本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
第1页
是处红衰翠减,苒苒物华休。
出自宋代柳永的《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》
原文
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。
是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?
想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝
愁!(阑一作:栏)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人
物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,
字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故
世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白
衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行
役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,
在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最
具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》
《八声甘州》。
创作背景:柳永出身士族家庭,有求仕用世之志。适逢北宋安定
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
第2页
统一,首都歌楼妓馆林林总总被流行歌曲吸引,乐与伶工、歌妓为伍,
初入世竟因谱写俗曲歌词,遭致当权者挫辱而不得伸其志。他于是浪
迹天涯,用词抒写羁旅之志和怀才不遇的痛苦愤懑。这首词大约作于
柳永游宦江浙之时。
译文
面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒
凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的
余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地
衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。
不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收
拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,
正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家
的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。
注释
潇潇:风雨之声。
一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。
霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。
是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。
语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。”
苒(rǎn)苒:渐渐。
渺邈:遥远。
本文发布于:2023-02-01 03:19:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/171064.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |