首页 > 试题

洪烛

更新时间:2023-02-02 06:51:23 阅读: 评论:0

天津状元100哪个校区好-危急的成语


2023年2月2日发(作者:水晶饺子皮的做法)

必要的青涩洪烛

今年上市的苹果品种格外地多,我独爱皮儿青青、似乎尚未熟透的那种。周末和女友逛水果店,她挑

最红最大的买,生怕春色不够似的;我则逗留在顶边上的柜台,那儿不起眼地堆着我一个冬天未见的青苹

果。相争不下,索性各按自己的偏好买了一网兜,都很不服气的样子,暗笑对方不会享受真正的生活。

小时侯吃苹果,我也爱挑红润的,因其意味着成熟,而熟透的水果必然甜美爽口。年岁渐增,熟识了

生活中诸般滋味之后,反倒偏爱上青苹果的那种清甜──带着点酸涩的甜、饱含水份的甜,咬一口有清脆

的声响。也许,成熟、甜蜜乃至完美,并非生命的终极意义,更重要的倒是向这一目标趋近过程中万般况

味的体验;唇齿之间的那一分青涩在不断转变着,反倒显得生动、真实。正如稚齿孩童可能认定糖果是世

界上最好的东西,成人之后反而学会并且喜好品味茶或咖啡──其底蕴更切近于生活的本质。

重温仓促来去的日子,那成熟之前的天真幼稚印象最深:爱、被爱、错失、落叶般瑟缩的痛苦以及繁

硕如花枝招展的欢乐,样样都是第一次,都曾在空白的履历上留下无可涂改的痕迹,也都具备着他物难以

替代的价值。也许我们的激情不切实际,也许我们的言谈举止尚缺乏老练沉稳,也许我们的好心常常做了

错事,诸如此类,堪以月蚀的缺憾来比喻;然而混沌未开的青春毕竟是朴素真实的,它拒绝雕饰的幼稚犹

如苹果青涩的一面,是必然的,也是必要的。青涩是与生俱来、无法磨灭的斑驳胎记,我们大可不必为自

己幼稚粗拙的一面过分地脸红。在红尘滚滚中做一只早熟的果实也是遗憾的,因为它会失去许多生命的体

验。

悬挂的青苹果,让原始的诗意永远在枝头悬挂着吧。

(选自1998年7月3日《扬子晚报》“繁星”副刊。作者:洪烛。)

必要的青涩

今年上市的苹果品种格外地多,我独

爱皮儿青青、似乎尚未熟透的那种。//周

末和女友逛水果店,她挑最红最大的买,

生怕春色不够似的;我则逗留在顶边上的

柜台,那儿不起眼地堆着我一个冬天未见

的青苹果。//相争不下,索性各按自己的

偏好买了一网兜,都很不服气的样子,暗

笑对方不会享受真正的生活。

TheIndispensabilityofGreenness

Theapplesthatcomeinasonthisyearemto

pealstomeisthe

kindthatisgreenandnotyetfullyripe.

LastweekendmygirlfriendandIvisitedonefruit

dherhandsonthebiggestandthereddest,

asifshehadnothadenoughofthecolorofspring,

whereasIlingeredbeforethefarthestcounterwhere

greenappleswerepiledinconspicuously(notvery

noticeableorobvious),whichIhadmisdforthewhole

winter.

Notbeingabletottletheargumentastowhichis

better,wejusteachboughtastringbagfulofthekind

werespectivelyfavored,andeachwascretlylaughing

attheother’sinabilitytoenjoytherealpleasuresoflife.

小时侯吃苹果,我也爱挑红润的,因

其意味着成熟,而熟透的水果必然甜美爽

口。年岁渐增,熟识了生活中诸般滋味之

后,反倒偏爱上青苹果的那种清甜──带

着点酸涩的甜、饱含水份的甜,咬一口有

清脆的声响。也许,成熟、甜蜜乃至完美,

并非生命的终极意义,更重要的倒是向这

一目标趋近过程中万般况味的体验;//唇

齿之间的那一分青涩在不断转变着,反倒

显得生动、真实。正如稚齿孩童可能认定

糖果是世界上最好的东西,成人之后反而

学会并且喜好品味茶或咖啡──其底蕴更

切近于生活的本质。

InfactwhenIwasachildIalsolikedbrightred

applesbecauredapplesareripeapples,andfullyripe

g

processofmaturityhasacquaintedmewiththedifferent

flavorsoflifeandcaudmequiteunexpectedlytofall

inlovewiththeplainsweetnesspeculiartogreen

apples,whicharecrispandjuicy,andtasteslightlysour

stomebecomingmatureand

livingahappyandevenblissfullifeisnotlife’sultimate

moremeaningfulistheundergoingof

variouxperiencesandthesavoringofdivertastesin

thetrudgetothatdestination.

Theharshnessorbitternessonthetongueconstantly

renewsandthereforeremainsforevervividandrealistic.

Similarly,childrenmayconcludecandiesarethenicest

r,arrivingatadulthood,

thesamepersonswilllearntoappreciateteaorcoffee,

whichtastes,sotospeak,likelifeitlf.

重温仓促来去的日子,那成熟之前的

天真幼稚印象最深:爱、被爱、错失、落

Lookingbackonquickly-elapdyears,wemayfind

thattheperiodofinnocenceandnaivetyemstohave

givenusthedeepestimpression:lovingandbeingloved

叶般瑟缩的痛苦以及繁硕如花枝招展的欢

乐,样样都是第一次,都曾在空白的履历

上留下无可涂改的痕迹,也都具备着他物

难以替代的价值。也许我们的激情不切实

际,也许我们的言谈举止尚缺乏老练沉稳,

/也许我们的好心常常做了错事,诸如此

类,堪以月蚀的缺憾来比喻;然而混沌未

开的青春毕竟是朴素真实的,它拒绝雕饰

的幼稚犹如苹果青涩的一面,是必然的,

也是必要的。青涩是与生俱来、无法磨灭

的斑驳胎记,我们大可不必为自己幼稚粗

拙的一面过分地脸红。在红尘滚滚中做一

只早熟的果实也是遗憾的,因为它会失去

许多生命的体验。

thefirsttime,lettingthefirstchanceslipby,

unprecedentedlysorrowfulfeelingslikefallenleaves

witheringfastandthefirsttime-experiencedecstatic

haveleft

inerasablemarksonourpathoflifeandhave

mighthavebeensuchregretsasourenthusiasmbeing

impracticalandourconductlackinginsophistication

thaveevendonewrongdeeds

enomenaaremere

r,one’suninitiatedand

ke

theunripenessoftheapple,youth’sinnocenceof

ennessof

youth,likeanindeliblebirthmark,isnothingtobe

therhand,itisalsoamatter

ofgreatregretforapersontobe“early-ripe”inthisvery

complicatedandsophisticatedworld,becauthat

wouldhavecosthimmanyopportunitiesof

experiencinglife.

悬挂的青苹果,让原始的诗意永远在

枝头悬挂着吧。

GreenApplesoverhead,mayyouroriginalpoeticalness

abidewithyouforever!

Butthestrangeexpressionthathehadnoticedinthefaceoftheportraitemedtolingerthere.

他刚才看到的古怪表情似乎还留在肖像的脸部。

Didtheghostofthatgrandpassionlingerinsomecornerofhisheart?

难道那种崇高感情的残魂还逗留在他心田的某一角吗?

Executiveswouldlingerinthehalls,hopingtorunintohim.

高级职员们会在大厅里徘徊,希望能够撞见他。

Hemadeexcustolingeronthestairs.

他找借口故意在楼梯口上磨磨蹭蹭。

Hislastwordsstilllingerinourears.

他的临终嘱咐仍萦绕在我们耳际。

HowmuchlingeramIstaying?

我还能呆多久?

Mothertoldhimnottolingeronthewayhome.

妈妈告诉他不要在回家的路上逗留。

Suchwallsasintimemaylingerasamerefable.

这类高墙到将来只会给后代当作闲话当年的资料罢了。

ThecoldpressureofanewsadnessonRomola'sheartmadeherlingerthemoreinthesilent

soothingnofnearnessandlove.

罗摩拉心里这种新悲伤的冰冷压力,使她格外留恋这样相互接近互相爱恋的默默的抚慰之感。

本文发布于:2023-02-02 06:51:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/176885.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:洪烛
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图