春面不寒杨柳风的意思
“春面不寒杨柳风”原文应是“吹面不寒杨柳风”。
意思是:阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒,它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
此句出自宋代作者志南的《绝句·古木阴中系短篷》,全诗原文是:
绝句·古木阴中系短篷
【作者】志南【朝代】宋
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文对照:
我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。
丝丝细雨,淋不湿我的衣衫,它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂;阵阵微风,吹着我
的脸已不使人感到寒,它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
志南这首诗,语语清淳,从容不迫,在写景时充分注意了春天带给人的勃勃生机,富有情趣,
所以为崇尚理趣的朱熹所赞赏。
扩展资料
《绝句·古木阴中系短篷》的赏析:
这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。诗前两句叙事。写年老的诗人,驾着一叶
小舟,停泊到古木阴下,他上了岸,拄着拐杖,走过了一座小桥,去欣赏眼前无边的春色。
诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默
默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一
路向东。
桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相
同。“东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。诗人过桥
东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。
本文发布于:2023-02-01 09:41:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/172502.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |