我有话要对你说。
Iwanttotalktoyou.
Canwetalk?
I'dliketotalkwithyou.
你现在有朋友吗?
Areyoueinganyonenow?*e除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。
Areyoueinganyonenow?(你现在有朋友吗?)
Yeah,kindof.(嗯,怎么说呢……)
Doyouhaveaboyfriend/girlfriendnow?(你现在有男/女朋友吗?)
Areyoudatinganyonenow?
Doyouhaveapartner?
Areyougoingsteadywithsomeone?*比较旧的说法。
你觉得我怎么样?
Whatdoyouthinkofme?
Whatdoyouthinkofme?(你觉得我怎么样?)
Ithinkyou'regreat.(我觉得你挺棒的。)
Whatdoyouthinkaboutme?
我爱你。
Iloveyou.
Iloveyou.(我爱你。)
Iloveyou,too.(我也爱你。)
I'minlovewithyou.
你是我见到过的最美的女人。
You'rethemostbeautifulwomanI'veeveren.
You'rethemostbeautifulwomanIknow.
你使我发疯。
I'mcrazyforyou.
I'mcrazyaboutyou.
I'minfatuatedwithyou.(你使我神魂颠倒。)*感觉比“I'mcrazyaboutyou.”更强烈。
别装腔作势。
Don'tplayhardtoget.*playhardtoget一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而
使对方着急、故弄玄虚的行为。
Shewouldn'teventalktome.(她连话都不跟我说。)
She'splayinghardtoget.(她只是在吊你的胃口。)
Don'tbeatea.
Don'tplaygames.
Don'tpretendyoudon'twantme.
我还不想太认真。
Idon'twanttogetriousyet.
Iwantyoutomeetmyparents.(我想让你见见我的父母。)
Idon'twanttogetriousyet.(我还不想太认真。)
I'mnotreadyforacommitment.
Idon'twanttobetieddown.
Ijustwanttohavefun.(我现在只是想玩玩。)
我是一见钟情。
Itwasloveatfirstsight.*atfirstsight“第一眼”、“见到的第一面”。
IfellinlovewithyouthefirsttimeIsawyou.
IlovedyouthefirsttimeIlaideyesonyou.
我真希望我从来都没遇到过你。
IwishIhadnevermetyou.*这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的
事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“Iwish”的后面,表示“要是……就好了,
可……”。
Iregretmeetingyou.(我真后悔认识了你。)
Iwishyouwereneverapartofmylife.
你是我喜欢的那种类型。
You'remytype.*也可以用于女性对男性。
Whydoyoulikeme?(你为什么喜欢我?)
You'remytype.(因为你是我喜欢的那种类型。)
You'retherightgirlforme.
You'remykindofwoman/man.(你是我喜欢的那类女人/男人。)
你使我感到幸福。
Youmakemehappy.
Youmakemehappy.(你使我感到幸福。)
Youdo,too.(你也是。)
能认识你我非常幸福。
I'mhappytohaveknownyou.
I'mhappytohavebeenapartofyourlife.
I'mgladI'vegottentoknowyou.
你的眼睛真美。
Youhavebeautifuleyes.
Youreyesarebeautiful.
你真好。
You'resweet.
You'resokind.
你真性感。
You'rexy.
You'rehot.
我们拉着手走吧。
Let'swalkhandinhand.*handinhand指“手拉着手”、“手牵着手”。
Let'sholdhands.(我们手握手吧!)
我可以牵你的手吗?
MayIholdyourhand?
MayIholdyourhand?(我可以牵你的手吗?)
Sureyoumay.(当然可以。)
你真漂亮。
You'rebeautiful.*只用于男性对女性。
我想知道你的一切。
Iwanttoknowallaboutyou.
Iwanttoknoweverythingaboutyou.
Tellmeallaboutyourlf.(请告诉我有关你的一切。)
我想要你。
Iwantyou.*男女都可以使用。
我需要你。
Ineedyou.
你是我的一切。
You'reeverythingtome.
你是我的。
You'remine.
Youbelongtome.
我是你的。
I'myours.
I'mallyours.(我属于你。)
没有你我无法活下去。
Ican'tlivewithoutyou.
Idon'twanttolivewithoutyou.
Lifeisn'tworthlivingwithoutyouinmylife.
Youmeaneverythingtome.
Youmeantheworldtome.
再靠近我些。
Comeclor.
你想什么呢?
What'sonyourmind?
Whatareyouthinkingabout?
我时时刻刻都想着你。
Ithinkofyounightandday.*nightandday“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”,此句直译为“我
无论是白天还是黑夜都想着你。”
Ithinkofyouconstantly.
Youhavewonmyheart.
你是这个世界上独一无二的人。
Therewillneverbeanotheryou.
I'llneverfindanothergirl/boylikeyou.
Youareveryunique.(你是如此独特。)
你的连衣裙真漂亮。
Ilikeyourdress.
Ilikeyourdress.(你的连衣裙真漂亮。)
Oh,eit?(噢,谢谢。你喜欢?)
That'sanicedress.
Thatdresslooksgoodonyou.(你这条连衣裙真合适。)
Youlookgoodinthatdress.(你这条连衣裙真合适。)
为你我在所不惜。
Nothingistoogoodforyou.
Youdervethebest.
你在我吗?
Areyouducingme?*duce特指年轻的女性。
Areyoucomingontome?
抱紧我。
Holdmetight.
别离开我。
Don'tgoaway.*比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。”
Stayaround.
Stickaround.
我无法不爱你。
Ican'thelpfallinginlovewithyou.
Ican'tstopmylffromlovingyou.
我从来没有过这种感觉。
I'veneverfeltlikethisbefore.
你是我的惟一。
You'retheoneforme.
我永远爱你。
I'llloveyouforever.
I'llalwaysloveyou.(我会永远爱你。)
I'llloveyoumywholelife.(我一生都会爱你的。)
我一直都说的是真心话。
Ialwaysspeakmymind.
Ialwayssaywhat'sonmymind.
I'malwayshonest.(我一直很诚实。)
既然那样,那你也要爱屋及乌噢。
Loveme,lovemydog.*这是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,
去接受他的缺点和毛玻“爱屋及乌”。
请温柔些。
Begentle.
Besoft.
Pleadoitgently.
再多爱我一些。
Lovememore.
看着我!
Lookatme!
我爱上了罗丝。
IfellinlovewithRo.*fallinlove“坠入爱河”、“谈恋爱”、“迷恋”。
IfellinlovewithRo.(我爱上了罗丝。)
Doessheloveyou?(她爱你吗?)
我深深地爱着罗丝。
I'mdeeplyinlovewithRo.
IloveRofromthebottomofmyheart.
IloveRowithallmyheart.
唧!
教你用英语谈恋爱
美国人尽管喊了多少年的「性开放」,但很多美国人在谈情说爱方面,
仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。以下举一些例句,
或许能说明一二。
tohaveacrushon(someone);
tofeelaninstantmagnetism;
tocatchone'yes;tohititoff;
tohavethehotsfor(someone);
tobeattractedtoeachother.
这些片语,都是描写男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见锺情。
例如:
*He(she)hasacrushonher(him)(他对她十分爱慕)。
*Hefeltaninstantmagnetismwhentheireyesmet.
(他们见面时,他立即感到磁性般的吸住)。意指女的外表吸引;
如果是shefelt……那么就是指男的外表吸引。
*Anice-lookinggirlcaughthiye.(漂亮的妞儿吸住)。
注意:不用eyes。
*Hewasintroducedtoaprettywomanandtheyemtohititoff
immediately.(他被介绍给一位漂亮女子後,他们似乎就一见锺情)。或
*Theywereattractedtoeachotherthemomenttheireyesmet.
*Whenhemether,hehadthehotsfor
her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。)(多半指xualattraction。)
例如说,女对男的没有兴趣,那么也可以说:
*Shedidnotfeelanyattractiontowardhim.(她对他毫无兴趣);或
*Heisthemanforwhomshefeelsnoattraction,catchorno
catch.(不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣)。
这里的catch,可指财富、地位、名望和外表。
tobealady'sman(或ladies'man);
tobeaprinceonawhitehor;
tobeacasanova;
tobeawomanizer.
这些都是指男人英俊潇洒,作风奔放,野性旺盛,喜欢在「女人窝」里。例如:
*beenconsideredaprinceonawhite
hor.(林先生被认为是白马王子。)
这是中古时代女子对男人的梦中理想,然而现在也有老外认为美男子应该是:
全身盔甲灿烂光辉的王子。
*Heisaprinceinashiningarmour.(动词时态:shine,shone或
shined。)
*nisareallady‘sman.(或a
realwomanizer)(许多人认为柯林顿先生喜欢在女人窝里。)
*Asacasanova,hehasmanygirl
friends.(由於他是美男子,他有许多女友。)
(Casanova是意大利人,据说是顶尖的美男子,他的全名是:Casanovade
ingaltGiovanniGiacomo在此casanova被当做普通名词,故c不必大写。
如果形容男人外表魅惑力大,能使女人「如饥似渴」般崇拜他,也可以说:
*Hehasmeltedherdownandmadeherknees
buckle.(他把她溶化了,使她拜倒他的西装裤下)。
这句话老外通常不用在男人身上,也许因为男子应该比较坚强些吧!或且说:
*Somanywomenswarmedhimlikebeestothe
honey.(许多女人看到他,就像一群蜜蜂见到蜜那样蜂拥而至。)
倘若说:……likefliestothegarbage
指像一群苍蝇喜欢垃圾那样,当然就不是恭维了。
tobeabeautyqueen;tobeadreamboat;
tobeacutie;tobeababe;
tobeafox.
这些都是形容女人漂亮,曲线玲珑,身材曼妙,挥身性感或散发一种性感的野性。
例如:
*Sheisabeautyqueen.(=verybeautiful)
*Sheisacutie.(=prettyandattractive)(漂亮迷人)
*Sheisadreamboat.(=idealtypeofwoman)(理想女人)
*Sheisababe.(=verybeautifulandattractive)
*Sheisafox.(=Sheisafoxylady=Sheis
xy.)(她很性感)。
注意:如果说:Sheisassneaky(或cunning)asafox.
又是指她像狐狸一样的狡猾。
假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂颠倒那么就能说:
*Herbeauty(attraction)hascaudhiskneestoshake.(或to
quiver)(她的漂亮迷人使他膝部发抖)。或
*Shemadehimfeelupthereintheclouds.
(=oncloudsnine=onthetopofthe
world)(她使他神魂颠倒,飘飘然如仙。)
其实,所谓「情人眼里出西施」(Beautyisintheeyesof
beholder),世上的美或丑,只是主观的看法而已。
tofallinlovewith(someone);
tofallheadoverheelsinlove;tolove(someone)fromheadto
toe.
都是指男欢女爱,沉溺情海,或是爱得晕头转向。
例如:
*Theyhavefalleninlovewitheachotherfor
years.(他们相爱多年)。
(动词时态:fall,fell,fallen)
*Hefellheadoverheelsinlovewithher.
(=Hefellforherheadoverheels=Heisheadover-heelsin
lovewith
her.)(他与她沉溺情海,爱得晕头转向。)多半指很快落入情海。
*Helovesherfromheadto
toe.(他从头到脚地爱她)。多指经过较长时间後才热恋,或
*Hefallsmadlyinlovewithher.
至於男女热恋时「目中无人」或「形影不离」,也可以说:
*Theyaretwopeasinapod.
(他们像豆荚里的两粒豆子--即形影不离。)
*Theyonlyhaveeyesforeachother(andforgettheentire
world.)(世界上似乎只有他们两个人。)
本文发布于:2023-02-02 12:47:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/177933.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |