《行军九日思长安故园》岑参赏析【部编版七上】
内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】
【原诗】
强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。
【译文】
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能
送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
【作者】
岑参,唐代边塞诗人。岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判
官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风
俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。
【背景】
唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。唐肃宗至
德二载(757年)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。这首诗原有小注说:
“时未收长安”。九月唐军收复长安,此诗可能是当年重阳节在凤翔写的。
【主题思想】
诗人抒发了对故园的思念之情,表达了对饱经战乱的人民的深切同情,对国
事的忧虑之心和对平定战乱的渴望。
【赏析】
首句便说"强欲登高去","登高去",还见出逢场作戏的味道,而前面冠以"
强欲"二字,其含意便深刻得多了。两个字表现出强烈的无可奈何的情绪。强,
是勉强,是不愿为之而又不得不为之的心态体现。"强欲登高",结合题目"思长
安故园"来看,是流露出浓郁的思乡情绪,但"长安"不仅是故园,更是诗人生活
了多年的帝都。而它,竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗人又怎
能有心思去过重阳节,去登高胜赏呢?长安被安、史攻陷,在天宝十五年(756)六
月,其收复在肃宗至德二年(757)九月。诗题言"行军九日",当是指他在至德元
年(756)随军扈从肃宗自灵武至彭原的行军途中过重阳节。典型的环境,使诗人
登高时的心情愈趋复杂,既思故园,更思帝都,既伤心,更感慨,两种感情交汇
撞击着他的心房。
既是"登高",诗人自然联想到饮酒、赏菊。据说陶渊明"尝九月九日无酒,
出宅边菊丛中坐。久之,逢弘(指江州刺史王弘)送酒至,即便就酌,醉而后归"。
陶潜居宅,有人送酒。诗人行军在外,自然没有这个福分。所以,"无人送酒来"
句,实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏。他想到故园今日黄
花堆积的情景,只能遥遥寄去一片深沉的乡情。"遥"字,渲染出诗人与长安的相
距之远。"怜"字,不仅写出诗人对故乡之菊的眷恋,更写出诗人对故园之菊开在
战场上的长长叹息,百般怜惜。"应傍战场开",残垣断壁,战血涂地,黄花开在
被乱军糟踏得不成样子的帝都长安岂不可悲可叹!结句把惜花、思乡、感时伤乱
的情绪包容在一起加以抒发,所以最为"可悲"。
本文发布于:2023-01-29 21:39:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/158706.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |