1
古诗游子吟·慈母手中线翻译赏析
《游子吟·慈母手中线》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文
学家孟郊。其全文古诗如下:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【前言】
《游子吟》是唐代诗人孟郊的五言古诗,属于古体诗。全诗共六
句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的
场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以
及对母亲深深的爱与尊敬。此诗情感真挚自然,千百年来广为传诵。
【注释】
(1)游子:古代称远游旅居的人。
(2)吟:诗体名称。
(3)游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
(4)临:将要。
(5)意恐:担心。
(6)归:回来,回家。
(7)言:说。
(8)寸草:小草。这里比喻子女。
(9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
2
(10)报得:报答。
(11)三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历
正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容
母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
【翻译】
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针
针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小
草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢。
【赏析】
《游子吟》题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,
一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结
束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了
世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深
的颂母之诗。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件
极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依
为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母
为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情
Org/b/760htm。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。
伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采
用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句“谁
言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。
3
这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿
女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对
慈母发自肺腑的爱。
这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千
百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟
出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向
来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见
此诗给后人的深刻印象。
---来源网络整理,仅供参考
本文发布于:2023-02-02 03:44:44,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/176327.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |