首页 > 试题

书谢御史

更新时间:2023-01-30 05:10:13 阅读: 评论:0

新起点教育怎么样-确实英语


2023年1月30日发(作者:菠薐)

小升初期末专项总复习——文言文阅读(二)

(一)《孙叔敖纳言》

孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆为贺。有一老父衣粗衣,冠白

冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不

肖,使臣受吏民之垢④,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父日:

“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而

不知足者患处之⑤。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:

“位已高意益下⑥,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此

三者,足以治楚矣!”选自《说苑·敬慎》

【注释】①令尹:楚国官名,相当于宰相。②国:指都城。③吊:

吊唁。④受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。⑤

患处之:灾祸就隐伏在那里。⑥意益下:越发将自己看低。

1.解释句中加点的词。(4分)

①有一老父衣

粗衣

②孙叔敖

再拜曰

③身已贵而骄人者民去

④官益大而心益小

2.翻译下列句子。(6分)

(1)孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺。

(2)位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。

(3)位已高意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。

3.文中那位“老父”对孙叔敖提出治楚“三策”的内容是什么?(用

文中语句回答)楚国令尹孙叔敖位高权重,可面对一普通“老父”却

是先“正衣冠”后“再拜”,由此可见他是怎样一个人?请用自己的话

简要概括。(4分)

(二)《书谢御史》

谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,①宰相和珅用事,

权焰张。有宠奴常乘和车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城

遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:“敢笞我!我乘我主车,汝敢

笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“②此车岂复堪宰相

坐耶!”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假

他事削其籍以归。

先生文章名一时,③喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐

迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车御史”。和珅诛,

复官部郎以卒。

【注】九衢(qú):四通八达的道路。筇(qiǒng):竹杖。屐:登山

用的鞋。

1.解释加点词语在句中的意思。(4分)

①莫

敢诘莫:

②先生文章名

一时名:

③汝敢笞

我!笞:

④假

他事削其籍以归假:

2.把文中画线句子翻译成现代汉语。(6分)

①宰相和珅用事,权焰张。

②此车岂复堪宰相坐耶!

③喜山水,乃遍游江浙,所至,人士争奉筇屐迎。

3.这段文字主要记叙了什么事?表现谢御史的什么品格?(4分)

(三)《承拙斋家传》

承君名任,字是常,自号拙斋先生。父兑,以孝闻,事在郡志。

拙斋学于宜兴杭生,通五经四子书,泛览百家,为诗、古时文,

然以躬行为务。补学生员,九试于乡,不得举。以所学授生徒,终其

身。作《爱吾庐记》以自述,其辞曰:“爱吾庐者,拙斋先生读书处

也。破屋数椽,不蔽风日;方庭侷武①,无佳葩奇卉,可从娱目。有

书数千卷,先生昼夜讲习其中。有四子一孙,各授一经,日与辨析疑

义。使为歌诗文辞,点笔②以为乐。役使无童仆,客有至者,则延入,

蔬食相对,与之论古圣贤,若晤之几席也。先生以致知格物为基址,

以身体力行为堂奥,以惩忿窒欲为墙垣,以推己及人为门户,以书策

吟咏为园囿。保吾墨,全吾真,处而安焉,入而自得焉,盖不足为外

人道也。”其指趣如此。常语学者曰:“文词小伎,于身心何所益,读

圣贤书,如此尔耶?”子志,试礼部,濒行,命之曰:“行已有耻,

立身之大端也。得失之际,慎之!”志兄弟皆恂谨力学,父之教也。

著《四书质疑录》《拙斋集》若干卷,时文若干篇。年六十有六,嘉

庆三年三月十五日卒。

【注】①侷武:空间逼仄、狭小。②点笔:圈画改订诗文。

1.解释下列句中加点的词

(1)九试于乡,不得举

()

(2)客有至者,则延

入()

(3)常语

学者曰()

(4)于身心何所益

()

2.把下面的句子译成现代汉语。

(1)爱吾庐者,拙斋先生读书处也。

(2)使为歌诗文辞,点笔以为乐。

(3)处而安焉,入而自得焉,盖不足为外人道也。

3.承拙斋先生是一个怎样的人?请结合内容分条说明。

(四)《张之万之马》

张尚书①之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有

见而爱之,遣人来买,公不许。固②请,之万无奈,遂牵而去。

未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下,连易数

人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比

公乘之,驯良如故,盖此马愿从主也。

【注释】①尚书:职官名称②固:坚持

1.解释下列句中加点的字。(4分)

A.畜

一红马()

B.公不许

()

C.之万怪

之()

D.比

公乘之()

2.翻译下列句子。(6分)

①有见而爱之,遣人来买,公不许。。

②此乃劣马,故退之。

③盖此马愿从主也。

3.韩愈的《马说》中认为,由于没有伯乐,所以千里马得不到重用,

本文中的“”识马却驾驭不了马,这是为什么?说说你的理解。

(4分)

参考答案

(一)《孙叔敖纳言》

1.①穿②两次③离开(背弃)④小心谨慎

2.(1)孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。

(2)职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他。

(3)地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很

丰厚,就不应索取分外财物。

3.位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。孙叔敖是

个善于听从别人意见,并能虚心接受的好官员。

【译文】

孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿

着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽

出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹

这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教

吧?”老人说:“是有话说。当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;

职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患

就可能加到他身上。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您

的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;

官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。

您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。”

(二)《书谢御史》

1.①没有人(谁)②著名闻名③用竹板打④借

2.①宰相和珅位高权重,气焰嚣张。

②这辆车怎么能再让宰相乘坐呢!

③(他)喜好山水,于是游遍了江苏浙江一带,所到的地方,人们

都争先恐后地捧着竹杖草鞋欢迎他。

3.这段文字主要写了谢御史因鞭打和珅家奴,焚烧和珅的车子而被削

职的故事。表现了谢御史不畏权贵,刚正不阿的品质。

【译文】

谢御史就是我们湖南湘乡的谢芗泉先生。在乾隆末年,宰相和珅掌权,

权势很大。有一个得宠的奴仆常常乘坐和珅的车马出门,人们都躲着

他,没有人敢质问他。谢芗泉先生担任御史,巡查京城时遇到了他,

非常生气,命令士兵将这个奴仆从车上拖了下来,鞭打他。这个奴仆

说道:“敢鞭打我!我乘坐我主子的车,你敢鞭打我!”谢先生更加愤

怒,将这个奴仆痛打一顿,最后将他坐的车烧掉。谢先生说:“这辆

车怎么还能够让宰相乘坐呢!”大街上,人们围聚在一起观看,欢呼

道:“这真是好御史啊!”和珅很恨他,借别的事情免去他的官职让他

回到家乡。

谢先生的文章在当时很闻名,他喜欢山水,于是遍游江浙一带,他所

到的地方,人们争着送上竹杖和登山鞋迎接。谢先生喝酒作诗,名气

愈来愈大,全天下的人都传扬称道“烧车御史”的名号。和珅被诛杀

后,他恢复郎官职务一直到去世。

(三)《承拙斋家传》

1.⑴任用,选拔⑵领,邀请⑶告诉,对……说⑷好处

2.⑴爱吾庐是拙斋先生读书的地方。⑵让儿孙写作诗歌文章,以圈点

批改为乐趣。⑶处在这个地方就心思安宁,进入(房屋)就怡然自得,

这些都不值得对外面的人说。

3.⑴博览群书,身体力行⑵安贫乐道,不慕荣利⑶教诲子孙,乐此不

疲⑷凭借读书授课,意在修养身心⑸勤奋著书⑹热情好客。

【译文】

承君,名任,字是常,自号拙斋先生。他的父亲叫承兑,因为孝顺闻

名乡里,从事编写地方志的工作。

承拙斋在宜兴向杭生老师学习,精通五经四书,广泛地涉猎诸子

百家,写诗歌、八股文等,并且把亲自做事当作自己的追求。补学生

员,参加了九次乡试,都没有考中。借所学的知识教授学生,终老一

生。作《爱吾庐记》来自我表述,文章的内容是:“爱吾庐是承斋先

生读书的地方。有几间破旧的房屋,不能遮蔽风雨、太阳;庭院狭

小,没有奇葩异卉可以娱乐眼睛。

有书几千卷,先生在房屋中昼夜讲习。有四个儿子一个孙子,分别授

予一部经书,每天和他们辨析所学文章中的问题。让他们写诗歌文辞,

以圈点他们的文章为乐趣。没有童仆使唤,有到爱吾庐的人,就请进

来,用粗陋的饭食招待,相对而坐,与他们谈论古今圣贤之人,就像

在几案边会晤一样。先生用穷究事物的原理获得知识作为地基,用身

体力行来登堂入室,用惩戒怨恨、遏制欲望为院墙,用设身处地地为

他人着想为门户,用读写书策、吟咏诗歌为花园。保全我没有受到尘

俗玷污的本性,处于这个地方就心情安定,进入这个地方就自得其乐,

这些是没有必要向其他人说的。”他的乐趣就是这样。他常常对学生

说:“文章、诗歌的词句文法都是小技艺,对身心有何好处?读圣贤

书,难道就像这样吗?”他的儿子承志,进京参加会试。临行前,承

拙斋告诉他:“立身行事要有羞耻之心,这是安身立命的根本,在得

失之间,要慎重对待!”承志的兄弟都恭顺谨慎、努力学习,这都是

他们的父亲教的。承拙斋写有《四书质疑录》《拙斋集》若干卷,八

股文若干篇。享年六十六岁,在嘉庆三年三月十五日去世。

(四)《张之万之马》

.畜一红马(养)B.公不许(同意、答应)

C.之万怪之(对…感到奇怪)D.比公乘之(等到)

2.(1)有一个看见非常喜爱,派人来买,张之万不答应。

(2)这匹马是劣马,于是退回来。

(3)原来是这匹马希望跟随主人。

3.因为虽识马,但他没有摸熟马的脾气、习性,不能以其道策之。

【译文】

张尚书张之万,养了一匹红马,非常神勇,曾经日行千里,却没有气

喘吁吁。有

一个看见非常喜爱,派人来买,张之万不答应。那人一定要买,

张之万无奈,于是让那人牵了去。没过几天,马被送了回来,张之万

很奇怪,询问缘故,那人说:“刚刚骑上去,就被马掀了下来。连连

换了几个人,都被掀了下来。这匹马是劣马,于是退回来。”张之万

求之不得,于是退回了钱收回了马。等到张之万乘马时,非常温驯,

和以前一样。原来是这匹马希望跟随主人。

本文发布于:2023-01-30 05:10:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/160398.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:爱耳日活动
标签:书谢御史
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图