方孝孺《豫让论》阅读答案及原文翻译
方孝孺《豫让论》阅读答案及原文翻译
豫让论
方孝孺
士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于
未形,保治于未然,俾身全而主安;生为名臣,死为上鬼,垂光百
世,照耀简策,斯为美也。苟遇知己,不能扶危于未乱之先,而乃
捐躯殒命于既败之后,钓名沽誉,眩世炫俗。由君子观之,皆所不
取也。
盖尝因而论之:豫让臣事智伯,及赵襄子杀智伯,让为之报仇,
声名烈烈,虽愚夫愚妇,莫不知其为忠臣义士也。呜呼!让之死固
忠矣惜乎处死之道有未忠者存焉何也观其漆身吞炭谓其友曰凡吾所
为者极难将以愧天下后世之为人臣而怀二心者也,谓非忠可乎?及
观其斩衣三跃①,襄子责以不死于中行氏,而独死于智伯,让应曰:
“中行氏以众人待我,我故以众人报之;知伯以国士待我,我故以
国士报之。”即此而论,让有余憾矣。
段规之事韩康,任章之事魏献,未闻以国士待之也;而规也章也,
力劝其主从智伯之请,与之地以骄其志,而速其亡也。郄疵之事智
伯,亦未尝以国士待之也;而疵能察韩、魏之情以谏智伯。虽不用
其言以至灭亡,而疵之智谋忠告,已无愧于心也。让既自谓智伯待
以国士矣;国士,济国之士也。当伯请地无厌之日,纵欲荒暴之时,
为让者正宜陈力就列,谆谆然而告之曰:“诸侯大夫,各安分地,
无相侵夺,古之制也。今无故而取地于人,人不与,而吾之忿心必
生;与之,则吾之骄心以起。忿必争,争必败;骄必傲,傲必亡”。
谆切恳至,谏不从,再谏之;再谏不从,三谏之;三谏不从,移其
伏剑之死,死于是日。伯虽顽冥不灵,感其至诚,庶几复悟。和韩、
魏,释赵围,保全智宗,守其祭祀。若然,则让虽死犹生也,岂不
胜于斩衣而死乎?
让于此时,曾无一语开悟主心,视伯之危亡,犹越人视秦人之肥
瘠也。袖手旁观,坐待成败。国士之报,曾若是乎?智伯既死,而
乃不胜血气之悻悻,甘自附于刺客之流。何足道哉?何足道哉!虽
然,以国士而论,豫让固不足以当矣;彼朝为仇敌,暮为君臣,靦
然而自得者,又让之罪人也。噫!
注解:①赵襄子出外,豫让暗伏桥下,谋刺赵襄子,没有成功。
被捕后,求得赵襄子衣服,“拔剑三跃,呼天击之”,然后自杀。
16.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.保治于未然治:太平
B.照耀简策简策:史册
C.豫让臣事智伯臣:称臣
D.曾无一语开悟主心曾:竟
17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.襄子责以不死于中行氏相如度秦王特以诈佯为予赵城
B.而疵之智谋忠告抟扶摇而上者九万里
C.今无故而取地于人当其欣于所遇[]
D.而乃不胜血气之悻悻今其智乃反不能及
18.下列对原文的赏析,不正确的一项是
A.文章通过对豫让的评论,说明了真正的忠臣烈士应该具有政治
预见性,敢于犯言直谏,防患于未然。
B.文章运用对比手法,例如郄疵虽然没有享受“国士”的恩遇,
但在关键时刻及时劝谏智伯不要中韩、魏奸计,可谓忠臣义士。
C.文章在结构上采取了层层深入的写法。开头先泛论“士君子立
身事主”的要求,第二段中对豫让的言行进行了简短的概括,并提
出了作者的初步评价,第三段充分论证了豫让之死实不足取。
D.本文说理透辟,评论也有分寸,抑扬得体。作者虽然认为豫让
不足以称为国士,但在篇末还是对豫让赞赏有加,认为他远胜于那
些朝为仇敌暮为君臣的厚脸皮者。
19.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3分)
让之死固忠矣惜乎处死之道有未忠者存焉何也观其漆身吞炭谓其
友曰凡吾所为者极难将以愧天下后世之为人臣而怀二心者也
20.把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)
⑴而规也章也,力劝其主从智伯之请,与之地以骄其志,而速其
亡也。
⑵三谏不从,移其伏剑之死,死于是日。
参考答案:
16.C(做家臣或用家臣的身份)
17.A(A介词,用;B表转折,表承接;C从,对;D才,竟)
18.D(“赞赏有加”错误)
19.让之死固忠矣/惜乎处死之道有未忠者存焉/何也/观其漆身
吞炭/谓其友曰/凡吾所为者极难/将以愧天下后世之为人臣而怀二心
者也(断对2处给1分,断错2处扣1分,扣完为止)
20.⑴段规和任章,都竭力劝说他们的主君依从智伯的请求,割
让给他土地来使智伯思想放纵,从而加速他的灭亡。
⑵三次劝谏如果还不听从,把那事后的“伏剑而死”挪到这个时
候来死。
译文:
君子修身立德,奉事主君,既然称为君主的知己,就应该竭尽自
己的智谋,提出忠诚的劝告,把祸患消解在没有形成之时,保障安
定于不出灾难之前,既使自身得以保全而主君也能平安。这样,活
着作为名臣,死了也能成为高尚的英灵,百代流传光辉,照耀在史
籍典册之中,这才是美好的啊。倘若遇到知己的主君,不能在未乱
之前挽救危险,而只是在已经失败之后牺牲生命。以此来沽名钓誉,
借以迷惑世间并夸耀于世俗之人。从君子的眼光看来,都是很不足
取的。
我曾持这样的观点来评论豫让。豫让以家臣的身份来侍奉智伯,
等到赵襄子杀了智伯以后,豫让为他报仇,忠义的声名显赫,即使
是愚昧的男子和无知的妇女,也没有不知道他是忠臣义士的。唉!
豫让的死应该是忠心的了,可惜,他选择牺牲的方式还存在有不能
称为忠心的地方哩。为什么呢?试看他用漆涂身改变容貌,吞食炭
块改变声音后,对友人说:“我所做的都是极其艰难的事,我将以
此来使天下后世为人臣而怀二心的人感到惭愧。”能说这不是忠心
吗?但看到他劈斩衣赵襄子的衣服而三次跳跃刺杀时,赵襄子责问
他为什么不替中行氏而死,却单单替智伯而死;豫让回答说:“中
行氏用对待普通人的态度来待我,我因此也用普通人的态度来回报
他;智伯用对待国士的态度来待我,我所以用国士的行为来报答
他。”就只从这一点来分析,豫让是死而有余憾的。
比如段规事奉韩康,任章侍奉魏桓子,并未听说曾以国士来对待
他们,可是,段规和任章,都竭力劝说他们的主君依从智伯的请求,
用割让给他土地来促使智伯思想放纵,从而加速他的灭亡。郄疵事
奉智伯,智伯也未曾以国士来对待他,但是郄疵能觉察出韩、魏的
情况来谏止智伯;虽然智伯不采纳他的话以至于灭亡,然而郄疵的
智谋和忠告,已经可以问心无愧了。豫让既然自己说智伯以国土对
待他,国土就是救国之士嘛!当智伯索求土地而贪心不已之日,纵
欲肆暴之时,做为国士的豫让,正应该拿出自己的能力站在应有的
地位上,诚恳地劝告他:“诸侯和大夫都应该安守各自的封地,不
应互相争夺,这是自古以来的制度。如今无故向人家索取土地,人
家不给,我们必然要心生气愤;人家给了,那我们就必然要心生骄
气。气愤必定会争夺,争夺必然会失败;骄纵必定要傲慢,傲慢必
然要灭亡。”把话说得谆谆亲切而态度又极其诚恳,劝谏不听,就
第二次劝谏,第二次劝谏不听,就第三次劝谏他。三次劝谏如果还
不听从,把那事后的“伏剑而死”挪到这个时候来死。智伯纵然是
冥顽不灵,也会为他的至诚所感动,很可能会醒悟过来的。这样一
来就会与韩、魏和好,解除赵国的围困,保全了智氏的宗族,使其
世世代代保持祭祀祖先的礼仪。如能像这样,那么,豫让即使死了
也会像活着一样让人怀念,难道这不胜过刺杀他人衣服后再自尽
吗?”
可是,豫让当时竟无一句话来启发开导主君的心智,眼看着智伯
有危险以至灭亡,好似越国人看着秦国的人不管是肥是瘦一样。袖
手旁观,坐等胜败,所谓“国士”的报答,能是这样的吗?待到智
伯已经死了,才气愤得控制不住自己的血气,甘心使自己附在刺客
之类的人,这有什么可称道的,有什么值得称道的啊!虽然这样,
以“国士”的标准来衡量,豫让固然是承当不起的`;但是那种早上
还是仇敌,到了晚上就成了君臣,并且腆着面孔而自鸣得意的人,
又成为豫让的罪人了。哎!
赏析:
方孝孺对豫让的评论,则别有卓见,既深于司马迁的认识,又无
矫枉过正之偏颇。他认为,真正的忠臣烈士应以国家的利益为重,
具有改治远见,敢于犯颜直谏,防患未然;而不应计较个人恩怨,
或在祸患发生之后,凭血气之勇,怀死名之义,以沽名钓誉。据实
说理,剖析透彻,评论抑扬得体,颇有见地,文章层层深人,具有
很强的逻辑性。
首段提出“士君子立身事主”的准则,以为中心论点而提拿全文:
“当竭尽智谋,忠告善道,销患子未形,保治子未然,仰身全而主
安。”这就是说,真正的忠臣烈士,应当竭尽自已的智谋,向君主
提出忠直的劝告和好的方略,把祸患消灭在未形成之时,把动乱的
因未消灭在萌芽之时。否则,“不能扶危于未乱之先,而乃捐躯须
命于既致之后,钓名沽誉,眩世炫俗。”则为君子所不取。
第二段,联系豫让立身事主的言行,加以分析评论。运用故转故
纵手法,先肯定豫让为智伯报仇,“声名烈烈,虽愚夫愚妇,莫不
知其为忠臣文士也”。然后提出异议:“让之死固忠矣,惜乎处死
之道有未忠者存焉!”意即豫让的死确乎是忠诚的表现,可惜他对
待死的方法还存在不忠的成分。何以证之,一是他自我摧残和自杀
的动机是为了自已名垂后世,而不是为国为民——“观其漆身吞炭,
谓其友曰:‘凡吾所为者极难,将以愧天下后世之为人臣而怀二心
者也!’”二是缺乏以天下为己任的胸怀,立身事主皆从个人恩怨
出发,但求取于等价,而缺乏自我牺牲精神,当赵襄子责以“不死
于中行氏,而独死于智伯”时,豫让则颇为自是地争辩:“中行氏
以众人待我,我故以众人报之,智伯以国士待我,我故以国士报
之。”基于以上两点,方孝孺发出了“让有余憾”的感慨。方孝孺
通过豫让的言行以窥见其灵魂,认识达于深层而胜过司马迁一筹,
文章贵乎“发前人之所未发”。这正是《豫让论》难能可贵之处。
这段剖析论证,具有举重若轻,水到渠成之妙。这是由于作者着
于洞见豫让的思想症结以及司马迁对豫让认识的不足,着意引豫让
的言行加以剖析,词不泛没,语不虚置,而无隔靴搔痒、空发议论
之弊。
第三段则更深人一层,明确指出:“国士,济国之士也”——国
士,是拯救国家的有识之士。用这个尺度来衡量豫让,即使对把他
当作国士的智伯,也算不得竭忠尽智的忠臣,为了阐明这个观点,
作者先以段规、任章为例,说明他们立身事主,从不考虑个人恩怨,
尽管韩康子、魏献子没有把他们以“国士待之”,但他们都竭忠尽
智,力劝其主,纵智伯之欲“以骄其志”,加速智伯的灭亡。郄疵
事智伯,智伯也不曾把他当作国士看待,但他看破韩、魏的险恶用
心,便竭力劝谏智伯,不要见利忘乎所以,因小失大。虽然智伯不
用其言以至灭亡,而郄疵已奉献出他的智谋并对智伯进行忠谏,尽
了臣子之责而问心无愧。豫让则恰恰相反,“当智伯请地无厌之日,
纵欲荒暴之时”,作为豫让,他并没有申明义理,使智伯知所警惕,
更没有反复力谏。倘若真是事君为国,三谏不从,就应提前自死在
这一天。智伯虽顽冥不灵,也会被豫让的诚意所感动,或许能够醒
悟,而有治国长策。然而,在这个关系国家生死存亡的严峻时刻,
豫让却“曾无一语开悟主心。视伯之危亡,犹越人视秦人之肥瘠也,
袖手旁观,坐待成败”。这不配作国士。智伯败亡了,却禁不住一
时的血气冲动,逞匹夫之勇,情愿把自己归附到刺多一类人之中,
文中两次反诘“何足道哉”,探沉感慨,表明了作者的意向。
有比较,才能有鉴别,这段用比较的方法,更雄辩地证明,智伯
虽把豫让看作国士,豫让却愧对智伯,未能真正“以国士报之”。
行文至此,作者已把自己的观点和认识,阐述得十分透辟,使读
之者深思而获启益。然而豫让毕竟与厚颇无耻之徒有着本质的区别,
所以文章结尾指出:“虽然,以国士而论,让固不足以当之;彼朝
为仇敌,暮为君臣,腆然而自得者,又让之罪人也!”这就作到了
抑扬得体,评论公允,而不失之偏颇。这段结尾并非可有可无,而
是文章有机的组成部分,而且言简意赅,“语不多赞”。
此文在结构上采取了层层深入的写法。开头先泛论“士君子立身
事主”的要求,并不直接提到豫让。第二段中把豫让的言行进行了
简短的概括,并提出了作者的初步评价。第三段才是全文的重点,
他不但论证了豫让之死为不足取,而又为其设计了一整套的对智伯
进行规劝的方案,可称周到之至。结尾时又做了一点补充,这就使
得全文浑然一体。
本文发布于:2023-01-30 23:32:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/164442.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |