首页 > 试题

四面竹树环合

更新时间:2022-11-14 07:09:04 阅读: 评论:0

英语试卷怎么找答案-实验组和对照组


2022年11月14日发(作者:西子湖)

《小石潭记》注释及翻译

作品原文

从1小丘2西3行4百二十步,隔竹5,闻水声,如鸣佩环6,心乐7之。

伐8竹取9道,下见小潭10,水尤清冽11。全石以为底12,近岸,卷石底以

出13,为,为屿,为,为岩14。青树翠15,蒙络摇缀,参差披拂16。

潭中鱼可百许头17,皆若空游无所依18。日光下澈,影布石上19,然不

动20,尔远逝21,往来忽22。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见23。其岸势犬牙差互24,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄幽25。以其境过清26,

不可久居,乃记之而去27。

同游者:吴武陵28,龚古29,余弟宗玄30。隶而从者,崔氏二小生31:

曰恕己,曰奉壹。

词句注释

1、从:自,由。

2、小丘:小山丘(在小石潭东边)。

3、西:向西,名词作状语。

4、行:走。

5、(huáng)竹:成林的竹子。

6、如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音。鸣,使……发出

声音。佩与环都是玉质装饰物。

7、乐:以……为乐,对……感到快乐(意动用法)。

8、伐:砍伐。

9、取:这里指开辟。

10、下见小潭:向下看就看见一个小潭。见,看见。下,向下。

11、水尤清冽:水格外(特别)清澈。尤,格外,特别。冽,凉。清冽,清

凉。

12、全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。以,把。为,

当作。

13、近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分卷过来露出水面。

近,靠近。岸,岸边。卷,弯曲。以,相当于“而”,表修饰,不译。

14、为(chí),为屿,为(kān),为岩:成为、屿、、岩各种不同的形

状。,水中高地。屿,小岛。,不平的岩石。岩,悬崖。

15、翠:翠绿的藤。

16、蒙络摇缀,参差披拂:覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

17、可百许头:大约有一百来条。文中指小潭里的鱼大约有一百来条。

可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。

18、皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。空:在空

中,名词作状语。皆:全,都。

19、日光下澈,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底

的石头上。下,向下照射。布:照映,分布。澈,穿透,一作“彻”。

20、然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。(yǐ)然,呆呆的样子。

21、(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。尔,忽然。

22、往来(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。忽:轻快敏捷的样子。:迅疾。

23、斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段

又看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭可

见,若隐若现。灭,暗,看不见。

24、犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。犬牙,像狗的牙齿一样。

差互,互相交错。

25、凄神寒骨,悄(qiǎo)(chuàng)幽(suì):使人感到心神凄凉,寒气透

骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒,使动用法,使……感到凄凉,

使……感到寒冷。悄,忧伤的样子。:深。

26、以其境过清:因为那种环境太过凄清。以,因为。其,那。清,凄

清。

27、不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就

离开了。居,待、停留。乃,于是……就。之,代游小石潭这件事。去,离

开。

28、吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

29、龚古:作者的朋友。

30、宗玄:作者的堂弟。

31、隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶

而从,跟着同去的。隶,作为随从,动词。崔氏,指姐夫崔简。小生,年轻

人。

白话译文

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身

上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道

路,向下看见一个小潭,水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地

方,石底有些部分卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的.小岛,也

有高低不平的石头和小岩石(露了出来)。青葱的树木,翠绿的藤,覆盖缠绕,

摇动连结,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照

到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,

来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,

望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能

知道溪水的源头在哪里。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心神凄

凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为那种环境太过凄清,不能

长时间停留,于是记录下了此地就离开。

一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓

崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

本文发布于:2022-11-14 07:09:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/16016.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:浣溪沙意思
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图