇太⼦,庶政皆断决。太宗乃纵
禁苑所养鹰⽝,并停诸⽅所进珍异,政尚简肃,天下⼤悦。⼜令百官各上封事,备陈安⼈理国之要。⼰巳,令⽈:“依
礼,⼆名不偏讳。近代已来,两字兼避,废阙已多,率意⽽⾏,有违经典。其官号、⼈名、公私⽂籍,有‘世民’两字不
连续者,并不须讳。”罢幽州⼤都督府。⾟未,废陕东道⼤⾏台,置洛州都督府,废益州道⾏台,置益州⼤都督府。壬
午,幽州⼤都督庐江王瑗谋逆,废为庶⼈。⼄⾣,罢天策府。七⽉壬⾠,太⼦左庶⼦⾼⼠廉为侍中,右庶⼦房⽞龄为中
书令,尚书右仆射萧瑀为尚书左仆射,吏部尚书杨恭仁为雍州牧,太⼦左庶⼦长孙⽆忌为吏部尚书,右庶⼦杜如晦为
兵部尚书,太⼦詹事宇⽂⼠及为中书令,封德彝为尚书右仆射。
⼋⽉癸亥,⾼祖传位于皇太⼦,太宗即位于东宫显德殿。遣司空、魏国公裴寂柴告于南郊。⼤赦天下。武德元年以来责
情流配者并放还。⽂武官五品已上先⽆爵者赐爵⼀级,六品已下加勋⼀转。天下给复⼀年。癸⾣,放掖庭宫⼥三千余
⼈。甲戌,突厥颉利、突利寇泾州。⼄亥,突厥进寇武功,京师戒严。丙⼦,⽴妃长孙⽒为皇后。⼰卯,突厥寇⾼
陵。⾟巳,⾏军总管尉迟敬德与突厥战于泾阳,⼤破之,斩⾸千余级。癸未,突厥颉利⾄于渭⽔便桥之北,遣其酋帅执
失思⼒⼊朝为觇,⾃张形势,太宗命囚之。亲出⽞武门,驰六骑幸渭⽔上,与颉利隔津⽽语,责以负约。俄⽽众军继
⾄,颉利见军容既盛,⼜知思⼒就拘,由是⼤惧,遂请和,诏许焉。即⽇还宫。⼄⾣,⼜幸便桥,与颉利刑⽩马设盟,
突厥引退。九⽉丙戌,颉利献马三千匹、⽺万⼝,帝不受,令颉利归所掠中国户⼝。丁未,引诸卫骑兵统将等习射于
显德殿庭,谓将军已下⽈:“⾃古突厥与中国更有盛衰。若轩辕善⽤五兵,即能北逐獯鬻;周宣驱驰⽅、召,亦能制胜
太原。⾄汉、晋之君,逮于隋代,不使兵⼠素习⼲⼽,突厥来侵,莫能抗御,致遗中国⽣民涂炭于寇⼿。我今不使汝等
穿池筑苑,造诸淫费,农民恣令逸乐,兵⼠唯习⼸马,庶使汝⽃战,亦望汝前⽆横敌。”于是每⽇引数百⼈于殿前教
射,帝亲⾃临试,射中者随赏⼸⼑、布帛。朝⾂多有谏者,⽈:“先王制法,有以兵刃⾄御所者刑之,所以防萌杜渐,
备不虞也。今引裨卒之⼈,弯弧纵⽮于轩陛之侧,陛下亲在其间,正恐祸出⾮意,⾮所以为社稷计也。”上不纳。⾃是
后,⼠卒皆为精锐。壬⼦,诏私家不得辄⽴妖神,妄设淫祀,⾮礼祠祷,⼀皆禁绝。其龟易五兆之外,诸杂占⼘,亦皆
停断。长孙⽆忌封齐国公,房⽞龄邢国公,尉迟敬德吴国公,杜如晦蔡国公,侯君集潞国公。
冬⼗⽉丙⾠朔,⽇有蚀之。癸亥,⽴中⼭王承乾为皇太⼦。癸⾣,裴寂⾷实封⼀千五百户,长孙⽆忌、王君廓、尉迟敬
德、房⽞龄、杜如晦⼀千三百户,长孙顺德、柴绍、罗艺、赵郡王孝恭⼀千⼆百户,侯君集、张公谨、刘师⽴⼀千户,
李世勣、刘弘基九百户,⾼⼠廉、宇⽂⼠及、秦叔宝、程知节七百户,安兴贵、安修仁、唐俭、窦轨、屈突通、萧
瑀、封德彝、刘义节六百户,钱九陇、樊世兴、公孙武达、李孟常、段志⽞、庞卿恽、张亮、李药师、杜淹、元仲⽂四
百户,张长逊、张平⾼、李安远、李⼦和、秦⾏师、马三宝三百户。⼗⼀⽉庚寅,降宗室封郡王者并为县公。⼗⼆⽉癸
⾣,亲录囚徒。是岁,新罗、龟兹、突厥、⾼丽、百济、党项并遣使朝贡。
贞观元年春正⽉⼄⾣,改元。⾟丑,燕郡王李艺据泾州反,寻为左右所斩,传⾸京师。庚午,以仆射窦轨为益州⼤都
督。三⽉癸巳,皇后亲蚕。尚书左仆射、宋国公萧瑀为太⼦少师。丙午,诏:“齐故尚书仆射崔季舒、给事黄门侍郎郭
遵、尚书右丞封孝琰等,昔仕邺中,名位通显,志存忠谠,抗表极⾔,⽆救社稷之亡,遂见龙逢之酷。其季舒⼦刚、
遵⼦云、孝琰⼦君遵,并以门遭时谴,淫刑滥及。宜从褒奖,特异常伦,可免内侍,量才别叙。”
夏四⽉癸巳,凉州都督、长乐王幼良有罪伏诛。六⽉⾟巳,尚书右仆射、密国公封德彝薨。壬⾠,太⼦少保宋国公萧瑀
为尚书左仆射。是夏,⼭东诸州⼤旱,令所在赈恤,⽆出今年租赋。秋七⽉壬⼦,吏部尚书、齐国公长孙⽆忌为尚书右
仆射。⼋⽉戊戌,贬侍中、义兴郡公⾼⼠廉为安州⼤都督。户部尚书裴矩卒。是⽉,关东及河南、陇右沿边诸州霜害秋
稼。
九⽉⾟⾣,命中书侍郎温彦博、尚书右丞魏徵等分往诸州赈恤。中书令、郢国公宇⽂⼠及为殿中监。御史⼤夫、检校吏
部尚书、参预朝政、安吉郡公杜淹署位。⼗⼆⽉壬午,上谓侍⾂⽈:“神仙事本虚妄,空有其名。秦始皇⾮分爱好,遂
为⽅⼠所诈,乃遣童男⼥数千⼈随徐福⼊海求仙药,⽅⼠避秦苛虐,因留不归。始皇犹海侧踟蹰以待之,还⾄沙丘⽽
死。汉武帝为求仙,乃将⼥嫁道术⼈,事既⽆验,便⾏诛戮。据此⼆事,神仙不烦妄求也。”尚书左仆射、宋国公萧瑀
坐事免。戊申,利州都督义安王孝常、右武卫将军刘德裕等谋反,伏诛。是岁,关中饥,⾄有鬻男⼥者。
坐事免。戊申,利州都督义安王孝常、右武卫将军刘德裕等谋反,伏诛。是岁,关中饥,⾄有鬻男⼥者。
⼆年春正⽉⾟丑,尚书右仆射、齐国公长孙⽆忌为开府仪同三司。徙封汉王属为恪王,卫王泰为越王,楚王祐为燕王。
复置六侍郎,副六尚书事,并置左右司郎中各⼀⼈。前安州⼤都督、赵王元景为雍州牧,蜀王恪为益州⼤都督,越王泰
为扬州⼤都督。⼆⽉丙戌,靺鞨内属。三⽉戊申朔,⽇有蚀之。丁卯,遣御史⼤夫杜淹巡关内诸州。出御府⾦宝,赎
男⼥⾃卖者还其⽗母。庚午,⼤赦天下。
夏四⽉⼰卯,诏骸⾻暴露者,令所在埋瘗。丙申,契丹内属。初诏天下州县并置义仓。夏州贼帅梁师都为其从⽗弟洛仁
所杀,以城降。五⽉,⼤⾬雹。六⽉庚寅,皇⼦治⽣,宴五品以上,赐帛有差,仍赐天下是⽇⽣者粟。⾟卯,上谓侍⾂
⽈:“君虽不君,⾂不可以不⾂。裴虔通,炀帝旧左右也,⽽亲为乱⾸。朕⽅崇奖敬义,岂可犹使宰民训俗。”诏⽈:
天地定位,君⾂之义以彰;卑⾼既陈,⼈伦之道斯着。是⽤笃厚风俗,化成天下。虽复时经治乱,主或昏明,疾风劲
草,芬芳⽆绝,剖⼼焚体,赴蹈如归。夫岂不爱七尺之躯,重百年之命?谅由君⾂义重,名教所先,故能明⼤节于当
时,⽴清风于⾝后。⾄如赵⾼之殒⼆世,董卓之鸩弘农,⼈神所疾,异代同愤。况凡庸⼩竖,有怀凶悖,遐观典策,
莫不诛夷。⾠州刺史、长蛇县男裴虔通,昔在隋代,委质晋籓,炀帝以旧邸之情,特相爱幸。遂乃志蔑君亲,潜图弑
逆,密伺间隙,招结群丑,长戟流⽮,⼀朝窃发。天下之恶,孰云可忍!宜其夷宗焚⾸,以彰⼤戮。但年代异时,累
逢赦令,可特免极刑,除名削爵,迁配驩州。
秋七⽉戊申,诏:“莱州刺史⽜⽅裕、绛州刺史薛世良、⼴州都督府长史唐奉义、隋武⽛郎将⾼元礼,并于隋代俱蒙任
⽤,乃协契宇⽂化及,构成弑逆。宜依裴虔通,除名配流岭表。”太宗谓侍⾂⽈:“天下愚⼈,好犯宪章,凡赦宥之恩,
唯及不轨之辈。古语⽈:‘⼩⼈之幸,君⼦之不幸。’‘⼀岁再赦,好⼈喑哑。’凡养稂莠者伤⽲稼,惠奸宄者贼良⼈。昔
⽂王作罚,刑兹⽆赦。⼜蜀先主尝谓诸葛亮⽈:‘吾周旋陈元⽅、郑康成间,每见启告理乱之道备矣,曾不语赦也。’夫
⼩⼈者,⼤⼈之贼,故朕有天下已来,不甚放赦。今四海安静,礼义兴⾏,⾮常之恩,施不可数,将恐愚⼈常冀侥
幸,唯欲犯法,不能改过。”⼋⽉甲戌朔,幸朝堂,亲览冤屈。⾃是,上以军国⽆事,每⽇视膳于西宫。癸巳,公卿奏
⽈:“依礼,季夏之⽉,可以居台榭。今隆暑未退,秋霖⽅始,宫中卑湿,请营⼀阁以居之。”帝⽈:“朕有⽓病,岂宜下
湿。若遂来请,糜费良多。昔汉⽂帝将起露台,⽽惜⼗家之产。朕德不逮于汉帝,⽽所费过之,岂谓为民⽗母之道也。
”竟不许。是⽉,河南、河北⼤霜,⼈饥。
九⽉丙午,诏⽈:“尚齿重旧,先王以之垂范;还章解组,朝⾂于是克终。释菜合乐之仪,东胶西序之制,养⽼之义,
遗⽂可睹。朕恭膺⼤宝,宪章故实,乞⾔尊事,弥切深衷。然情存今古,世踵浇季,⽽策名就列,或乖⼤体。⾄若筋⼒
将尽,桑榆且迫,徒竭夙兴之勤,未悟夜⾏之罪。其有⼼惊⽌⾜,⾏堪激励,谢事公门,收骸闾⾥,能以礼让,固可
嘉焉。内外⽂武群官年⾼致仕、抗表去职者,参朝之⽇,宜在本品见任之上。”丁未,谓侍⾂⽈:“妇⼈幽闭深宫,情实
可愍。隋⽒末年,求采⽆已,⾄于离宫别馆,⾮幸御之所,多聚宫⼈,皆竭⼈财⼒,朕所不取。且洒扫之余,更何所
⽤?今将出之,任求伉俪,⾮独以惜费,亦⼈得各遂其性。”于是遣尚书左丞戴胄、给事中杜正伦等,于掖庭宫西门简
出之。
冬⼗⽉庚⾠,御史⼤夫、安吉郡公杜淹卒。戊⼦,杀瀛州刺史卢祖尚。⼗⼀⽉⾟⾣,有事于圆丘。⼗⼆⽉壬午,黄门侍
郎王珪为侍中。
三年春正⽉⾟亥,契丹渠帅来朝。戊午,谒太庙。癸亥,亲耕籍⽥。⾟未,司空、魏国公裴寂坐事免。⼆⽉戊寅,中书
令、邢国公房⽞龄为尚书左仆射,兵部尚书、检校侍中、蔡国公杜如晦为尚书右仆射,刑部尚书、检校中书令、永康县
公李靖为兵部尚书,右丞魏徵为守秘书监,参预朝政。
夏四⽉⾟巳,太上皇徙居⼤安宫。甲⼦,太宗始于太极殿听政。五⽉,周王元⽅薨。六⽉戊寅,以旱,亲录囚徒。遣长
孙⽆忌、房⽞龄等祈⾬于名⼭⼤川,中书舍⼈杜正伦等往关内诸州慰抚。⼜令⽂武官各上封事,极⾔得失。已卯,⼤风
折⽊。秋⼋⽉⼰巳朔,⽇有蚀之。薛延陀遣使朝贡。
九⽉癸丑,诸州置医学。冬⼗⼀⽉丙午,西突厥、⾼昌遣使朝贡。庚申,以并州都督李世勣为通汉道⾏军总管,兵部尚
书李靖为定襄道⾏军总管,以击突厥。⼗⼆⽉戊⾠,突利可汗来奔。癸未,杜如晦以疾辞位,许之。癸丑,诏建义以来
交兵之处,为义⼠勇夫殒⾝戎阵者各⽴⼀寺,命虞世南、李伯药、褚亮、颜师古、岑⽂本、许敬宗、硃⼦奢等为之碑
铭,以纪功业。是岁,户部奏⾔:中国⼈⾃塞外来归及突厥前后内附、开四夷为州县者,男⼥⼀百⼆⼗余万⼝。
本文发布于:2023-02-02 20:15:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/179409.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |