李商隐《夜雨寄北》全诗翻译赏析
简介:
这首诗是诗人寄给妻子(或友人)的复信。虽然归期难以约定,但诗人想象中
的他日相逢,烛光下共话巴山夜雨的情景,定会给“问归期”的友人或妻子以慰
藉。
原文:
夜雨寄北
李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文1:
你问我回来的日期,我还没确定,今夜巴山正在下雨,秋水涨满了池塘。我们
什么时候才能一起在西窗下剪烛花。谈论巴山下雨的情景。
译文2:
你经常问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;
巴蜀地区秋夜里下着大雨,池塘里涨满了水。
何时你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪烛夜谈;
再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?
1、选自《李义山诗集》。李商隐(约813—约858),字义山,号玉溪生
[1],又号樊南生。怀州河内(现在河南沁阳)人。唐代诗人。这首诗是寄给妻子
(或友人)的。当时诗人在巴蜀,妻子(或友人)在长安,所以说“寄北”。在下
雨的夜晚,诗人独自一人在外乘凉不由地想念家中的妻子(或友人)和与妻子(或
友人)共同修剪烛芯的情形。
2、巴山:泛指巴蜀之地。
3、却:还,再。
4、何当:何时能够。
5、池:水池。
6、期:期限。
7、君:指作者的妻子。
8、巴山:指四川的山。
9、秋池:秋天的池塘。
10、何当:哪一天?
11、却话:回溯。
赏析1:
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首
抒情七言绝句。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全
诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致,很有意境。
“君问归期未有期”,诗一开始,就摆出了不可解脱的矛盾。归期的希望与未
有期的失望,两相对立。悲怆沉痛,笼罩全篇。“巴山夜雨涨秋池”,表面上看,
是即景点题。但是这一景象把归期未有期的沉痛情绪,渲染得更形象、更浓郁了。
独在他乡异域的巴山,是秋天,又是深夜,又是夜雨。这一情境本身就是令人伤感
的。尤其是“涨秋池”三字,秋雨绵绵,把池水都涨满了。诗人抓住了这一精细的
而又富于生活实感的画面,调动读者的想象,似乎秋池里涨的不是秋水,而是诗人
难以解脱的痛苦。
第四句显得更为精彩。“却话巴山夜雨时”,是承“共剪西窗”而来,为顺流
之舟。在短小得只能有四句的绝句体裁里,毫不可惜地运用了重复句意,不能不谓
之大胆。然而,再次出现的“巴山夜雨”,无单调之嫌,文意反而曲折深厚。如果
说,前一句“巴山夜雨”是以景写情,那么这一句的“巴山夜雨”却是以情写景。
它与“西窗剪烛”,组成一幅温暖的动态画面,表现了诗人对于归期的向往,对于
“君”的深厚友情。这给诗中增添了欢欣感。这种欢欣只是一种难以卜料的期待,
因而示现于将来的欣慰,又加剧了眼前归期未有期的痛苦。我们可以感受到诗人的
情感不断起伏、跳跃,但是通篇的情感色调又是和谐、统一的。
李商隐的诗,特别是他晚年的诗,感伤情绪很浓。这种感伤反映了时代的黑
暗,反映了他个人遭遇的不幸。《夜雨寄北》,虽然有些欢欣的折光,总的看来,
也是感伤的。只是这种感伤表现得很曲折、很深沉。一句“巴山夜雨涨秋池”,隐
含了多少丰富的潜台词。这里似乎不是由于夫妻分离而感到的痛苦,实在是深深包
含了诗人此时此地回顾一生的哀愁,隐含着对于现实的愤懑与绝望。
这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言是朴实的,在遣
词、造句上看不出修饰的痕迹。李商隐的大部分诗,辞藻华美,用典精巧,长于象
征、暗示。这首《夜雨寄北》,表现了李商隐诗的另一种风格:质朴、自然,却同
样具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。
赏析2:
李商隐的爱情诗多以典雅华丽、深隐曲折取胜,这首诗,《万首唐人绝句》中
题作《夜雨寄内》,“内”就是“内人”,指妻子。诗人在巴山雨夜中思念妻子,
充满了深深的怀念之情。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切
有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致。
“巴山夜雨涨秋池”直写自己当时所处的环境,也就是写景。诗人以简练的语
言描绘了一个特定的环境:巴山,秋夜,大雨倾盆。作者对这个环境作了较为具体
的描写,不仅写了天上所下之雨,而且写了地下所积之雨。透过写实的景物,使人
仿佛感受到了这样一个气氛:周遭一片黑夜迷茫,大雨滂沱,池水涨满,作者身边
无一个亲密的友人,雨骤风狂,人事寂寥,此情此景使人倍感孤独、凄凉。这淋淋
的秋雨使人心烦,盈盈的池水令人情满,自然作者的内心情感也汹涌难平。那么,
“涨秋池”给人的感觉岂止是滂沱的秋雨和上涨的池水?分明是作者在不眠之夜对
妻子无限思念的感情波涛。所以,写景中又深深地透着写情,写的是环境,但绝不
单单是环境,字里行间流露着一个“情”字。这样,情景交融就构成了一种艺术境
界。
形象、细腻、含蓄、深刻,是这首诗的艺术特色。
创作背景:
这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲
友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。
在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是
诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢
梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死
讯。
现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以
指朋友。有人经过考证认为它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄内”
诗,而是写赠长安友人的。
就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌
细腻恬淡,未免纤弱。
作者简介:
李商隐(813—858),唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。怀州河内(今
河南沁阳)人。开成(唐文宗年号,836—840)进士,曾任县尉、秘书郎和东川节
度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽
时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风
格。然有用典太多,意旨隐晦之病。他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为
“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称
为“三十六体”。有《李义山诗集》。
本文发布于:2023-01-29 20:53:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/158481.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |