口技原文及翻译
一、《口技》原文
清代:林嗣环
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏
障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团
坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,
大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,
絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初
醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧
目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆
器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆
声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺
声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能
指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不
变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一
扇、一抚尺而已。
二、译文
京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾
客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人
坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块
醒木罢了。客人们围绕着屏风而坐。一会儿,只听见屏风里面醒木
一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。
听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和
伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。过了一会儿孩子醒了,大声哭
着。丈夫也醒了。妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻
声哼唱着哄他入睡。又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。
在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子
边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的
声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。满座的宾客没有一个
不伸长脖子,偏着头仔细听,微笑,默默赞叹,认为奇妙极了。
过了一会儿,丈夫打起了呼噜声,妇女拍孩子的声音也渐渐消
失。隐隐听到有老鼠作作索索的声音,盆子、器皿翻倒倾斜,妇女
在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐
姿。
忽然有一个人大声呼叫:“着火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇
人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上
千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中
间夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,
呼呼的风声,千百种声音一齐发出;又夹杂着成百上千人的求救的
声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时许许的声音,抢救东西的声
音,救火的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有
的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其
中的任何一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条
舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没
有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦
打抖,几乎要争先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风一看里面,(只
有)一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
本文发布于:2023-01-30 14:12:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/162457.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |