联合国秘书长潘基文关于世界水日的致辞
Secretary-General’sMessageonWorldWaterDay
秘书长世界水日致辞
NewYork,22March2017
2017年3月21日纽约
itforhe
alth,,eachyearbringsnewp
hreepeoplealreadylivesinacountrywithmoderatet
ohighwaterstress,andby2030nearlyhalftheglobalpopulationcoul
dbefacingwaterscarcity,withdemandoutstrippingsupplyby40perc
itionisgrowingamongfarmersandherders;industryan
dagriculture;townandcountry;upstreamanddownstream;andacro
echangeandtheneedsofpopulationsgrowinginsi
zeandprosperitymeanwemustworktogethertoprotectandmanag
ethisfragile,finiteresource.
水是可持续发展的关键所在。我们的健康、粮食安全和经济发展
都需要水。然而,每年都面临新的压力。三分之一的*已经生活在中度
到高度缺水的国家,全球近一半的人口到2030年可能面临水资源匮乏,
需求量将比供应量高出40%。农民和牧民、工业和农业、城镇和乡村、
上游和下游以及各国之间对水资源的争夺日趋激烈。气候变化、不断
扩大的*需求以及富裕繁荣要求我们必须共同致力于保护和管理这一脆
弱和有限的资源。
ThisistheInternationalYearofWaterCooperation,andWorldWa
terDay2017
isdedicatedtohighlightingthejointeffortsnecessarytoensurin
tedNationssystem,throughU
N-
Waterandits30UNmembersand25internationalpartners,isfosterin
mple,th
eUNDevelopmentProgramme’sSharedWatersPartnershipissup
portingpoliticalagreementonsharedwaters,suchasintheNileBasin.
UNESCOissupportingtheequitablemanagementoftransboundary
waterresourcestoavoidconflict,whiletheUNEconomicCommission
forEurope’sConventionontheProtectionandUofTransboundar
yWatercoursandInternationalLakeswillsoonbeavailabletoallUN
ountriesoutsidetheUNECEregiontojointheC
onventionandfurtherdevelopit.
《联合国秘书长潘基文关于世界水日的致辞》全文内容当前网页
未完全显示,剩余内容请访问下一页查看。
本文发布于:2023-01-31 17:02:22,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/168641.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |