首页 > 试题

奥巴马演讲词

更新时间:2023-01-30 17:25:46 阅读: 评论:0

九年级上册辅导书推荐-闰年和平年


2023年1月30日发(作者:大连警校)

奥巴马演讲精选五篇

此篇演讲稿范文的内容简摘:尽管我们历尽艰辛,尽管我们的政

府并不完美,但此时此刻,对于未来,对于美国,我的内心却从未如

此充满希冀——而在此我请求你们坚守住这份希冀。

下面就是小编给大家带来的奥巴马演讲精选五篇,欢迎大家阅读!

奥巴马演讲篇1

谢谢,非常感谢大家。拜登副总统、首席大法官先生、国会议员

们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。(:

esidentbiden,ustice,membersof

theunitedstatescongress,distinguishedguests,andfellow

citizens:)

每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。

我们都是在肯定美国民主的承诺。我们重申,将这个国家紧密联系在

一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名的来

源。让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪

守。200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:(eachtimewe

gathertoinaugurateapresident,webearwitnesstotheenduring

rmthepromiofour

llthatwhatbindsthisnationtogetherisnot

thecolorsofourskinorthetenetsofourfaithortheoriginsof

kesuxceptional–whatmakesusamerican

–isourallegiancetoanidea,articulatedinadeclarationmade

morethantwocenturiesago:)

“我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主赋予

他们若干不可剥夺的权利,包括生存、自由和追求幸福的权

利。”(“weholdthetruthstobelf-evident,thatallmenare

createdequal,thattheyareendowedbytheircreatorwithcertain

unalienablerights,thatamongthearelife,liberty,andthe

pursuitofhappiness.”)

今天,我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念与我们时代现

实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即便这些真理是不言而喻的,它

们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要

世间的子民去捍卫。1776年,美国的爱国先驱们不是只为了推翻国王

的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。先驱们

留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。他们委托每一

代美国人捍卫我们的建国信条。(todaywecontinueanever-ending

journey,tobridgethemeaningofthowordswiththerealities

torytellsusthatwhilethetruthsmaybelf-

evident,theyhaveneverbeenlf-executing;thatwhilefreedom

isagiftfromgod,itmustbecuredbyhispeoplehereonearth.

thepatriotsof1776didnotfighttoreplacethetyrannyofaking

vetous

arepublic,agovernmentof,andby,andforthepeople,

entrustingeachgenerationtokeepsafeourfoundingcreed.)

在过去的200多年里,我们做到了。(formorethantwo

hundredyears,wehave.)

从奴役的血腥枷锁和刀剑的血光厮杀中我们懂得了,建立在自由

与平等原则之上的联邦不能永远维持半奴隶和半自由的状态。我们赢

得了新生,誓言共同前进。(throughblooddrawnbylashand

blooddrawnbysword,welearnedthatnounionfoundedonthe

principlesoflibertyandequalitycouldsurvivehalf-slaveand

ourlvesanew,andvowedtomoveforward

together.)

我们共同努力,建立起现代的经济体系。架设铁路与高速公路,

加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的工人。

(together,wedeterminedthatamoderneconomyrequires

railroadsandhighwaystospeedtravelandcommerce;schools

andcollegestotrainourworkers。)

我们一起发现,自由市场的繁荣只能建立在保障竞争与公平竞争

的原则之上。(together,wediscoveredthatafreemarketonly

thriveswhentherearerulestoensurecompetitionandfairplay.)

我们共同决定让这个伟大的国家远离危险,保护她的人民不受生

命威胁和不幸的侵扰。(together,weresolvedthatagreatnation

mustcareforthevulnerable,andprotectitspeoplefromlife’s

worsthazardsandmisfortune.)

一路走来,我们从未放弃对集权的质疑。我们同样不屈服于这一

谎言:一切的社会弊端都能够只靠政府来解决。我们对积极向上与奋

发进取的赞扬,我们对努力工作与个人责任的坚持,这些都是美国精

神的基本要义。(throughitall,wehaveneverrelinquishedour

skepticismofcentralauthority,norhavewesuccumbedtothe

fictionthatallsociety’sillscanbecuredthroughgovernment

ebrationofinitiativeandenterpri;ourinsistence

onhardworkandpersonalresponsibility,theareconstantsin

ourcharacter.)

我们也理解,时代在变化,我们同样需要变革。对建国精神的忠

诚,需要我们肩负起新的责任,迎接新的挑战。保护我们的个人自由,

最终需要所有人的共同努力。因为美国人不能再独力迎接当今世界的

挑战,正如美国士兵们不能再像先辈一样,用步枪和民兵同敌人(法西

斯主义与共产主义)作战。一个人无法培训所有的数学与科学老师,我

们需要他们为了未来去教育孩子们。一个人无法建设道路、铺设网络、

建立实验室来为国内带来新的工作岗位和商业机会。现在,与以往任

何时候相比,我们都更需要团结合作。作为一个国家,一个民族团结

起来。

(butwehavealwaysunderstoodthatwhentimeschange,so

mustwe;thatfidelitytoourfoundingprinciplesrequiresnew

responstonewchallenges;thatprervingourindividual

american

peoplecannomoremeetthedemandsoftoday’sworldby

actingalonethanamericansoldierscouldhavemettheforcesof

le

personcantrainallthemathandscienceteacherswe’llneedto

equipourchildrenforthefuture,orbuildtheroadsandnetworks

andrearchlabsthatwillbringnewjobsandbusinesstoour

,morethanever,wemustdothethingstogether,

asonenation,andonepeople.)

这一代美国人经历了危机的考验,经济危机坚定了我们的决心,

证明了我们的恢复力。长达十年的战争正在结束,经济的复苏已经开

始。美国的可能性是无限的,因为我们拥有当今没有边界的世界所需

要的所有品质:年轻与活力、多样性与开放、无穷的冒险精神以及创

造的天赋才能。我亲爱的同胞们,我们正是为此刻而生,我们更要在

此刻团结一致,抓住当下的机会。(thisgenerationofamericanshas

beentestedbycristhatsteeledourresolveandprovedour

omicrecovery

a’spossibilitiesarelimitless,forweposss

allthequalitiesthatthisworldwithoutboundariesdemands:

youthanddrive;diversityandopenness;anendlesscapacityfor

owamericans,wearemade

forthismoment,andwewillizeit–solongasweizeit

together.)

因为我们,美国人民,清楚如果只有不断萎缩的少数人群体获得

成功,而大多数人不能成功,我们的国家就无法成功。我们相信,美

国的繁荣必须建立在不断上升的中产阶级的宽阔臂膀之上,我们知道

美国的繁荣只有这样才能实现。只有当每个人都能找到工作中的自立

与自豪时才能实现。只有当诚实劳动获得的薪水足够让家庭摆脱困苦

的悬崖时才能实现。我们忠诚于我们的事业,保证让一个出生于最贫

穷环境中的小女孩都能知道,她有同其他所有人一样的成功机会。因

为她是一个美国人,她是自由的、平等的。她的自由平等不仅由上帝

来见证,更由我们亲手保护。(forwe,thepeople,understandthat

ourcountrycannotsucceedwhenashrinkingfewdoverywell

evethatamerica’s

prosperitymustrestuponthebroadshouldersofarisingmiddle

thatamericathriveswheneverypersoncanfind

independenceandprideintheirwork;whenthewagesofhonest

rueto

ourcreedwhenalittlegirlbornintothebleakestpovertyknows

thatshehasthesamechancetosucceedasanybodyel,

becausheisanamerican,sheisfree,andsheiqual,notjust

intheeyesofgodbutalsoinourown.)

我们知道,我们已然陈旧的程序不足以满足时代的需要。我们必

须应用新理念和新技术重塑我们的政府,改进我们的税法,改革我们

的学校,让我们的公民拥有他们所需要的技能,更加努力地工作,学

更多的知识,向更高处发展。这意味着变革,我们的目标是:国家可

以奖励每个美国人的努力和果断。这是现在需要的。这将给我们的信

条赋予真正的意义。(weunderstandthatoutwornprogramsare

harnessnewideas

andtechnologytoremakeourgovernment,revampourtaxcode,

reformourschools,andempowerourcitizenswiththeskillsthey

needtoworkharder,learnmore,lethe

meanswillchange,ourpurpoendures:anationthatrewards

whatwillgiverealmeaningto

ourcreed.)

我们,人民,仍然认为,每个公民都应当获得基本的安全和尊严。

我们必须做出艰难抉择,降低医疗成本,缩减赤规模。但我们拒绝在

照顾建设国家的这一代和投资即将建设国家的下一代间做出选择。因

为我们记得过去的教训:老年人的夕阳时光在贫困中度过,家有残障

儿童的父母无处求助。我们相信,在这个国家,自由不只是那些幸运

儿的专属,或者说幸福只属于少数人。我们知道,不管我们怎样负责

任地生活,我们任何人在任何时候都可能面临失业、突发疾病或住房

被可怕的飓风摧毁的风险。我们通过医疗保险、联邦医疗补助计划、

社会保障项目向每个人做出承诺,这些不会让我们的创造力衰竭,而

是会让我们更强大。这些不会让我们成为充满不劳而获者的国度,这

些让我们敢于承担风险,让国家伟大。(we,thepeople,stillbelieve

thateverycitizendervesabasicmeasureofcurityand

makethehardchoicestoreducethecostof

ejectthebeliefthat

americamustchoobetweencaringforthegenerationthat

builtthiscountryandinvestinginthegenerationthatwillbuild

ememberthelessonsofourpast,whentwilight

yearswerespentinpoverty,andparentsofachildwitha

tbelievethatinthis

country,freedomisrervedforthelucky,orhappinessforthe

gnizethatnomatterhowresponsiblyweliveour

lives,anyoneofus,atanytime,mayfaceajobloss,orasudden

illness,

commitmentswemaketoeachother–throughmedicare,and

medicaid,andsocialcurity–thethingsdonotsapour

initiative;notmakeusanationof

takers;theyfreeustotaketherisksthatmakethiscountrygreat.)

奥巴马演讲篇2

一名军嫂谈话中洋溢着爱国之情,她为助选打电话直到深夜,只

是为了确保那些曾经为国家抛头颅撒洒血的回家之后,无需再为

一份工作,一个住处,再次走上“战场”。(欢呼,鼓掌)

这才是我们行动的理由。这才是"114">ubdsfid="115

">?e籰/u>

本文发布于:2023-01-30 17:25:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/162886.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图