首页 > 试题

综合翻译

更新时间:2023-01-31 17:17:52 阅读: 评论:0

高三黑马计划-大象的英文怎么读


2023年1月31日发(作者:别董大 高适)

综合学术英语翻译

Unit1

1.无论是谁,闯红灯都是对公共安全的极端漠视。(completedisregardfor)

Whoeverruntheredlightshowsacompletedisregardforpublicsafety.

2.他解释说,成功不过是自己对艺术的执着追求和运气罢了。(nothingmore

than)

Success,asheexplained,wasnothingmorethanaconsistentpursuitofartand

goodluck.

3.这个新产品得益于生物学与医学的交叉研究。(atthecrossroadsbetween)

Thenewproducthasbenefitedfromrearchworkatthecrossroadsbetween

biologicalandmedicalstudies.

4.他的观点与那位伟大哲学家的思想惊人地相似,但他声称从未听说过其观点。

(echo)

Itwasamazingthatthisideawellechoedthegreatphilosopher’sbelief,which

heclaimednottohaveheardaboutbefore.

5.队员们进行了为期一个月的紧张训练,充分做好准备,以应对可能发生的各

种突发情况。(prepare„wellfor)

Theone-monthintentrainingprogrampreparedtheteammemberswellfor

thepossibleemergencies.

6.那位环保人士所做的演讲生动有力,给现场观众留下了深刻的印象。(be

impresdwith)

Theaudiencewasdeeplyimpresdwiththevigorandpowerofthespeech

deliveredbytheenvironmentalist.

7.这次旅行将为你提供一个难得的体验不同生活方式的机会。(sample)

Thistravelingexperiencewillprovideyouwitharareopportunitytosamplea

differentwayoflife.

8.充分利用有限时间是适应快节奏现代生活的必备技能之一。(utimetoits

fullestpotential)

Usingthelimitedtimetoitsfullestpotentialisoneofthemust-have/required

skillsinadaptingtothefast-pacedmodernlife.

9.机器人正在被越来越多的国家用来应对各种问题。(bring„tobearon)

Moreandmorecountriesarebringingrobotstobearontheirvariousproblems.

10.这些学生从小就得到鼓励,去追求自己广泛的兴趣,而不受传统教育观念中

“乖学生”理念的束缚。(boundless„beyond„boundaries)

Thestudentsareencouragedfromaveryearlyagetofollowtheirown

boundlessinterestswellbeyondtheboundariesofconventionalbeliefin

obedientlearning.

Unit2

1.每次参加会议我们总能听到变化与挑战。(could…notwithout)

Wecouldnotattendaconferencewithouthearingsometalksaboutchangeand

challenge.

2.按照很多报告,特别是来自乡村地区的报告,形式还是很乐观的。(inthelight

of)

Thingsemhighlyoptimisticinthelightofnumerousreports,especiallyfrom

countrydistricts.

3.城市化应该得到适当地控制,我赞成这样的观点。(infavorof)

Iaminfavoroftheargumentthaturbanizationshouldbecontrolledproperly.

4.我开始慢慢明白,我仍然热爱我所做的一切。(dawnon)

Somethingslowlybegantodawnonme—IstilllovedwhatIdid.

5.我的电脑不能工作了,可能是一些病毒使电脑瘫痪了。(berendered)

Mycomputerdoesnotworkbecauitwasrenderedparalyzedbysomevirus.

6.专家们正在研究所讨论的方案,他们会给出解答的。(inquestion,cometoan

answer)

y’llcometoananswer.

7.从逻辑上看,全国统一的课程是与以学生为中心的学习理念格格不入的。

(curriculum,incompatiblewith)

Anationalcurriculumframeworkislogicallyincompatiblewithpupil-centered

learning.

8.许多女性获得了事业上的成功,却牺牲了她们的婚姻生活。(atthepriceof)

Formanywomensuccessisoftenachievedatthepriceoftheirmarriagelife.

9.我做了多次尝试,最后才成功考入了一个重点大学。(attempts)

ManyattemptshadbeenmadebeforeIsuccessfullyenteredakeyuniversity.

10.明天很有可能会转晴。(thereisachancethat)

Thereisagoodchancethatitwillturnfinetomorrow.

Unit3

1.人们必须意识到中国在上个世纪经历了很多变革。(experience)

ItmustberealizedthatChinaexperiencedagreattransformationinthelast

century.

2.然而,大多数美国人对中国和中国人民是否有正确的了解,这一点并不能确

定。(questionable)

However,itisratherquestionablewhetherthemajorityofAmericansknowthe

truthaboutChinaandChinepeople.

3.所有这些信息可以通过简单的图表来传达。(convey)

Alloftheinformationcanbeconveyedbysimplegraphs.

4.让我们的孩子把这一教训融入到他们对世界的看法中很重要。(absorb)

Itisntialthatourchildrenabsorbthislessonintotheiroutlookontheworld.

5.这是我们所有人都可以牢记在心的教训。(heart)

Itisalessonthatallofusshouldtaketoheart.

6.许多发明是起源于中国的,我们不应忽视这个事实。(sight)

WemustneverlosightofthefactthatmanyinventionsoriginatedinChina.

7.我们大多数人想当然地认为技术是经济发展的最闪耀的亮点。(granted)

Manyofustakeitforgrantedthattechnologyisthetoppriorityineconomic

development.

8.怎么能在正确的地点和合适的时间拥有恰到好处的资料?(howwasitthat)

Howwasitthatyouhadtherightinformationattherightplaceandattheright

time?

9.最能说明高等教育重要性的是许多大学生成为各个领域的领物。(no

betterillustration)

Icanthinkofnobetterillustrationoftheimportanceofhighereducationthan

thefactthatmanyuniversitygraduateshavebecometheleadersinvarious

fields.

10.人们要求增加工资既是为了更多的钱,也是为了他们的成功获得认可。(as

much...as)

Thedemandforaraireflectsasmuchadmirefortherecognitionoftheir

successasformoremoney.

Unit4

1.十七世纪早期所提出的这一经典理论在现代化学界仍具解释力。(valid)

Theclassicaltheory,whichwaspropodintheearly17thcentury,stillremains

validinmodernchemicalthought.

2.空气质量的最新报告结果让人担忧,报告让我们看到了严峻的空气污染问

题。(prentto)

Theprentreportonairqualityisalarming,whichhasprentedavere

problemofairpollutiontous.

3.他对宇宙结构的看法给不同领域的研究均带来了巨大影响,该观点是在其

最著名的书中提出的。(contain)

Hisideaonthestructureoftheuniver,ascontainedinhisbest-knownbook,

hashadgreatinfluenceonvariousfieldsofstudy.

4.只有给予全球性广泛关注,污染问题才可能得以解决。(solution)

Thereisnosolutiontothepollutionproblemexceptensuringglobalattention

ontheissue.

5.据报道,全球变暖趋势已对许多物种造成了威胁。(report)

Globalwarmingisreportedtohavepodagreatthreattomanyspices.

6.这个化学反应十分剧烈,需在催化剂(catalyst)和高温作用下才能进行。

(bemadepossibleby)

Thechemicalreaction,madepossiblebythecatalystandhightemperature,is

veryviolent.

7.专家正在努力解决现存问题,期待不久将会有更好地产品问世。(expect)

Abetterdesignistobeexpectedaxpertsareworkinghardontheremaining

problems.

8.从现实角度看,比起读大学,自主创业的机遇对他更具吸引力。(asen

from…viewpoint)

Theopportunitytostarthisownbusinessismoreattractivetohimthan

enteringacollege,asenfromthepracticalviewpoint.

9.这一理论的提出最初是受到了爱因斯坦所发现的质能关系的启发。(insight)

Einstein’sdiscoveryoftherelationshipbetweenmassandenergygavethe

originalinsightintothistheory.

10.这一结论让我们回归本文开头提出的问题:如何给科学发明下一个定义,

怎样为科学发明在现代社会中发挥的作用做出合理评价。(return)

Thisconclusionmakesusreturntthequestionsthatwestartedtheessaywith

——howtodefinescientificinventions,andhowtogiveavalidevaluationas

totheroletheyplayinmodernsociety.

本文发布于:2023-01-31 17:17:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/168691.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:综合翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图